第十九章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“哦,你們得加入我們!”梅拉德話説,她從門口走了進來,站在兩人邊上。
“布魯諾國王正在講最好的故事,一個陰影龍盜取他王國的故事。”
“一個我們都太悉的故事,”凱蒂布莉兒微笑着回答。
“但不再聽一遍不禮貌,”崔斯特邊説邊站起身。他握住凱蒂布莉兒的手,把她拉起來,兩人走過梅拉德身邊。
“那你們覺得會找到他麼?”他們走過去時,奧克尼領主夫人問。
他們倆同時停下來並轉過身注視着她。
“你們團隊的另一人,”梅拉德解釋説。
“那個跟你們一起去奪回秘銀廳的人,據矮人所説。”她頓了頓,深深注視他們倆。
“那個你們稱作沃夫加的。”崔斯特和凱蒂布莉兒沉默地站立了一會兒,那個女子非常明顯正處在神極度緊張的狀態,她咬着嘴,望向卓爾靈,想要獲取一點暗示。
“找到他是我們的願望,完整地找到他,”崔斯特平靜地回答,試圖不要把整個房間裏的人都捲入這一話題。
“我關心一個問題…”
“我們都知道,”凱蒂布莉兒話説。
梅拉德夫人站得筆直,顯然正掙扎着不讓自己搖擺。
“那個孩子長得很結實,而且很安全,”崔斯特向她保證。
“他們給她取了什麼名字?”
“柯兒森。”梅拉德嘆了口氣,使自己保持鎮定。一陣憂傷在她綠的眼中顯現,但片刻之後她擺出一個微笑。
“來“她平靜地説。
“讓我們去聽矮人的故事。”
******
“一旦我們找到足夠結實、能夠承受住它的繩子,俘虜就會被絞死,”第二天一大早,費林戈大人向這羣人保證,他們已經聚集在奧克尼城堡的大廳,準備出發。
“那野獸自以為是個強硬的傢伙,”他竊笑着繼續説。
“但它昨晚竟如此哀嚎!”崔斯特怔了一下,凱蒂布莉兒與瑞吉斯也是,但布魯諾只是點點頭。
“這畜生確實是一個大部隊的一員,”費林戈解釋説。
“也許是海盜,儘管這愚蠢的生物似乎不懂這個詞彙。”
“也許是克里,”卓爾靈説。
“你知道突襲部隊從哪兒來嗎?”
“山脈南邊的海岸,”費林戈回答。
“我們無法讓食人魔公開承認,但我們相信它知道一些有關聖堂谷的事。冬天在那裏行走將很困難,道路上很可能滿是積雪。”
“很難,但值得一試,”崔斯特回答。
這時梅拉德夫人走進房間,在晨光中顯現的美麗毫不遜於前一天晚上。她依次向崔斯特和凱蒂布莉兒一一致意,示出的笑容。
人類女子和卓爾靈都注意到,當他們無聲地換致意時,費林戈無法掩飾他的皺眉。這裏的傷口仍然太新,費林戈顯然從布魯諾昨晚的故事中認出了沃夫加的名字,這一認知使他極為痛苦。
無疑,失意的奧克尼領主將怒氣出到了半食人魔俘虜身上。
當天早上,儘管烏雲在東方聚集,四個朋友離開了奧克尼城堡及這一領域。沒有嘹亮的號角和歡呼聲給離去的英雄們。
只有梅拉德夫人站在城門塔之間的城牆頂端,包裹在厚實的皮大衣中,目送他們離開。
即使在如此遠的距離,崔斯特和凱蒂布莉兒也能看到她綠眼中痛苦與希望的混合。