就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第13-15章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“對不起,那是機密。”斯圖騰地生起一股怒氣,他一下子揪住戴茨的衣領,前後搖晃他。從他的眼角處,他看見雙格窗玻璃後面一陣令人吃驚的忙亂。由於距離遠和周圍的隔音牆,他隱隱約約地聽見一聲汽笛響。

“你的這些人都幹了些什麼?”他喊叫着“你們幹了些什麼?看在基督的份上告訴我你們都幹了些什麼?”

“雷德曼先生…”

“嗯?你們這些人究竟幹了些什麼?”門“砰”的一聲開了,闖進3個高大的身着橄欖制服的漢子。他們全都戴着鼻式過濾器。斯圖看着他們並喝道:“統統滾出去1這3個人看起來茫然不知所措。

“我們奉命…”

“從這兒滾出去,這就是命令1他們退出去了。戴茨平靜地坐到牀上。他的衣領被揪得皺皺巴巴,頭髮也耷拉到了他的腦門前。他平和地看着斯圖,更加同情他。經過一陣狂風暴雨,斯圖考慮扯下鼻式過濾器,但後來他想起了傑拉爾多,這隻小白鼠,名字起得多麼蠢埃灰心的絕望像一盆冷水澆在他的身上。他坐了下來。

“真是太不幸了。”他喃喃自語。

“聽着,”戴茨説“對於你到這兒,我沒有責任。丹寧格還有那些進來給你量血壓的護士們都沒有責任。如果説有責任,那就是坎皮恩,但你也不能把責任全推給他。他跑了,但在那種情況下,你或我可能也會跑的。正是技術疏漏使他逃跑的。情況繼續存在着,我們大家都在努力解決這件事情,但那不是我們的責任。”

“那麼是誰呢?”

“沒人,”戴茨笑着説“在這件事情上,責任朝着許許多多看不見的方向分散了。這是一次事故。它可能會以種種其他方式發生。”

“某種事故,”斯圖説,他的聲音幾乎是一種悄悄語。

“其他人怎麼樣?哈潑,亨利·卡米歇爾和莉拉·布呂特呢?他們的小子勒克呢?蒙蒂·沙利文…”

“保密,”戴茨説“想再來搖晃我嗎?如果會使你好受,你就使勁兒搖吧。”斯圖不説什麼,但看得戴獲突然低下了頭,開始無意識地擺起他的褲線。

他説:“他們都活着,到時你可以看見他們。”

“阿內特怎麼樣?”

“隔離了。”

“那裏都誰死了?”

“沒人。”

“你撒謊。”

“很遺憾你這麼想。”

“我什麼時候從這兒出去?”

“我不知道。”

“也屬於保密嗎?”斯圖挖苦地問道。

“不,只是不知道。你好像沒有沾上這種玻我們想明白為什麼你沒染上它。完後我們就回家自由了。”

“我能刮刮鬍子嗎?我癢。”戴茨笑着説“如果你讓丹寧格再一次開始進行試驗,我就立刻叫護理員進來給你刮鬍子。”

“我自己行,打15歲起我就一直在刮鬍子。”戴茨堅定地搖搖頭。

“我認為不行。”斯圖勉強衝他笑了笑。

“怕我割破自己的喉嚨?”

“我只是説…”斯圖一陣刺耳的乾咳打斷了他。他彎曲着身子使勁地咳嗽。戴茨就像觸了電似的。他噌的一下從牀上跳起來,好像兩腳一點兒沒有沾地就跨到密封門。接着他在口袋裏摸來摸去,摸出一把方形鑰匙,把它進鎖眼裏。

“別麻煩了,”斯圖温和地説“我是裝的。”戴茨慢慢地回到他身邊。現在他的臉變了。他氣得嘴都變薄了,他的眼睛使勁瞪着。