就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第九章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

他方才所説的話,實在太尖鋭,因此她沒有正面答覆他。

‘我想站起來。’她以繃緊、冰冷的語氣説道,絲毫不出受傷的覺。他壓在她上面結實、温熱的軀體,依舊能引起她心底的風暴。她勇敢的抵住他前的一隻手,此刻正牢牢抓住他的襯衫,陰暗的光線從高處的口滲透進來,為他的側面塗上一層銀的光輝,她看着他時,只有一種直覺在提醒自己注意:原來潛藏在他暫時鬆懈的侵略行為下的強烈情,此刻突然出現在他臉上。

他的手指張開,緩緩滑過她的部,以及她不規則跳動的心臟。‘你的舌頭顯然不聽身體的指揮。’想到自己曾經那麼輕易的對他有反應,她只覺一陣羞愧,頓時勇氣大增,猛地移動一下,彷彿要從他身體下滾開。他毫不留情的抓住她的手腕,制止她,將她的手腕分別壓在她腦袋兩旁的乾草上。他輕輕吻了她嘴一下。

‘我在想...’他冷靜的沉思道:‘如果我征服你的手,讓你做個決定,或許我們會快樂些。’藍大衞用起臂力來,實在很夠瞧的。蘭絲彷彿被打到了似的,慘叫了一聲。

‘大衞,你想強迫我就範?’即使她的話打動了他,他卻絲毫不動聲。‘甜心!你我心裏都很明白,你本就不用我強迫。’鹼鹼的淚水聚滿她的眼眶。‘我知道我不該讓你認為我會──’她無法説出那個字來。‘我──我鼓舞了你,可是...我實在是不由自主。’‘你有沒有想過問問你自己,何以會如此?我們在一起時的覺是非常真實的,不像你咪咪嗚嗚的抗議那麼虛假!’她實在不懂如此刺人的話語,怎麼可能被他用如此温柔的口氣説出來。

原來在蘭絲內心深處掙扎得如此烈的貞節與熱情,如今都和外面斷斷續續的風雨一樣,顯得毫無意義。現在不論停或不停下來,都是一種悲劇;對她而言,最傷她心的,莫過於失去他那半戲謔,毫不在意的情。在這以前,她從來不敢向自己承認,他對她有多重要,只要能喚回他的情,她願意付出一切。難道説她説過‘不’及‘我不能。’這兩句話,世界就會一直如此慘淡下去?她把頭轉向一邊,埋進冰冷的發堆裏,企圖逃開這個令她不愉快的選擇。

可是他絲毫不給她畏縮逃避的機會,用一隻手扣住她的兩個手腕,另一隻手扶住她的下巴,讓她的臉面對着他。現在她一點選擇餘地也沒有了。她必須作一個決定;她早已將自己的運氣和貞潔捻在一起了。

當她抗拒着他熱拗的掌握,藍大衞諷刺的看着她。接着他説:‘不是我想粉碎你的幻覺,可是為了使你對體接觸的不成認識,有所進步,我想我該告訴你:你像現在這樣,在我身體下面扭動,只會增加我的慾望,而不會減低它。’‘噢!你居然敢這樣説!’被這新的歪曲所刺,蘭絲壓抑在心頭的狂熱,轉變成一種明顯的憤怒。‘你明明知道我是想掙自己!’蘭絲突然被鬆開,原來被藍大衞壓住的部位,只覺一陣刺骨的冰冷。他迅速移開的動作和他臉上的表情呈極強烈的對此,因為他的臉似乎很茫然,幾乎是在出神,就像一個男人突然記起他有一項重要約會時的表情一樣。好半天他終於開口問道:‘我不碰你的時候,是否會讓你覺得自由些?’當他像個影子般,無聲無息的走向馬房門口,她抬起頭看着他。

