卷十
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
二月一,賊將偽淄青節度使能元皓率他的地方請求歸降,皇上用他為河北招討使,連同他的兒子昱也一起授予官爵。三,皇上駕到興慶宮,恭敬地奉上太上皇徽號曰太上至道聖皇大帝。五,皇上駕到明鳳門,大赦天下,改至德三年(758)為乾元元年(758)。成都、靈武護駕隨從功臣三品以下官員給予他一個兒子以官職,五品以下官員給予一個兒子為中吏部試出身,六品以下官員據情況改任或遷調官職。為王事而死、陷於賊中不受偽任而死的人,都給予追贈。陷於賊中官員先已審問者,按例減罪一等。
三月一是朔。二,元帥楚王亻叔改封為成王。三,山南東道、河南、淮南、江南都設置節度使。十九,因為荒年,止賣酒,麥之後,仍舊依照常規。太史監為司天台,取承寧坊張守王圭的舊宅設置司天台,仍然補官員六十人。
夏四月二,以太子少師、嗣虢王巨為東京留守、河南尹,充任京畿採訪處置使。八,冊封淑妃張氏為皇后。十,九廟建成,皇上備車駕從長安殿接九廟神主進入新九廟。十九,皇上親自在九廟祭祀,即回宮。第二天,皇上駕到明鳳門,大赦天下。二十七,皇上到興慶宮向太上皇進獻煉石英的金灶。
五月一,回紇、黑衣大食分別派遣使者朝貢,到了內閣門雙方爭論誰為長誰為次,皇上詔令,回紇、黑衣大食各從左右門同時進入。十一,皇上詔曰:“近來由於猖狂胡人擾亂國家,各道都分設了節度使,大概總管內徵調派遣、文牘往來,仍加採訪使,反而滋生繁亂。現在我命令原先設置的採訪使、黜陟使的職務都加以撤銷。”十七,以河南節度使、中書侍郎、平章事張鎬為荊州大都督府長史、本州防禦使,以禮部尚書崔光遠為河南節度使。十九,立成王亻叔為皇太子。以荊州長史季廣琛奔赴河南行營會合計議到河北討伐賊人。二十四,中書令崔圓為太子少師,刑部尚書、同平章事李麟為太子少傅,都罷免知政事。以太常少卿、主持禮儀事王王與為中書侍郎、同中書門下平章事。二十五,火敦煌王承宀採去世。
六月一,吐火羅、康國派遣使者前來朝貢。九,開始在圓丘東面設置太一神壇。這天,任命宰相王王與代理在神壇祭祀。十八,皇上詔令:“三法司所審問彈劾接受賊人偽官的人,對他們已多次施加恩澤,法令已逐漸使他們減輕了罪狀,據他們的情況,已漸漸接近普通人,經過審問的人,都應釋放。”秋七月一,吐火羅葉護、烏利多以及九國首領都來朝見,幫助國家討伐賊人,皇上命令他們奔赴朔方行營。十六,開始鑄造了新錢,錢上文字曰“乾元重寶”用一個當十個,與“開元通寶”同時通行使用。十七,皇上下制,命第二個女兒寧國公主下嫁給回紇英武威遠毗伽可汗為。
八月三,以青、徐等五州節度使季廣琛兼任許州刺史,河南節度使崔光遠兼汴州刺史,以青州刺史許叔冀兼滑州刺史,以充實青、滑等六州節度使。五,是太上皇壽誕節,太上皇在金明門樓宴請百官。朔方節度使郭子儀、河東節度使李光弼、關內節度使王思禮前來朝見,給予郭子儀中書令的加官,給予李光弼侍中的加官,給予王思禮兵部尚書的加官,其餘職務依照原來一樣。
