就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

近代曲辭

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

【譯文】楊貴妃絕代佳人與紅豔牡丹相得益彰,美人與名花常使君王帶笑觀看。動人姿風能消無限怨恨,在沉香亭北君王貴妃雙雙倚靠着欄杆。

【賞析】第三首,總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王合,融為一體:首句寫名花與傾國相融;兩句寫君王的歡愉“帶笑看”三字,貫穿了三者,把牡丹、貴妃、明皇三位一體化了。三、四句寫君王在沉香亭依偎貴妃賞花,所有中憂恨全然消釋。人倚欄杆、花在欄外,多麼悠閒,多麼風!全詩語言豔麗,句句金玉,字字葩藻,人花映,離恍惚。無怪乎深為玄宗欣賞,貴妃喜愛。

渭城曲①唐·王維【原文】渭城朝雨浥輕塵②,客舍青青柳新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人③。

【註釋】①渭城曲:樂府《近代曲》名,又稱“陽關曲”詩題一作“送元二使安西”安西,在今新疆庫車縣境。②浥輕塵:意謂一場朝雨後,塵土濕潤不飛揚。浥,沾濕。③“勸君”兩句:勸君再乾一杯餞別酒,出了陽關就再也見不到老朋友了。

【譯文】渭城早晨的一場雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。老朋友請你再乾一杯餞別酒吧,出了陽關西路再也沒有老友人。

【賞析】這是一首送別的名曲。又名“送元二使安西”或名“陽關曲”或名“陽關三疊”赴安西必經陽關,即今甘肅敦煌。詩的首兩句點明送別的時間、地點、環境氣氛;三、四句寫惜別。前兩句為送別創造一個愁鬱的環境氣氛,後兩句再寫頻頻勸酒,依依離情。此詩後來被編入樂府,廣為傳誦,成為餞別的名曲。白居易《對酒五首》之一有“相逢且莫推辭醉,聽唱《陽關》第四聲”句,且註明第四聲即“勸君更盡一杯酒”所謂《陽關三疊》,是因為詠唱時,首句不疊,其他三句都再唱。然而,有人認為僅有末句重疊三唱。按白樂天所説的“第四聲”則應是首句不疊,其他三句重疊。不然“勸君”一句不可能為“第四聲”這首詩語言樸實,形象生動,道出了人人共有的依依惜別之情。唐時即被譜成《陽關三疊》,歷代廣為傳。

楊柳枝二首唐·白居易其一【原文】一樹風萬萬枝,於金軟於絲。永豐①西角荒園裏,盡無人屬阿誰?

【註釋】①永豐:指永豐坊,為唐代東都洛陽坊里名。

【譯文】風吹拂,千絲萬縷的柳枝隨風起舞。柳枝綻出細葉芽,望去一片黃;細長的柳枝,隨風飄蕩,比絲縷還要柔軟。這樣一株生機的柳樹,卻長在永豐坊西南角的荒園中,只能顧影自憐,有誰來賞識關注它呢?

其二【原文】一樹衰殘委泥土,雙枝榮耀植天庭①。定知玄象今後,柳宿光中添兩星。

【註釋】①天庭:指古代神話中的玉帝皇庭,也指帝王的宮廷。此處即指宮廷。

【譯文】垂柳一株,委身於永豐坊西南角的荒園中,因柔條極茂,被東使取兩枝植於宮中,從此榮耀百倍,無異昇天。料想今的天象,將會有兩顆新星得蒙柳宿星的光芒惠澤了。

【賞析】《楊柳枝》,白居易洛中所作也。《本事詩》曰:“白尚書有樊素善歌,小蠻善舞。嘗為詩曰:‘櫻桃樊素口,楊柳小蠻。’年既高邁,而小蠻方豐豔,乃作《楊柳枝》辭以託意曰:‘永豐西角荒園裏,盡無人屬阿誰?’及宣宗朝,國樂唱是辭。帝問誰辭,永豐在何處,左右具以對。時永豐坊西南角園中有垂柳一株,柔條極茂,因東使命取兩枝植于中。”憶江南三首唐·白居易其一【原文】江南好,風景舊曾諳①。出江花紅勝火,來江水綠如藍②。能不憶江南?

【註釋】①諳:記,悉。②藍:植物名。一種草本植物,葉子可以提製藍染料。

【譯文】江南是個好地方,那裏的風景我悉。出時,江中的滾比火還紅豔,天裏,一江綠水彷彿被藍草浸染。怎能讓人不常常思念美好的江南?

【賞析】此詩寫的是作者對江南的美好回憶。江南的是多麼好啊,一個既淺切又圓活的“好”字,攝盡江南的種種佳處,作者的讚頌之意與嚮往之情也盡寓其中。江南的風景之美,並不是所聽得的傳聞,而是自己在杭州時的親身體驗與親身受。如今回想起來,江南的美景還歷歷在目,還是那樣的悉。早晨出後,江花在陽光的照耀下那樣紅豔,像火焰一樣,紅得那樣熱烈;天來了,江水碧綠如藍花一樣。江花、江水紅綠相映,彩明豔,給人以光彩奪目的強烈印象。因為江南太美了,才能令詩人回憶不休,怎能不憶江南呢?以“能不憶江南”收束全詞,既托出身在洛陽的作者對江南的無限讚歎與懷念,又造成一種悠遠而又深長的韻味,把讀者帶入餘情搖漾的境界中。詩中作者以平易的語言表現了優美的情韻,喚起人們對祖國河山和美好事物的無限熱愛之情。

其二【原文】江南憶,最憶是杭州;山寺月中尋桂子①,郡亭枕上看頭②。何更重遊?