‘大衞?’她忍不住衝口而出。

他停住腳步,但隔了好一會兒才開口説話。‘我不是要丟下你不管。我必須去找個地方讓我們暖和些。在這兒等我。’於是,她便一個人單獨留了下來;除了間歇的雨聲及遠處角落老鼠爬向鼠時所發出的聲響,周遭簡直如墳墓般的死寂。在她等待的時候,最後一線的光亮也遺棄了她,屋內一片黑暗,只有馬房高大的長方形門口,還透着陰森森的藍光。年代久遠的馬味,由她身體下面的地板冒出,混着味及乾草味,形成一股怪異的氣味。此刻,環繞着她的,除了冷風,就是寂靜,有生以來她從沒有如此孤單過。

藍大衞果真遵守諾言,回來了,但讓她等了好長一段時間,就在她開始害怕他真會離開她而去時,他從門口走了進來,站在她面前,靜靜的把手伸給她。她沒有接受它,在濕透的長裙裏,掙扎着站起身。

由於在黑暗中呆久了,她的眼睛已非常能適應;她清楚的看着他找到她的斗篷和帽子,把它們掛在手臂上,帶頭走出馬房,她跟在藍大衞身後,走到屋外,只見微弱的星光,由雲層縫隙中滲透出來。院子裏黑的水坑冒起水氣,天空裏還飄着細雨,但在屋檐的遮擋下,蘭絲和藍大衞並沒有淋到雨。越過肩頭,藍大衞不經意的説道:‘你居然不相信人體電力的説法。’他們來到一座敞開的樓梯前,藍大衞先爬上去,靴子敲在木板上,發出呼呼的聲響。由於她沒有立即跟着他行動,他轉過頭來。

‘這是馬伕的住處。不見得很乾淨,但至少有兩百年沒有被馬住過。我已經升了火。’蘭絲還是躊躇不前,冰冷的手放在樓梯扶手上。‘你在離開馬房前──你説過──你威脅...’他爬下樓梯,走向她,她只覺得他温暖的手覆蓋在自己的手上,迅速的擁抱她一下,立刻又完全鬆開。‘這不是好了──你看?的的個修正得很快。我已經讓我自己好好的忙了一陣,把那穢的熱情平息下來。教你一招──誡律第一百卅六則:當一個男人躺在你身上時,千萬別相信他所説的話。難道你真以為我會強暴你?那不過是氣話罷了...’她看見他在黑暗中聳聳肩。‘別為了那句話而煩惱;我已經為了它得到應有的懲罰,跟我一起上去吧!’他又開始爬上樓梯,可是她還在猶疑不決,他轉過身,以帶笑的語氣説道:‘而且,我已經替我們找到適當的陪伴了。現在樓上有位很莊重的太太,她先生也在那兒,上來跟他們打個招呼吧!’她懷着憂慮與好奇,決定跟他上去。一到樓上,她就注意到門鎖被壞了,她沒有像上次一樣責備藍大衞不愛惜別人的財產,反而緊張的四下張望。

在她面前是一間小起居室,裏面混雜散置了一些古舊的傢俱,已破爛不堪使用,一個寬闊的石壁爐裏,劈哩拍啦的燃起火,照亮了整個室內。在壁爐前,坐了兩隻黑臉的綿羊,它們正在一條蟲咬壞了的綠地毯上,陶醉的咀嚼東西。

還好,這個夜晚剩下來的時光,不如蘭絲原先所想像的那麼可怕,藍大衞倒是相當守信,沒有再騷擾她,並且把氣氛得很輕鬆,而他為她準備的糧食,更是神奇。

他曾在這間莊園的其他建築物裏搜索過;顯然當地的佃農把這兒當作儲藏的處所。結果他很幸運的找到了些莖類的蔬菜、蘋果及蘋果酒。他把馬鈴薯煮,用罐子將蘋果酒温熱,替他們了一頓差強人意的晚餐。他們跪在家庭式的小爐灶前,解決了這些食物;馬鈴薯是用手指抓了吃的;蘋果酒則是用罐子輪對口喝。