九月一,右羽林大將軍趙氵此被任命為蒲州刺史及蒲、同、虢三州節度使;貝州刺史能元皓為齊州刺史及齊、兗、鄆等州防禦使。三,大舉討伐安慶緒於相州。命令朔方節度使郭子儀、河東節度使李光弼、關內潞州節度使王思禮、淮西襄陽節度使魯炅、興平節度使李奐及滑、濮節度使許叔冀、平盧兵馬使董秦、北庭行營節度使李嗣業、鄭蔡節度使季廣琛等九節度使的軍隊,步兵、騎兵二十萬,以開府魚朝恩為觀軍容使。二十四,廣州上奏説大食國、波斯國兵眾攻打城池,刺史韋利見棄城而逃。
十月六,以鳳翔尹李齊物為刑部尚書,以濮州刺史張方須為廣州都督、五府節度使。郭子儀上奏章,説在衞州打敗賊兵十萬,活捉安慶緒之弟安慶和,進攻收復衞州。十五,太上皇駕到華清宮,皇上親自送到灞上。許叔冀上奏章説“:衞州婦女侯四娘、滑州婦人唐四娘、某州婦人王二孃互相之間飲牲畜之血而決心訂盟,誓死討伐賊人。”三個婦女都補上了統領府兵的果毅官。
十一月三,王思禮在相州打敗賊人二萬。八,郭子儀收復了衞州,在衞州監獄裏救出了賊人偽任為刺史的蕭華,皇上詔令還以蕭華為衞州刺史。這天,太上皇從華清宮到來,皇上到灞上接。皇上親自為太上皇控制馬繮繩,走了一百多步,太上皇誥令加以制止,皇上這才停止。
十二月五,以河南節度使崔光遠為魏州刺史,派遣蕭華奔赴相州行營。六,以升州刺史韋黃裳為蘇州刺史、浙西節度使。十二,以户部尚書李山亙充任淮南、浙西觀察使、處置節度使。二十八,立,皇上駕到宣政殿,宣讀按季節制定的政令,定時入朝參見的官五品以上者升入殿堂之東西兩廂坐着聽宣讀時令。當時唐朝軍隊包圍相州,安慶緒糧食已盡,向史思明求救,請求他率部眾來援助。二十九,史思明再次攻陷魏州,刺史崔光遠出逃。
乾元二年(759)正月一,皇上駕到含元殿,接受尊號曰乾元大聖光天文武孝皇帝。這一天,史思明在魏州自稱為燕王,越權而建立年號。九,皇上親自祭祀九宮貴神,吃齋沐浴並住在九宮神壇所在地。十,皇上親自耕種徵用民用耕種的田,皇上耕種,卿、諸侯參加撥土九次,禮儀之官上奏,認為這太過分,皇上道:“朕鼓勵農耕,親自為百姓表率,遺憾的是不能耕完一千畝啊!”十五夜,月亮遮掩了歲星。十七,以御史中丞崔寓都統浙江、淮南節度處置使。二十八,開府儀同三司、衞尉卿、懷州北庭行營節度使、虢國公李嗣業在相州行營去世。
二月三,以太子少師崔圓充任東京留守,併兼任地位較低的尚書省事。十五是望,月蝕已完。百官請求加皇后張氏尊號曰“翊聖”皇上因為有月蝕,説明皇后陰德沒有修好而加以制止。貶東京留守、嗣虢王巨為遂州刺史,因為他施行苛政。二十五,派遣侍中苗晉卿、王王與分別審查並記錄囚徒的罪狀。
