就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第十章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“路森還好嗎?他的臉十分蒼白。”俐珍這麼一説,凱蒂擔憂地看看她所負責的作家。路森的確非常蒼白。在他的卧室之中,他已經顯得很蒼白了,但是在早午餐歡會會場的燈光下,他的臉看起來更可怕。她應該堅持叫他血的。

當然,她努力過。當時,她要他好好血,可是克理非常固執,一直敲門,所以路森拒絕咬她。他擔心完血之後,她會暈過去,而他不希望看到她忍受頭暈目眩之苦準備出門,也怕她昏倒。況且,沒有時間了,他説,他晚一點再

現在,看着他慘白的膚,她真想踢自己一腳。她應該更堅持的。

“凱蒂?”她轉頭對上司擠出一絲微笑。

“他的時差還沒調整過來,稍後就會好了。”俐珍接受她的説法,把注意力轉回餐點。凱蒂打算餐會一結束就讓路森咬她;他們可以在前往讀者歡會之前,上樓趕緊一點血。她已經找到方法,可以讓他得到充足的血補給。她仔細考慮過了,即使他們今天找得到柏軒,她相信包裹最快也要明天才能寄達。

凱蒂一想到柏軒的電話隨時都可能進來,而現在房間內一個人也沒有,她不皺眉。白天都不會有人在。如果他們今天去參加封面模特兒晚會,晚上也沒人在。也許他們可以略過這個項目,路森其實不需到場。書的焦點全都在男封面模特兒身上,也許不會發現路森缺席。不過,俐珍和查克會發現。凱蒂對著餐盤大皺眉頭。俐珍不會介意,可是查克會。他認為公司付一大筆錢請路森來參加羅曼史年會,自然希望物超所值。

“他會説話嗎?”查克酸溜溜地提出問題,凱蒂鋭利地看了他一眼。她事先確保克理坐在路森旁邊,她坐在路森的另一側。俐珍坐在她右手邊,查克的位子在俐珍隔壁,可是查克的頭靠過來,擋在總編輯俐珍的前面,他説話的時候,下巴幾乎碰到她的部。俐珍氣得快冒煙了,凱蒂不怪她。查克是個老頭,每次遇到女同事,都試圖偷瞄她們的部。他不受員工愛戴,他們簡直等下及看到有人取代他。一般而言,圓屋出版社的社長大多每年換人,凱蒂希望莫查克也不例外。自從他來到圓屋,接掌施喬治的位置之後,同事都不太開心。施喬治表現優異,他把在廣播業與電視業的學問帶到出版界,對圓屋貢獻良多。當他突然被大公司挖角的時候,沒有人到意外。莫查克是個很差勁的繼任者。

凱蒂的目光從他不屑的表情瞟到韓裘蒂臉上。這位作家坐在查克旁邊,正好奇地打量著路森。凱蒂並不訝異。路森除了外貌人,也得到非比尋常的貴賓級接待。原本圓屋出版社的編輯和主管應該分散到不同的餐桌,才不至於冷落旗下的各個作家。但是克理和凱蒂這個星期都會寸步不離的陪著路森,而俐珍和查克一直想和這位神秘的殷先生見面,所以他們全都圍繞在他身旁。只留下譚迪娜和行銷部副理杜湯姆去照顧其他三十位與會的作家。

“我剛剛問你,他會説話嗎?”凱蒂將目光移回查克臉上。很少人的五官恰好反映出他們惹人厭的個,查克偏就屬於這種人。他有一張坑坑疤疤、紅不隆咚的臉,有氣無力的灰鬍子,和一顆佈滿斑點、漸光禿的頭顱。

凱蒂思考這個問題。很不幸的,路森大多時間都相當沉默。此時,他安靜得像塊大石頭。她正要開口替路森的沉默找藉口,卻突然改變主意。老闆希望路森出席,她也把他找來了。如果老闆對他的表現不滿意,也許以後就不會再要求她糾纏路森。她聳聳肩,説道:“他很少説話。”查克似乎不太高興。凱蒂不在乎。她説的是實話,她也不能替路森的個負責。她又看看路森。克理正在説話,路森沉悶地點頭。他的眼睛周圍出現緊張的皺紋,讓她很擔心。她猜想他是否正在忍受許多痛楚。她馬上開始動腦筋,想找方法替他到鮮血--他説只要200cc,但是多給他一些會比較保險。她考慮為他排出可供血的受害者陣容,可是,儘管她樂於把查克當成讓路森飽餐一頓的第一人選,她並不想把其他人列入名單。