這次的冒險似乎很符合藍大衞的幽默。他對目前的狀況,非常的處之泰然,任何一個不相干的旁觀者看了,都會誤以為:這趟旅行是為了娛樂他而刻意安排的。這個城市裏的紈絝子弟,絲毫不因沒有僕從與廚師而困擾。

任何與蘭絲不的人,看了他們倆此刻相處的情景,一定會覺得很奇怪:因為藍爵士對她愈和善,她就變得愈退縮、愈不客氣。其實,他對她的好處,已不知不覺的累積在她心裏。他不但在她一抵達倫敦時就幫助她,後來把她從公主夫人俱樂部救出來,而且連問都不問一聲,就幫她在藍卓瑞劇院安排一個角

或許這一切協助,都不需要他花太多力氣便可辦到,但他及時在牌桌上處理平勞倫使他離開倫敦市呢?難道這也不費力氣?或許他這些騎士神的表現,是發自利己的目的,但他卻從未因此而有任何欺騙她的企圖。

其實,蘭絲會採取不、虛偽的行為,來對待藍大衞,也是很自然的事。她對藍大衞的態度本來就很矛盾,一方面譴責他的親吻,一方面又像鬱金香接朝似的,飢渴的反應他。她也曾羞怯的自問,何以他的吻會帶給她如此暈陶陶的受,結果她只得到一個不可反駁的答案,那就是:艾蘭絲,你這個牧師的女兒,已經愛上了那個聲名狼藉的藍爵士。

這似乎是件難以置信的事,但她的確是如此。她不知道自己那裏做錯了,居然笨得讓自己去愛上他。如果一切都能重頭來,讓她回到她抵達倫敦的第一天,避開一切會使他們認識的因素──可是,現在想這些又有什麼用?

兩個月以前、她或許會嘲笑一個女孩,為了一個英俊子而陷入單相思的苦境中,但她現在學乖了,絕不會有這種想法。她覺得自己實在笨得可以,但再懊惱也是徒然。對她而言,愛只意味着婚姻,但他顯然認為,愛對他只有相反的意義與價值。

吃過那頓吉卜賽式的晚餐後,她在爐火前靜靜的坐了好久,心底依舊非常苦惱。她不知道自己後來是怎麼閉上眼睛的,等到她再度睜開眼,夜已非常深。爐火很小,她身上蓋了兩條温暖,沒有味道的馬用毯子,臉頰下墊着一件上好的羊衣服。

慵懶的撐起手肘,她發現那是藍大衞的外套,旦得非常平整。在清醒的一瞬間,她還以為自己是睡在海濱山家中,與妹妹拉共用的牀上;但她睡得糊糊的腦子,立刻記起一切她不願面對的現實。躺在她腳跟睡的那隻小母羊,發出一陣鼾聲。

她本能的坐起來,尋找藍爵士。只見他站在窗口,一隻彎曲的手優雅的倚在窗架上,另一隻手則放在他的部上。他的站姿非常悠哉,因此她木沒想到,為了她的安全,他整夜末眠,替她站崗。藍大衞之所以這麼謹慎,主要是因為這種被遺棄的殷墟,經常成為漢暫時的棲身之所。有的漢僅僅是無業遊民,本善良誠實,不會作惡;但有的則無惡不作,被人追得走頭無路,才躲到這種地方來。