三月一是朔。三,皇后在宮苑中祭祀先蠶。六,相州行營郭子儀等人與賊將史思明大戰,王朝軍隊不利,九節度使的軍隊崩潰,郭子儀斷河陽橋,以剩餘部眾退保東京。二十五,以衞尉卿荔非元禮為懷州刺史,替代鎮西、北庭行營節度使;以滑州刺史許叔冀充當滑、汴、曹、宋等州節度使;以鄆州刺史尚衡為徐州刺史,充任亳、潁等州節度使。二十八,以兵部侍郎呂醔任同中書門下平章事,以太子賓客薛景仙為鳳翔尹、本府防禦使。二十九,侍中苗晉卿為太子太傅,平章事王王與為刑部尚書,都罷免知政事。以京兆尹李峴為吏部尚書,禮部侍郎李揆為中書侍郎,與户部侍郎第五琦等人都任同中書門下平章事。三十,以郭子儀為東畿、山南東、河南等道節度使、防禦兵馬元帥,替代東京留守,兼任尚書省事。以河西節度副使來王真為陝州刺史,充任虢華節度、潼關防禦團練等使。
四月一,王思禮上奏説在潞城縣東直千嶺打破賊兵一萬人。六,皇上下詔“:因為賊寇造孽沒有平定,務必懷着謙退,從今以後,朕的常規膳食及服飾等物,都要崇尚節儉。所有作坊、造坊都停止工作。”八,以鄧州刺史魯炅為鄭州刺史,充任陳、鄭、潁、亳節度使;以徐州刺史尚衡為青州刺史,充任青、淄、密、登、萊、沂、海等州節度使;以商州刺史、興平軍節度使李奐兼任豫、許、汝等州節度使。九,第五琦依舊兼任職務較低的度支使、租庸使。史思明在魏州超越本分自號稱帝。貶季廣琛為宣州刺史。崔光遠為太子少保。二十七,因為長久乾旱而遷移市場,祭祀求雨。
五月十六,貶宰相李峴為蜀州刺史。二十二,皇上駕到宣政殿試考文、經、邦、國等四科舉人。於是以汝州刺史劉展為滑州刺史,以平盧節度兼管兵馬使董秦為濮州刺史。
六月一是朔,以右僕裴冕為御史大夫、成都尹,讓他持皇上賜予的符節充任劍南節度副大使、本道觀察使;以。。州刺史房。。為太子賓客;以饒州刺史顏真卿為升州刺史,充任浙江西道節度使。十一,以明州刺史呂延之為越州刺史,充任浙江東道節度使;以右羽林大將軍彭元曜為鄭州刺史,充任陳、鄭、申、光、壽等州節度使。
秋七月一,以禮部尚書韋陟充當東京留守。太子少傅、兗國公李麟去世。十七,皇上下制,命令以趙王亻係為天下兵馬元帥,司空兼侍中李光弼為副元帥。十三,以兵部尚書、潞州大都督長史、潞沁節度使、霍國公王思禮兼太原尹,充當北京留守、河東節度副大使;刑部尚書王王與為蒲州刺史,充當蒲、同、絳三州節度使。
八月十二,襄州偏將康楚元驅逐刺史王政而造反,佔據城池自己守住。二十三,寧國公主從回紇回宮。副元帥李光弼兼任幽州大都督府長史、河北節度使等。
九月一,襄州賊張嘉延偷襲攻破荊州,澧、朗、復、郢、硤、歸等州官吏都棄城逃竄。五,新鑄造大錢,文字像乾元重寶,而加重它的錢輪,用一個當五十個,以二十二斤成為一貫錢。二十四,以太子少保崔光遠充當荊襄等州招討使,右羽林大將軍王仲升充當申、安、沔等州節度使,右羽林將軍李抱玉為鄭州刺史、鄭、陳、潁、亳四州節度使。二十七,叛胡史思明攻陷洛陽,副元帥李光弼守河陽,汝、鄭、滑等州陷入賊手。
冬十月四,皇上下制要親自征伐史思明,然而終究沒有成行。十二,李光弼上奏,説在城下攻破賊人。二十九,宰相呂醔重新起復,依舊如先前任同平章事。
