第九章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
祈禱這玩意兒很管用呢。橄欖油價格暴漲了。
在櫥窗裏的基爾戈·特勞特的另外一本書是講一個人造了一架時間機器,他可以在時間上倒回過去看見耶穌。這架機器很靈,他看見耶穌十二歲時的模樣,耶穌正向他的父親學習木匠活。
兩個羅馬士兵帶着一份畫在莎草紙上的圖紙走進木工場,要求他在第二天太陽出來以前趕製一個十字架,用來處死一個暴動頭目。
耶穌和他的父親如期完成,他們樂意幹這個活兒。後來那個暴動的頭目被釘死在十字架上了。
就這麼回事。
這書店是五個禿頂的矮子店員開的,他們看上去像五胞胎,嘴裏嚼着沒有點燃的濕透了的雪茄煙。他們的臉上從不一絲笑容,每個人高高地坐在一張凳子上。他們靠黃書和放映下的西洋景賺錢,他們患陽痿症,畢利·皮爾格里姆和其他的人也是陽痿。這是一家很滑稽可笑的書店,賣的全是情和生孩子的書。
書店店員不時對白看書而不買書的人説,不買書就出去,別在那兒只翻着看,於是一些人不看書了,而是面面相覷。
一個店員走近畢利説,好貨在書店後面,畢利看的這些書是櫥窗裝飾品。
“看在上帝的面上,這些不是你要看的書,”他對畢利説“你要看的讀物在後面哩。”畢利向後倒退了幾步,但不像一般成年人退得那麼遠。他心不在焉地出於禮貌而向後退,手裏拿着一本特勞特寫的書,是關於耶穌和時間機器的那本書。
那本書裏的主人公是一位時間旅行者,他一直回到聖經時代,發現了一個特殊問題:耶穌是否真正死在十字架上,或者他從十字架上被取下來的時候是否還活着?或者他是否真的還活着?這位主人公隨身帶了一隻聽診器。
畢利翻到書尾,看到下面這樣一段敍述主人公混入把耶穌從十字架上取下來的人羣之中,他穿了那個時代時新的服裝,首先走到梯了上,靠近耶穌,貼在耶穌的口,用聽診器聽聽他此時有無心音。
在他那消瘦的腔裏沒有一點兒聲音,這位上帝之子確實到天堂上啦。
就這麼回事。
這位名叫蘭斯·科爾温的時間旅行者還量了耶穌的身長,但沒有稱體重,耶穌身高五英尺三點五英寸。
另外一個店員走到畢利面前,問他是不是要買那本書,畢利回説要買。
畢利在收款機前等着找零錢時,瞥見旁邊一箱有半體女人像的舊雜誌,雜誌封面上有一行字:蒙塔娜·懷爾德赫克現在怎麼樣了?
畢利看見了這行字,當然清楚蒙塔娜·懷爾德赫克到底在哪兒,她在541號大眾星上撫養嬰兒。那本叫作《夜午貓》的雜誌卻斷定她緊裹着外套,沉在聖佩德羅海灣的海水裏有三十英尋深。
就這麼回事。
畢利看了真想要哈哈大笑。那本供獨身漢取樂的雜誌編造這種故事,是為了登載蒙塔娜在十幾歲演黃電影時的一些照片。
畢利沒仔細看。因為照片很不清楚,斑斑點點,看不出她的真面目。
畢利被帶進書店後面,他這次走進去了。一個看厭倦了的水手從電影機旁走開,而影片還在放着。畢利向裏一看,只見蒙塔娜·懷爾德赫克一個人坐在牀上正剝香蕉皮。
畢利在紐約的那天夜裏沒有在電視裏面,但他作了廣播講話。緊靠畢利的旅館是一家無線電台。他看到辦公大樓門口的電台信號,於是走了進去。他乘自動電梯想去播音室,在電梯上還有其他的人也要到播音室去。他們是文學評論家。他們認為畢利也是的。他們將馬上討論小説是否已經消亡的問題。就這麼回事。
畢利同其他的人圍着金黃的櫟木桌就坐。他還專用一隻麥克風。主持人問他的姓名和來自什麼報社。畢利告訴他説,他來自《埃廉報》。
他既緊張又高興。
“如果你在懷俄明州的科迪的話,”他自言自語“那就去請懷爾德·鮑得啦。”在廣播節目剛開始時,畢利舉起手來想發表意見,但沒有被同意立即講話。其他的人在他的前面發言了。其中一個人説,把小説埋葬了就太平了,可是一個弗吉尼亞人在一八六五年的一百年以後卻寫了一本什麼《湯姆叔叔的小屋》①。另外一個人説,許多讀者在他們的頭腦中想象不出書裏描寫的那些動人心的情景,所以作家們必須按照諾曼·梅勒②的樣兒去做,在公眾表演他所寫的東西。主持人請大家就小説在當代社會可能起的作用發表意見。
【①作者嘲笑評論家的無知,因為《湯姆叔叔的小屋》的作者斯托夫人是康涅狄格州人。小説成於1853年。】【②諾曼·梅勒(1923—),美國當代著名小説家。】一個批評家説:“為雪白的房間裏提供彩。”另一個批評家説:“藝術地描寫噴氣機。”還有一個批評家説:“教導小官員們的子買什麼東西和在法國餐館裏的舉止風度。”接着,畢利得到發言的機會。他用訓練有素的聲音,娓娓動聽地講起來了,講到飛碟,蒙塔娜·懷爾德赫克和其它等等的東西。
在廣告節目時間,他被叫出播音室。他回到旅館,在連接他牀的“魔指”機器裏丟進一角五分錢便睡着了。接着他進行時間旅行,回到了541號大眾星上。
“又時間旅行啦?”蒙塔娜問道。這是屋子裏的一個人造的夜晚。她正在喂小孩。
“嗯?”畢利回道。
“你又進行了時間旅行,我總是能猜得出的。”
“嗯。”
“這次你去過哪兒啦?沒去戰場。這我也是能猜得出的。”
“紐約。”
“大蘋果。”
“呃?”
“大家通常叫紐約是大蘋果。”
“哦。”
“你看了戲或電影嗎?”
“沒有,我繞着時代廣場走了一遭,買了基爾戈·特勞特寫的一本書。”畢利漫不經心地説他看了她演的一部分黃電影。她的反映也是漫不經心的,因為在541號大眾星上,可以隨心所,想到什麼講什麼。
“是的——”她説“我聽説過你在戰時的情況,聽説過你那時扮演的是怎樣的個小丑,還聽説過那位中學教員被槍斃的情況。
他同行刑隊演了一次黃電影。”她把嬰兒的嘴從一個xx頭換到另一個xx頭。
一陣沉默。
“他們又在玩時鐘啦。”蒙塔娜説時站起身來預備把嬰兒放到小牀上。她講的是動物園的看守人正在撥屋裏的電鐘,使電鐘忽快忽慢,通過望孔觀察這對地球人的舉動。
榮塔娜懷爾德赫克的脖子卜有一銀項鍊。掛在她的二個rx房之間的是一隻心形金屬小盒,盒子裏保存了她的醉鬼母親的一張照片,模糊不清,看不清她原來的樣子。在金屬小盒的外邊刻了幾行字:上帝賜我以從容沉着,去接受我所不能改變的事物;以勇氣去改變我所能改變的事物;以智慧,常能辨別真偽。