或許是他鋭的第六告訴他,她在後面注視他,也可能是他想轉過頭去看看,是什麼驚醒了她。他走過來,在她身邊蹲下。有眼睫掉在她的臉頰上,他用一隻手指温柔的刷掉它。隔了一會兒,他説:‘你剛剛叫我大衞。’‘我──有嗎?’‘是的。’爐裏的柴火劈哩拍啦的燃燒着,當一子木柴被燒透了一半,仆倒在一堆火紅的木炭中,壁爐裏舞起橘紅、青白的火焰。他轉過臉去看着爐火,火光反映出他臉頰額骨下凹陷的的部份。‘你有沒有好好注視過爐火,辨認它顯示出來的形狀?’‘有啊!’她的聲音還是充滿了睡意。‘不過,我在這方面不太靈光。我每次所看到的都是城堡與中國的龍。’‘你必須專心,才看得出來。看那裏──在角落裏。’──他稍微傾向前,指示她目光應該注視的方向──‘有一隻狗。它還帶着一個包袱。頭上戴頂帽子。蘭絲,再睡一會兒。’她睡意朦朧的笑了起來,當他扶着她躺下,她沒有抗議。‘在我看起來,倒像是座城堡。’當他走回窗户前,她説:‘你不覺得我們該去找間小客棧嗎?’‘外面還在下雨。’‘如果它再連下四十天,四十夜?’她糊糊的問着。

‘那我們就會對着馬鈴薯反胃。’室內沉寂了好長一段時間。就在他以為她睡着了的時候,她説道:‘可憐的西風船長。他一定會為了他的汽球難過死了。’‘他會為了我們還活着而慶幸不已。’她將身體捲縮在毯子下面。‘你大概不知道我今天晚上木來想去那裏?告訴你,是方冷白家。’‘你是不是想通知領班白嬤嬤送你去?’‘我想借用雷禮仕的鐵鈎,翻牆進去。’她的聲音很微弱。

‘我的老天,禮仕知道這件事嗎?’‘不知道。’‘或許──那天──你要把一切的原委解釋給我聽。’‘或許...那天...’她的聲音愈來愈小,終於消失,由她平穩的呼聲,他可以判斷她已經睡着了,但他在她身邊呆了許久,才回到窗前站着。

温柔的夜逐漸消失,取而代之的是冰冷、現實的清晨。蘭絲被窗外晦暗的晨霧中所傳來的烏鴉啼聲吵醒。只見藍大衞坐在她身邊,‮腿雙‬盤,像個學生一樣。他利用在牆角找到的一把小刀,替她削了個蘋果,遞給她。

一夜末眠,並沒有在他身上顯出什麼疲勞的痕跡。他的下顎冒出淡淡的金鬍鬚,身上的衣服和她一樣,因前一天的經歷而顯得凌亂、不整。平常除非打扮整齊,否則她不習慣和他見面,如今他們儀容不整的相向,益發使她意識到:昨天晚上他們之經曾經發生過什麼事。

他對她提出一連串建議,指出他們應該去找間客棧,設法回到倫敦。她毫不反駁的一一同意,這對她而言,倒是相當不尋常的事。以往,她對他總是表現出牧師女兒奇特的獨立態度,不過,他還是和過去一樣,以有趣的寬容態度,接納了此刻她所表現出來的窘迫、不安。

在馬房旁邊的院子裏,一頂廢棄了的涼篷下,有口破敗的井。藍大衞用一隻漏水的木桶,裝了水給蘭絲洗洗。接着那兩隻羊像去遠足的孩子,跟在他們身後,沿子石子路,踏上旅途。當蘭絲悲傷的指指掛在樹上飄動的一片藍絲布,藍大衞笑笑,聳聳肩。

由於多年未經使用,這條鄉村大道愈來愈窄,變成一條兩旁有湖溝的石子小徑;湖裏着污水,以及從新近犁過的田裏所來的土塊。遠處針葉林裏傳來風的嘆息,在它的吹拂下,風車緩緩轉動着,高及膝蓋的灌木籬牆,如波般的起伏,初開的幼菊和黃的金鳳花,夾雜在灌木叢中,不斷的向他們點頭致意。鄉野的空氣中,洋溢着紫羅蘭的芳香,和淋過雨水的青草味。

