第十一章變態
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
他握住了他的腳後跟——他唯一個致命的弱點。”
“哦。”凱蒂説,有些茫然。
“而我拿到了金蘋果。”約翰柔聲説。
“我以為我們是在神話裏呢?”
“是從那個雕塑上取下來的。那雕塑描繪的正是帕黎斯把它遞給阿弗羅蒂特的那個情景。那是一個漂亮的男孩,赤着,你簡直不能把他和牧羊人聯繫起來。”
“現在蘋果又落入勞爾手中了?”
“是的。”
“不。”安娜説,嚇了他們一跳。他不僅開口講話了,甚至還聽懂了他們的話。她伸手拿過隨身帶來的包,取出一個皮包着的東西。
“親愛的耶穌。”約翰低聲説。他慢慢伸過手去,從安娜手裏拿過那東西。
他打開它,取出一個包着緞子的硬盒。他打開它,裏面赫然是那閃閃發亮的東西。
一個蘋果,金蘋果。
“你拿了它?”他柔聲地問安娜。
“她點點頭。”
“你會説英語嗎?”她咧咧嘴,聳聳肩。
“懂一點兒?”
“一點兒。”她説。
“你説結論?”他説。
“這兒,在這山上。你明白嗎?”
“我明白。我想在勞爾面前裝啞是對的。你為什麼跟我們一起來,安娜?你不再喜歡勞爾了麼?”凱蒂問。
安娜向約翰斜靠過去,黑的眼睛深情地望着他。他抓過他的手,放到邊,吻吻手指,泛起一個意味深長的微笑。
凱蒂覺得她開始妒忌了,她沒想到會是這樣。她一直很愚蠢地以為安娜只是勞爾的一個傻乎乎的女僕,他變態的發對象。安娜有足可以和約翰匹敵的智謀和勇氣,而且已經是愛上約翰了。這讓她很不舒服。
而這顯然讓約翰很愜意。他手裏拿着蘋果,反覆地把玩賞,然後衝安娜笑了一笑,那是一種足以令任何女人都為之心跳不已的笑容,這個男人顯然有種不可思議的引力。凱蒂早就發現這一點了。
“好了。”他慢慢説:“我想他們還會繼續追蹤我們的。我原先以為把他們的房子和汽車燒了,他們就再也不會追我們的。而現在我知道他們是決不肯放棄了。他收起蘋果,然後抬起安娜的下巴,一遍又一遍地吻她的嘴。最後他放開了她,她的眼睛瞄了一眼凱蒂,凱蒂趕忙把視線移開,她知道這是什麼意思。安娜要從她手中搶走她的男人,併為此深得意。
好,凱蒂痛苦地想,很好。他恨我,是因為我與勞爾同牀共枕以此保存他的命。他喜歡她是因為她給了他一個蘋果。
“我們是不是該走了?”她説,竭力不使自己的聲音異樣。他似乎並不在意她的覺。
“我們要到哪裏去?”
“西班牙。”
“我們不能到拉茲去嗎?安娜在那兒應該有朋友。”
“西班牙是第一選擇,是吧,安娜?”
“是的,索內爾。”