就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第二O一則

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

兄弟相師友,天倫之樂莫大焉;閨門若朝廷,家法之嚴可知也。

譯文及註釋譯文兄弟彼此為師友,倫常之樂的極致就是如此。家規如朝廷一般嚴謹,由此可知家法嚴厲。

註釋閨門:內室之門。

評語兄弟相互為師友,是在手足親情上再加上了師友之情。兄弟本是同生,先天上已是不可分,應當相親相愛;而在後天上,兄在人生經驗上,可以為弟之師,而弟又處處禮敬兄第,互為勢友。人間有種種情意,兄弟之情是少數最值得珍貴的一種。兄弟鬩牆無非是既不能體念先天的血相連,又不能在後天互為師友,以致為一些小事而起紛爭,可不嘆哉!

“國有國法,家有家規”古時十分重視家教嚴格,因為這關係着子孫的賢與不肖,所以把家規與國法並列,以示其嚴。《後漢書-鄧禹傳》雲:“修整閨門,教養子孫,皆可以為後世法。”可見庭訓家規,關係着家族的興衰,如朝廷律法關係着朝廷的盛衰一樣,子孫的成敗,不可不慎。