最近的村莊,離那棟莊園有四哩路。出發沒多久,蘭絲就放棄了她的裙襬,任它拖在泥巴路上行走。當她們遠遠看見第一棟茅草屋出現時,蘭絲為了使自己顯得莊重些,趕緊把凌亂的捲髮進被雨淋壞了的帽子裏,用力拍掉沾在斗篷上的泥巴和摺痕,其實這一切努力都是白費的,藍大衞隱含着憐憫,帶笑的看着她,另外,一隻肥胖的黑豬也跑到路旁一片蕪青旱田裏,盯住她不放。

當他們抵達一間窗你上種有鬱金香的小客棧前,藍大衞説:‘待會兒,最好讓我來説話。’話才一出口,他就知道自己犯了大錯。果真不錯,蘭絲轉過腳跟,面對着他。

‘你來説話。’‘我們的故事有些實在離譜,所以我想編個比較讓人容易接受的...’‘你是説──’蘭絲自離開馬房後,灰褐的大眼初次閃着怒火。‘你──你打算偏一套謊言?藍爵士,我認為不論在任何一種狀況下,説謊都是很可惡的行為。’‘在任何狀況下?’他很不明智的接下去。‘白小姐?’當她記起自己曾經説過無數次謊後,她窘迫的羞紅了臉,她惱羞成怒的大聲質問藍大衞:為何他老喜歡強調她矛盾的行為,羞辱她,而他自己又不是十分完美?説完,她大跨步走進客棧,藍大衞以悠閒的步伐跟在她身後進去。

通常,在這麼早的時刻,客棧温暖的酒吧裏總是冷清的;但歐迪漢先生得獎的那匹雌馬昨晚生了一隻壯的小馬,他的一羣朋友都聚集在這兒,替他慶祝,他們準備喝杯麥酒,再下田上工去。

這家客棧的主人是一位馬森先生,他所謂的恰當與否的,完全憑他那胖大肚皮的喜好。當蘭絲進門後,他們豪放的慶祝受到干擾,使他相當懊惱。他們的會面從一開始便不太順利。蘭絲才進門,那兩隻羊便跟隨其後,力充足的衝進客棧裏跳躍胡鬧;它們沾滿泥巴的蹄子踏髒了刷洗得乾乾淨淨的地板,店主人好不容易才抓住它們,把它們扔出去。

當她向店主自我介紹她是艾蘭絲小姐時,那傢伙居然鄙夷的説:他沒聽清楚。接着蘭絲告訴他她是從墜落的汽球裏逃出來的,在他供似的審問下,她承認昨天晚上她在雷萊伯爵的莊園裏過夜,剛從那裏過來。顯然,她這番解釋並沒有得到那些敵視、竊笑的觀眾們的同情。

在這個同時,藍大衞以輕鬆的姿勢靠在門欄上,諷刺的笑着。店主人轉向他,責問道:‘呵!我們來聽聽這位小姐的先生怎麼説?’藍大衞機靈的轉轉眼珠,瞥她一眼,説道:‘我認為在任何狀況下説謊都是很可惡的。因此我告訴你們,我不是這位小姐的先生。’話一説完,他們立刻被逐出這間屋子。

下一間客棧座落在三哩外的一個十字路口,他們沿着這條路,又走了好大一段骯髒的泥路才抵達那兒。這一回,蘭絲學乖了,她勉強自己僵硬的閉住嘴巴,聽藍大衞向店主太太介紹她是他的新娘。藍大衞並且編了個故事,告訴店主太太説他們在路上遭到搶劫,不但錢及行李全部被劫,連新娘的結婚戒指都被奪去!由於他説得活靈活現的,因此當他説完後,連蘭絲自己都差點信以為真。她嘟噥道:‘難怪你會杜撰劇本。’‘你説什麼?’店主太太以一種和藹的態度,看着這位害羞的新娘,問道。

藍大衞故意用一種既窘迫又男人氣概的神,看蘭絲一眼,然後彎下,在店主太太耳邊低説了一句簡短的話。