凱蒂還在思考這個難題,桌上的餐盤就被收走了。頒獎典禮開始。

她不甚專心地聽著主持人念出每一個獎項的所有入圍者,然後宣佈得獎者。凱蒂跟著其他人鼓掌,不過她通常沉浸在自己的思緒之中。

“最後一位入圍的是殷路克--《愛情會咬人》。”主持人喊出路森筆名的時候,凱蒂在座位上突然直坐姿。她一點兒也不意外發現身旁的路森也做出同樣的舉動。她忘了告訴他,他的作品入圍三項提名。看到他向她投以控訴的目光,她縮了一下。

“被提名不表示一定會贏。”凱蒂安撫地説。

“得獎的是…殷路克--《愛情會咬人》!”

“狗屎。”路森用法文喃喃咒罵。

“狗屎。”凱蒂用英文重複他的話。她遲疑了片刻,不過路森完全沒有要站起來的跡象,她靠過去對他解釋道:“你必須起身去領獎。”

“我不要去領獎。”聽到這麼孩子氣的抱怨,凱蒂覺得心臟無力。他活了六百多歲,講話還像個小孩似的。男人不分物種,通通一個樣兒…或者該説不分種族呢?哎,隨便。她伸手抓住他的手肘,猛然起立,強迫他跟著站起來。

“我也不想去。所以我們一起去領獎吧。”路森允許她他起立,讓她鬆了口氣。她帶路森走到位於大廳另一頭的舞台。一路上,眾人紛紛鼓掌、恭喜他,也有些人嚷著他們很喜歡他的作品。路森似乎對此絲毫不以為意。他頑固地向前走的時候,臉上繃得緊緊的,表情近乎痛苦。凱蒂分辨不出這是因為飢餓,還是他不習慣成為眾人注目的焦點。從他在多倫多的隱居生活看來,她知道他一定很痛恨這一類的事情。就算她在三天相處的時光中沒有了解這一點,他的母親和妹妹在婚宴上也透了許多他的個

貝羅夫人(ladybarrow特為本書寫了篇自述,請參閲本書附錄之“午茶聊天室”)--這位一手推動《漫時代》雜誌、羅曼史年會,以及許多重要活動的女--在台上等著要頒獎給路森。凱蒂和路森順著台階登上舞台的時候,她展現燦爛的笑容;不過,她注意到他們怪異的舉止,臉上不關懷之情。凱蒂擠出比較愉快的笑容想讓貝羅夫人放心,可是她卻無法讓自己安心。路森並不擅長演講,凱蒂料得到他會説出什麼話。

“殷先生,恭喜你,”貝羅夫人一邊説,一邊將獎座頒給他。

“我非常喜愛你筆下的血鬼系列故事。”路森咕噥一聲,接過獎座,就要下台離去。凱蒂目瞪口呆看着他的背影,然後小聲抱怨,追上前去,伸手抓住路森。

“你必須發表謝詞。”她小聲敦促他回到台上。

“我不要。”凱蒂聽到他虛弱的聲音,不皺眉。她幾乎開始比較喜歡那個説“不”的路森了。她揣測缺少血對他的心智造成多大的影響。如果她不快一點替他找到血,他會不會完全失去理智,變得瘋瘋癲癲?這種可能讓她有點害怕。

“説謝謝就好了。”她下達殘忍的命令,硬把他拖回舞台上。

“他還好嗎?”貝羅夫人低聲問道。路森停在麥克風前面,一臉茫然地瞪著底下的人海。凱蒂心想,不知底下的觀眾看在他眼中有沒有變成牛排大餐。她對貝羅夫人點點頭。

“時差的關係。”她撒謊。

“真的只是這樣嗎?”貝羅夫人一臉懷疑,凱蒂只好又説:“還有一點腸胃型冒,我想。”然後,凱蒂讓步,坦承道:“他不太舒服。”

“喔,天啊!”貝羅夫人喃喃低語。

“可是我們希望他的冒很快就會痊癒,”凱蒂向她保證。