【註釋】①山寺月中尋桂子:作者《東城桂》詩自注説:“舊説杭州天竺寺每歲中秋有月桂子墮。”②郡亭:疑指杭州城東樓。看頭:錢塘江入海處,有二山南北對峙如門,水被夾束,勢極兇猛,為天下名勝。

【譯文】江南的回憶,最能喚起追思的是像天堂一樣的杭州;遊玩山寺尋找皎潔月中的桂子,登上郡亭枕卧其上玩賞那起落的頭。什麼時候能夠再次去重新玩遊?

【賞析】如果説第一首是對江南的客觀的把握、總體的描繪,來表明“江南好”那麼第二、第三首便是通過突出描繪蘇、杭這兩個被人喻為可同天堂媲美的地方來驗證“江南好”了。古神話中有月中桂樹的傳説。《南部新書》載:“杭州靈隱寺多桂,寺僧曰:‘此月中種也。’至今中秋望夜,往往子墮,寺僧亦嘗拾得。”可見這寺中月桂的説法不過是寺僧自神其説而已。但是,生活真實不等於藝術真實,作品運用這一傳説,意在表達杭州的非同凡俗。同時“山寺月中尋桂子”也表現了詩人漫的想象,我們眼前彷彿現出怒放的丹桂,聞到桂子濃郁的芳香。次句“郡亭枕上看頭”則描繪了錢塘江入海的奇觀。詩人通過對當年山寺尋桂和錢塘觀兩個代表的生活畫面的描寫,僅用兩句話就足以使人想見杭州之多彩多姿。

其三【原文】江南憶,其次憶吳宮①;吳酒一杯竹葉②,吳娃雙舞醉芙蓉③。早晚④復相逢!

【註釋】①吳宮:指吳王夫差為西施所建的館娃宮,在蘇州西南靈巖山上。②竹葉:酒名。③娃:美女。醉芙蓉:形容舞姿之美。④早晚:猶言何時。

【譯文】江南的回憶,其次就是回憶吳宮,喝一喝吳宮的美酒竹葉,看一看吳宮的歌女雙雙起舞,像朵朵人的芙蓉。清晨夜晚總要再次相逢。

【賞析】最後一首是描繪蘇州之美。蘇州有當年吳王夫差為美人西施修建的館娃宮等風景名勝古蹟,有名叫“竹葉”的美酒佳釀,蘇州的女子也更美麗多姿,能歌善舞,她們的舞姿,令人聯想到那在風中沉醉的荷花。詩人以美妙的詩筆,簡潔地勾勒出蘇州的旎風情,令人無比神往。

竹枝詞唐·劉禹錫【原文】楊柳青青江水平①,聞郎江上踏歌②聲。東邊出西邊雨,道是無晴卻有晴④。

【註釋】①江水平:江中水平緩,水平如鏡。②踏歌:一種古老的舞蹈形式,源自民間,始於漢代,是有記載的歌舞相合的民間自娛舞蹈形式。遠在兩千多年前的漢代就已興起,到了唐代更是盛行。③道是無晴卻有晴:這一句詩人用諧音雙關的手法,把天“晴”和愛“情”這兩件不相關的事物巧妙地聯繫起來,表現出初戀少女忐忑不安的微妙情。

【譯文】江邊的楊柳青青,垂着綠枝條,水面平靜,忽然聽到江面上情郎唱歌的聲音。東邊出着太陽,西邊還下着雨,説是沒有晴天吧,卻還有晴的地方。

【賞析】這首詩採用了民間情歌常用的雙關的手法,寫一位初戀少女聽到情人的歌聲時乍疑乍喜的複雜心情,含蓄地表達出微妙的戀情,新穎生動,妙趣橫生。

宮中調笑唐·王建【原文】團扇①,團扇,美人病來遮面。玉顏憔悴②三年,誰復商量管絃?弦管,弦管,草昭陽路斷③。

【註釋】①團扇:團扇因其形如圓月而得名,中國古代的皇宮中常用,所以又叫宮扇。②憔悴:困頓委靡的樣子。③昭陽路斷:通往昭陽宮的路徑被湮沒。昭陽,即昭陽宮,漢時宮殿。後泛指嬪妃所居之宮。

【譯文】團扇啊,團扇,美人病倒的時候用你來遮面。到如今已經是憔悴了三年的容顏,而整迴盪着急管繁弦的子也一去不復返。管絃啊,管絃,天來了,昭陽殿前的路上綠草茵茵,但皇帝再也不會幸臨這裏了。

【賞析】《宮中調笑》,又名“調笑令”、“轉應曲”、“三台令”等。由“調笑”之名,可見此調原本只是一種遊戲的歌詞;由“轉應”之名,可見此詞的轉折,最初應該是和答的歌詞;由“三台令”之名,可見此調是從六言的“三台”變出來的。《調笑令》本是專門供君王開玩笑的,王建卻用來抒寫宮中婦女的哀怨,別具一格。