十一月一,商州刺史韋倫打破康楚元,荊襄平定。七,户部侍郎、同平章事第五琦貶為忠州長史,御史大夫賀蘭進明貶為溱州司馬。十二月一,神策將軍衞伯玉在陝東強子坂大破賊兵。二十二,以御史大夫史歲羽為襄州刺史,充當山南東道節度使、觀察處置使。
乾元三年(760)正月一是朔。十九,李光弼晉位為太尉,兼任中書令,其餘官爵如前。以杭州刺史侯令儀為升州刺史,充當浙江西道節度使兼江寧軍使。二十五,以朔方節度使郭子儀兼任。。寧、。。坊兩道節度使。
二月一,以右丞崔寓為蒲州刺史,又充當蒲、同、晉、絳等州節度使。十八,第五琦除去名籍,遠遠地放到夷州。二十一,以太子少保崔光遠為鳳翔尹、秦隴節度使。
三月十一,以京兆尹李若幽為成都尹、劍南節度使。二十三,以蒲州為河中府,府中州、縣官吏的設置,和京兆府、河南府二府相同。
四月四,李光弼上表奏稱在懷州、河陽打破賊人。十四,以禮部尚書、東京留守韋陟為吏部尚書,太子賓客房。。為禮部尚書。以太子賓客、平章事張鎬為左散騎常侍,太子賓客崔渙為大理卿。這一年發生荒年,米價一斗一千五百文。十八,襄州軍亂,殺節度使史歲羽,部將張維瑾佔據州郡造反。二十二夜,彗星出在東方,在婁星、胃星星座之間,長四尺多。二十八,以右丞蕭華為河中尹、兼御史中丞,充當同、晉、絳等州節度使、觀察處置使。二十九,以陝州刺史來王真為襄州刺史,充當山南東道襄鄧等十州節度使、觀察處置使等職務。三十,以右羽林大將軍郭英。。為陝州刺史、陝西節度使、潼關防禦使等職。
閏四月一,彗星出在西方,長數丈。二,以禮部尚書房。。為晉州刺史。四,皇上下制,命彭王僅充任河西節度大使,六兄王亻間任北庭節度大使,涇王亻廷任隴右節度大使,杞王亻垂任陝西節度大使,興王亻召任鳳翔節度大使,蜀王亻思任。。寧節度大使,都不到任所上去。七,太原尹王思禮晉位為司空。十四,天下兵馬元帥、趙王亻系改封為越王。十九,因為星象變異,皇上駕到明鳳門,大赦天下,改乾元為上元。追封周太公呂望為武成王,按照文宣王舊例設置廟宇。當時大霧,從四月下雨到閏四月末不止。米價飛漲昂貴,人與人互相吃,餓死的人丟棄屍骸在路上。二十二,以刑部尚書王王與為太常卿,右散騎常侍韓擇木為禮部尚書。
五月一是朔。十七,以太子太傅、韓國公苗晉卿為侍中。二十三,黃門侍郎、同中書門下三品呂醔為太子賓客,罷免知政事。二十四,以河南尹劉晏為户部侍郎,兼管理度支、鑄錢、鹽鐵等使。這一夜,月亮遮掩了昴星。
六月七,皇上詔令先鑄造重眣錢,一文當五十文。應該減少一文當三十文的錢;開元通寶應該一文當十文。
七月一是朔。十九,太上皇從興慶宮移居到西內。二十八,開府高力士發配放到巫州;內侍王承恩放到播州,內侍魏悦放到溱州;左龍武大將軍陳玄禮辭去官職。御史大夫崔器去世。
八月十四,吏部尚書韋陟去世。二十,以太子賓客呂醔為荊州大都督府長史、兼任澧、朗、硤、忠、荊五州節度使和觀察處置使。二十二,以將作監王昂為河中尹、本府晉、絳等州節度使。三十,贈已故世之興王亻召為恭懿太子。
