就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第十一章變態

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“我想你們都瘋了。”凱蒂沉聲説:“我要去拉茲。”他注視着她。他又要誘惑她了麼?正如上次一樣?

“我可以給你講清楚利害關係。”他説。

“我想你還不太清楚這形勢。我們現在不能不考慮身後的追蹤者。再沒有遊戲了,凱蒂,也不再有卧室。我不是想侮辱你,但你不能指望勞爾還會要你。一但他找到我們,他會把我們殺掉的。”凱蒂生氣了“我從來設想過勞爾會放過我。我沒有蠢到這個地步,我用住他,是為了讓他不能清楚地思考。但我不想去西班牙。我沒有護照,沒有文件,至少我可以合法地呆在法國,去拉茲總比去西班牙好。安娜也許會和你一起去,她也許不會在乎你是一個罪犯,一個賊,一個慣偷,但我在乎。”

“強辭奪理。”約翰説“妒忌,是不是?我不記得你以前在意我的罪犯身份。”

“現在情況不同了。”

“有了安娜。”約翰惡狠狠地説。

“我對你的計劃知道得大多了,而我不贊成它,而你知識的淵博——我是指考古方面的知識——更讓事情越變越糟。我不明白我為什麼要做你的同伴,去西班牙。我以前需要你,現在則不需要了。”

“他們會跟上來的。”

“跟着你,蘋果在你手裏。我無關緊要。”

“他們並不能確認蘋果在誰手裏。你是有關係的。而且你還要上警局。”

“我不會告訴他們你的事。你沒必要害怕。”凱蒂輕蔑地説。

“那不是我所害怕的。我承認我不想你死。”安娜忽然震了一下,頭抬起來側耳聽聽,好像一頭野生動物聽到了什麼動靜。

“怎麼了?”約翰平靜地問。

“來了。”凱蒂立刻恐懼起來。約翰拉起她和安娜,悄無聲息地走出去。他鬆開手,在草叢中開路,安娜和凱蒂緊跟其後,無聲無息。

凱蒂什麼也沒聽到,但她信任安娜。第一次,她慶幸自己是和他們在一起。

這不是一種愛的遊戲,這是命相關的大事,在他們身後追趕的是一夥賊和亡命之徒。

她在想自己能否説明約翰把蘋果留給他們。也許他們就會放棄追蹤了。

但她不相信她能做到。

他們跑啊,跑啊,一直向前跑。凱蒂的肩膀疼痛難忍,雙腳也幾乎失去了知覺,喉嚨裏氣。他們並沒有看到追蹤者,但覺得他們就在不遠處,這迫使他們不敢停留下來,不及停下來細細想想對策。

安娜毫無怨,非常自然。她很強壯,比凱蒂強壯多了。凱蒂甚至猜想她比約翰更有耐力。約翰是他們的頭兒,在前頭跑着。她已經累得上氣不接下氣了,本沒有開口講話的餘地。

變暗了,有點冷了。他們穿過了許多不知名的植物,走過一個松樹林,約翰停下來,看看四周。

微涼的風颳着,天空慢慢黑下來了。空氣中有一種樹脂的氣味。前面是一片草地,鋪滿茸茸的綠草,上面零星地點綴着甜甜的野花。四周沒有野獸,沒有野豬,沒有熊也沒有鹿。頭頂上的樹葉嘩嘩作響,似乎有什麼動物跑過。但這些都是覺得到而看不見的,和他們的追蹤者一樣。

草地的那一面有些岩石堆在那兒。約翰把她們領過去走到那堆岩石旁邊。岩石上盤旋着一隻大鳥,凱蒂覺得似乎是類似兀鷹之類的飛禽。

“這兒。”約翰用勝利的口吻説:“我們在這兒過夜,明天我們就會安全地抵達西班牙了。”這兒是一個,地是乾的,間或有動物的糞便。他們很快地把上面的髒物掃到一邊。從外面看,不可能看出他們的蛛絲馬跡來。安娜出人意料地從包裏拿出食物。他們一起吃些酩和麪包。

湖裏很冷,也很安靜。

“我們該睡覺了。”約翰説。

“我們必須盡力而為。”凱蒂冷得發抖。她的衣服已經幹了,但皺巴巴的。經過這麼長時間地奔跑,已髒得不成樣了。他們叁個緊緊在擠在一起,約翰在中間。

本睡不踏實,只能短暫地小寐一下,不久便又醒過來,渾身極不舒服,就這樣睡睡醒醒。

忽然她被什麼動靜地徹底地給醒了。她到平靜給攪破了,約翰的男十足的身體正在輕輕動着,她立刻明白了。

他和安娜,這是安娜的報酬,為她的背叛主人。凱蒂很想知道是什麼動搖了她的忠誠,也許如何選擇男人是她自己的權利,而勞爾無權利用她去折磨另外一個男人。勞爾命她與另外一個男人作愛,所以他失去了她。