葉甫謝卡的奇遇
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
這時,周圍——好傢伙!各各樣的海洋動物都聚攏來了,多得數不清!
一隻管海蔘一直爬到他腳上來了,它像個畫得很不高明的小豬,尖聲尖氣他説。
“我想跟您朋友…”一個大水泡在葉甫謝卡鼻子前面抖動着,一鼓一鼓的,呼哧呼哧指責他:“好極了!好極了!不是蝦,不是魚,不是軟體動物,哎呀呀!”
“等着瞧吧,説不定我還會成為飛行員呢!”葉甫謝卡對它説。這時,一隻龍蝦爬到他膝蓋上來,轉動着像吊在細線上似的眼睛,有禮貌地問:“勞駕,請告訴我幾點鐘了?”一隻烏賊游過去了,它完全像一塊濕淋淋的手帕;到處有管水母忽隱忽現的,活像一隻大玻璃球,小蝦撓得葉甫謝卡的一隻耳朵直髮癢,不知哪個好奇的動物在揪他另一隻耳朵。還有許多小蝦在他頭上轉來轉去,當它們被頭髮纏住時,就拉他的頭髮。
“唉,唉,唉!”葉甫謝卡心裏直叫,他盡力用無憂無慮和温和的表情看周圍的一切,就像爸爸做錯事,媽媽對爸爸生氣時,爸爸的那種表情。
周圍有許多魚,多極了,懸浮在水裏,它們都慢悠悠地擺動着魚鰭,朝葉甫謝卡鼓起像代數一樣煩悶的圓眼睛,喃喃他説:他沒鬍子沒鱗,怎麼活?
我們魚怎麼能把尾巴一分為二!
他不像蝦,也不像我們,一點兒也不像!
莫非這怪物和難看的章魚是一家?
“傻瓜!”葉甫謝卡委屈地想到“去年,我俄語得了兩個‘4’分呢…”他裝出什麼也沒聽見的樣子,甚至想漫不經心地吹一會兒口哨,可是結果辦不到,因為水直往嘴裏灌,像子似的把嘴堵上了。
那條絮絮叨叨的魚還在不斷地問他:“您喜歡我們這兒嗎?”
“不…我的意思是説——喜歡!
…
我家裏…也很好,”葉甫謝卡説完,又嚇了一跳,心想:“哎呀,我的爹!我在説什麼?!萬一把它惹火了,它們會把我吃掉的…”但是他卻大聲説:“咱們想法玩一會兒吧,要不,怪悶得慌的…”絮絮叨叨的魚喜歡這主意,它張開圓圓的嘴大笑,粉紅的鰓都出來了,它擺着尾巴,嘴裏的尖牙一閃一閃,用老太婆的嗓音大聲喊道:“玩一會兒,——太好了!玩一會兒,——太好了!”
“咱們游到上面去吧!”葉甫謝卡提議道。
““游到上面幹什麼?”魚問道。
“沒法再往下游了!上面有蒼蠅。”
“蒼——蠅!您喜歡蒼蠅嗎?
…
”葉甫謝卡只喜歡爸爸、媽媽和冰淇淋,不過他回答道:“喜歡…”
“那咱們游到上面去吧!怎麼樣?”魚轉過頭朝上,説道,葉甫謝卡立刻一把抓住它的鰓,喊道:“我——準備好了!”
“慢着,您這怪物,把爪子伸到我的鰓裏了…”
“沒關係!”
“怎麼——沒關係?一條正常的魚不氣是活不了的。”
“天哪!”葉甫謝卡叫了起來“得啦,您幹嗎總抬槓?玩,就好好玩嘛…”他心裏卻暗暗地想:“只要它把我帶到上面一點去,就行了;到那兒,我自己就可以浮出水面。”魚像跳舞似的遊起來,大聲唱着:魚鰭擺擺,牙齒磨磨,找頓美餐,梭魚追捕鯿魚!
一羣小魚兒打着轉,扯開喉嚨齊聲合唱:魚要吃鯿魚,原來是這麼一回事兒!
完全是白費勁兒!
啊,原來是這麼一回事兒!
他們遊啊,遊啊,越往上去,遊得越快,也越好遊。忽然,葉甫謝卡覺得他的頭浮到空氣裏來了。
“哎呀!”他看見天氣晴朗,陽光在水面上閃爍,綠汪汪的水衝打着岸邊,嘩嘩作響,喧囂着,歌唱着,葉甫謝卡的釣竿梢浮在離岸很遠的海水裏,他自己還坐在那塊石頭上(他就是從那塊石頭上掉下去的),身上已經完全乾了!
“嘿!”他笑眯眯地望着太陽説“我從水裏浮出來了。”(王汶譯)