九月七,以荊州為南都,州叫做江陵府,官吏設置同於京兆府。蜀郡先前改為南京,應該再改回蜀郡之名。
十月十五,以廬州刺史趙良弼為越州刺史,充任浙江東道節度使;青州刺史殷仲卿為淄州刺史,兼淄、沂、滄、德、棣等州節度使。二十七,以兵部侍郎尚衡為青州刺史、青州登州節度使。
十一月十九,李光弼奏報收復了懷州。宋州刺史賊人劉展奔赴鎮守揚州,揚州長史鄧景山率軍隊抗拒他,被劉展擊敗,劉展攻陷揚州、潤州、升州等州。十二月二十四,以右羽林大將軍李鼎為鳳翔尹,兼興、鳳、隴等州節度使。二十七夜,歲星遮掩了房星。
上元二年(761)正月一是朔。五,温州刺史季廣琛為宣州刺史,充任浙江西道節度使。八,皇上身體不適,皇后張氏刺臂血寫佛經為皇上祈禱。二十八,皇上詔令府、縣、御史台、大理寺清理被關押的囚犯,死罪減輕為放,放以下罪人都釋放。二十九,平盧軍兵馬使田神功活捉劉展,揚州、潤州平定。
二月四,項入侵寶雞,攻入散關,攻陷鳳州,殺了刺史蕭忄曳,鳳翔尹李鼎半路攔截他。八,以鳳翔尹崔光遠為成都尹、兼劍南節度使、度支使、營田使及觀察處置使。十六夜,有月蝕。二十三,李光弼統率河陽之軍五萬,在北邙與史思明的軍隊大戰,官軍大敗。李光弼、僕固懷恩逃跑退守聞喜,魚朝恩、衞伯玉逃跑退守陝州,河陽、懷州都陷入賊手,京師戒嚴。二十八,中書侍郎、同中書門下三品李揆貶為袁州長史。以前任河中尹蕭華為中書侍郎、同平章事、集賢殿崇文館大學士,兼修國史。
三月九,史朝義率領部眾夜襲擊我陝州,衞伯玉率軍擊,打敗了他。十三,史思明被他的兒子史朝義所殺。李光弼因為作戰失利讓出太尉、中書令的職務,皇上同意了,授予他為侍中、河中尹、晉州、絳州等州的節度使和觀察使。
夏四月一,嗣岐王李珍得罪,廢為平民,到溱州安置。竇如玢、崔昌牽連治罪而被殺,駙馬都尉楊洄、薛履謙被賜以自殺,左散騎常侍張鎬貶為辰州司户,長期留任。五,以吏部侍郎裴遵慶為黃門侍郎、同中書門下平章事。青州刺史尚衡、兗州刺史能元皓都上奏説攻破賊人。二十八,梓州刺史段子璋叛變,襲擊攻破遂州,殺了刺史嗣虢王李巨。東川節度使李魚戰敗,奔逃到成都。
五月十,史思明的偽將滑州刺史令狐彰率滑州歸附朝廷,彰被授予御史中丞的職銜,依舊任滑州刺史,併兼任滑、魏、德、貝、相州六州節度使。十一,劍南節度使崔光遠率軍隊與李奐共同擊敗了段子璋於綿州,活捉了段子璋並殺了他,綿州平定。李光弼前來朝見,晉位為太尉、兼任侍中,充任河南副元帥,全部統領河南、譙南、山南東道五道行營節度,鎮守臨淮。北京留守、試用司空、太原尹、河東節度副大使、霍國公王思禮去世。十七,以鴻臚卿、趙國公管崇嗣為太原尹、兼御史大夫,充任北京留守、河東節度副大使。二十八,太子少傅、宗正卿李齊物去世。
六月一是朔。二十六,以鳳翔尹李鼎為鄯州刺史、隴右節度使、營田使。
秋七月一是朔,有蝕。蝕完畢,大星都出現。二十二,延英殿皇上座位上生出玉芝,一莖三朵花,皇上親自制作《玉靈芝詩》。
