第十七章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“除非我下了地獄,我才會告訴你們亨利給我們帶來了什麼好東西!”尼爾把酒杯砸到房間另一頭的牆上,紅的酒濺在石磚上。
赫福伯爵彎身把杯子撿起來,放在附近的桌子上。
“國王至少給了你跟曼徹斯特和薩斯伯瑞一個顧問的頭銜,可是卻什麼也沒有給我,儘管這幾個月來我是怎樣拚死拚活地去抓卡沃德那批傢伙!”曼徹斯特伯爵搔一下大肚皮。
“放輕鬆一點,莫萊,我上次看見你還好好的,不像被威爾斯人找過麻煩的樣子。”赫福伯爵看起來若有所思。
“然而莫萊説的對。誰會想到國王竟然會派貝唐瑪偷偷地跟卡沃德談判?你看亨利是多麼喜歡讓我們驚訝?他向來喜歡這樣。”他聳聳肩。
“我想這是由於你上次攻擊西洛谷的結果,尼爾。卡沃德的一些女眷也被燒死了。”尼爾狠狠瞪他一眼。
“老天,我不要再提那次屠殺,那不是什麼值得驕傲的事。”赫福説:“放心,是傻瓜才會把婦孺放在那木造堡壘裏面。”通往塔樓房間的門是開的,可是艾琳不想進去。她站在外面的樓梯口,可以聽見裏面的動靜。國王要跟卡沃德談和的消息確實讓人震驚,可是每個人也都説,這正是亨利的作風。國王喜歡政治和談判。這樣讓守邊境的領主大吃一驚更是他的本。
聽到這個消息的時候,她正在跟一些公會的代表談話。國王的人馬把這裏搞得亂七八糟是一回事,可是城裏人最擔心的是那些從外地冒出來的商販,他們販賣各式各樣的東西,搶了本地人的生意。
亨利要和卡沃德談和的消息使大家忘了本來在抱怨的事。誰也不知道以後會怎樣發展。
“不要忘了,”鐵匠説道。
“卡沃德的父親曾經宣稱這塊地方在古早以前就是屬於他的。”酒商呻了一聲。
“亨利國王出賣了我們。這谷地是英格蘭人的,我們一直在跟威爾斯人對抗!”讓艾琳擔心的不是談和的事,而是卡沃德會到莫萊這裏來跟亨利王見面。
這些年來有不少金使秘密攜帶黃金到威爾斯,可是隻有一個金使見過她。然而其他金使一定也知道鈕柏納涉入的情形。
“説不定和平不會那麼快來,”她説道。
“談判通常都會持續很久。”鮑會的人還是很擔心。他們又開始討論要不要向國王訴願。如果他們要跟這些好戰的威爾斯人生活,就必須讓國王知道他們的難處。
她不能驚慌,艾琳這麼告訴自己。企圖再逃跑也沒有用,她既沒有錢也沒有地方可去。公會的人來找她不只因為她是他們的一員,是金業公會的會長,也因為她現在是莫萊夫人。他們仰仗她發揮新的影響力。
這個擔子實在太重了。至今她所造成的影響,是她的管家和廚子差一點用烤鹿壓死了王后的兩個遊詩人。
一個騎士拿着一盤食物上來,見她站在那裏就停了下來。她接過盤子,走進房間。
“我們也都會有麻煩,莫萊,”赫福説道。
“威爾斯人本不會馬上比武,他們連這個詞的意思是什麼都不知道。他們一定不會要求贖金,而會把我們的腦袋砍下來。”尼爾説:“那麼就讓他們看我們怎麼做好了。”曼徹斯特喝完杯中酒,用小眼睛盯着艾琳。
“啊,那些威爾斯人並不像你們所想的那麼野蠻。卡沃德有幾個手下本事很好。”他把空酒杯放在盤子上。
“你要小心了,尼爾。我懷疑他們會忘記西洛谷的事。如果你被他們抓住了,贖金一定非常高。”赫福對着酒杯哼一聲。
“如果他們能抓住你的話!”莫萊轉過頭去。
“我不喜歡這種比武,既費人力又糟蹋好馬。”赫福笑了。
“如果威爾斯人不行的話,我會抓住你,莫萊。我喜歡你的新馬,光是那匹馬就值得我試一試。不過你損失了從前那一匹也是很可惜的事,它叫什麼名字的?”
“‘鐵錘’”
“對,很不錯的馬。我看過你騎着它在法國打仗。”幾個伯爵出去了。艾琳捧着盤子站在那裏。如果有馬上比武,每個人都會來,國王會來,卡沃德當然也會。
無論如何她得想一個辦法。她説:“你不能參加比武。如果你被抓住,贖金一定是天價。別人都以為我們很有錢。”尼爾倒一杯酒,一口氣喝完。他用手背擦擦嘴,看着她説:“老天,我還以為你不要我參賽是可憐我的傷腿。”她咬着牙説:“我我為什麼要説那種無用的話?你想做什麼就會做。我擔心的是錢的問題!我只是不希望你再把我們僅剩的一點錢費掉而已。”她很想知道鈕柏納的家產被用掉了多少。據她的估計,到現在很可能都已經花完了。所有招待過國王的貴族都知道那筆開銷有多大。就連愛吹噓的曼徹斯特伯爵也在擔心下一個輪到他的時候怎麼辦。
她看着尼爾又倒了一杯酒;他跟赫福那些人已經喝了幾個小時的酒,現在已經不太清醒。
“不管是什麼比武,誰也別想抓住我要求贖金。”他的口齒含糊。