八月一是朔,以太監李輔國試用為兵部尚書,地位在尚書省之上,命令宰相百官送他,歡宴了一整天。自從七月降雨不止,到今天才停止。宮牆屋宇大多被雨水浸壞,水把魚衝到了道路上。二十九,以殿中監李若幽為户部尚書,充任朔方、鎮西、北庭、陳、鄭等州節度使,鎮守絳州,賜名為國貞。
九月一是朔。十一,以太子賓客、集賢殿學士、昌黎伯韓擇木為禮部尚書。二十一,皇上下制曰:“朕榮幸地守住帝王大業,怎麼敢忘記謙虛,想從我自身留下典範,也想拋棄華而不實。那‘乾元大聖光天文武孝’等等尊敬崇高的稱呼,朕有何德行敢於擔當?尊敬的如上天,按一定時候成為一年,《秋》有五個章法,意義在體驗紀元,只有紀年,更不修飾潤。至於漢武帝,用浮華在修飾,不是前王的盛典,難道世世代代作為楷模。從今以後,朕的號只稱皇帝,年號只稱元年,去掉‘上元’之號。現在我命令以現在的北庭、潞、儀、阝顯等州行營、本管節度觀察等事,改移鎮守絳州。”嗣寧王棣去世。河南副元帥李光弼破賊於許州城下,收復了許州。
建辰月三月一是朔。三,皇上詔令將天下被關押囚徒,不論輕重一律釋放。七夜,月亮有白冠。十四,以襄州刺史來王真為安州刺史,充任淮西、申、安、蘄、黃、沔等十六州節度使。十五,項奴剌入侵梁州,刺史李勉棄城而逃。十七,項入侵奉天。皇上身體不適,百官在佛寺給寺僧送齋飯。二十八,詔令貶職官員、放的人一律放回。二十九,中書侍郎、平章事、徐國公蕭華為禮部尚書,罷免知政事。以尚書户部侍郎元載任同中書門下平章事,以禮部尚書韓擇木為太子太保。
建巳月四月一是朔。三,楚州刺史崔亻先貢獻定國寶玉十三枚:一曰玄黃天符,像笏,長八寸,闊三寸,上圓下方,接近圓形有孔,黃玉也。二曰玉雞,文全部俱備,白玉也。三曰谷璧,白玉也,直徑若五六寸,其文字如粟米粒而無雕刻痕跡。四曰西王母玉環,兩枚,白玉也,直徑六七寸長。五曰碧寶,圓而有光。六曰如意寶珠,形狀圓如雞卵,光亮如月。七曰紅…。,大如大栗子,紅如櫻桃。八曰琅王幹珠,兩枚,長一寸二分。九曰玉。。,形如玉環,四分缺一。十曰玉印,大如半手,斜長,紋理像鹿形,陷入印中,用來印物,則鹿形狀十分顯著。十一曰皇后採桑鈎,長五六寸,細如筷子,其末尾彎屈處,似真金,又像銀。十二曰雷公石斧,長四寸,闊二寸,無孔,細緻如青玉。十三寶放在中,都白氣上衝連天。亻先上表曰:“楚州寺尼真如,恍惚上升,見到天帝。天帝授給她十三寶,曰:‘中國有災,應以第二寶鎮它。’”五,太上至道聖皇天帝在西內神龍殿去世。皇上從二月身體不適,聽説太上皇去世,悲哀不止,因此病勢加劇。十六,皇上下詔命皇太子代理國政。又説:“上天降寶,從楚州獻來,因此可用來體法天地之德,協調歲、明、星辰、歷數這五紀。朕命令元年應改為寶應,建巳月為四月,其餘月份都依照常規,仍依舊以正月一為歲首。”十八,皇上宣讀遺詔。這天,皇上在長生殿去世,年五十二。羣臣奉上諡號曰:文明武德大聖大宣孝皇帝,廟號肅宗。寶應二年(763)三月二十七,安葬在建陵。