第六章不卸裝的彭福特
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“車裏一定有電話吧?現在我們不能再往前開了。一步也不行。現在必須先確定,不,應該先想想下一步該怎麼辦。不過,有一點可以肯定:在塔克和羅傑決定讓我消失之前,我還得演好我的角。顯然,一定得有人向公眾告別,讓人看到我登上了‘湯姆·潘恩號’。你敢肯定彭福特先生打扮一番也不可能公開
面嗎?”
“公開亮相?不,本不可能。你是沒看見他那副模樣。
“當然沒看見。不過我相信你的話。那好,彭尼,我現在仍舊扮‘彭福特’先生,你呢,還是我的秘書。繼續幹下去吧。”
“好的,彭福特先生。”
“現在,請你馬上跟博羅德本特船長通話,好嗎?”車裏沒有電話簿,但七轉八轉,總算接通了。耳機裏雙方對話我都聽得見。
“宇航員俱樂部。我是凱利夫人。”彭尼捂住了話筒:“要報我的名字嗎?”
“説吧,我們沒必要保密。”
“我是彭福特先生的秘書,”彭尼嚴肅他説“他的飛船駕駛員博羅德本特船長在嗎?”
“我認識他,請等一下。”然後只聽話筒中傳來她的大嗓門:“嗨!你們這些人,有誰看見塔克沒有?”過了一會兒,她便在電話中説:“他回自己房間去了。我這就叫他。”又過了一會兒,彭尼説:“是船長嗎?首領有話對你説。”接着,彭尼使把話筒給了我。
“我是首領,塔克。”
“哦,先生,您現在在哪兒?”
“還在車裏。是彭尼接我上車的。原先安排的記者招待會準備在哪兒開?”博羅德本特猶豫了一下。
“幸虧您來電話。招待會已經取消了。情況略有變化。”
“彭尼跟我説了。這跟我的想法合拍;我很累,今晚不打算在陸地上過夜。我的腿痛得厲害,想在飛船自由下落時好好睡一覺。”儘管我不喜歡自由下落,但我知道彭福特喜歡。
“請你和羅傑替我向特派專員表達歉意吧。其他的事也請費心代勞吧!”
“我會安排一切的,先生。”
“就這樣。還要多久才能送我上飛船?”
“‘靈1號’一直待命為您效勞。請先到3號門。我會派一輛越野車來接您的。”
“很好!就這樣辦吧!”
“是,先生!”我把話筒還給彭尼。
“捲髮姑娘,我很難説這電話頻率不受聽監,很可能這輛車都受到監視。不管怎樣,他們很可能已經偷聽到兩件事:一是知道了塔克在哪裏;二是我下一步要做什麼。你明白我的意思嗎?”她顯出沉的神態,拿出秘書用的筆記簿,寫了幾個字:讓我們離開汽車。
我點了點頭,拿過她的筆記寫道:3號門離這兒有多遠?她回答:步行一會兒就到。
我們一聲不吭,鑽出車子走了。她以前總是把車開到倉庫外邊特派員的停車點,所以到時候總會物歸原主。再説,這類小事如今已無關宏旨了。
我走了大約50碼便停住了腳步。我覺得有點兒不對頭。當然我不是指天氣。太陽照在清澈、發紫的火星天空,可以説風和麗。路上行人熙來攘往,不論是乘車還是步行的人,都沒注意我們。即使有人朝我們瞟上幾眼,那也絕不是看我,而是看我身旁的這位標緻姑娘。
然而我卻始終到心神不寧…
“怎麼回事,首領?”
“嗯,不錯,問題就出在這兒。”
“怎麼啦,先生?”
“我現在已經不大像‘首領’。這樣躲躲閃閃,不合我所扮演的角的身份。我們應該回去。彭尼。”她沒有反應,但跟着我回到汽車旁邊。這一回我進了汽車後座,裝出一副大人物的派頭坐在那兒,讓她替我開車,駛向3號門。
3號門不是我們來時經過的那個入口。我猜想塔克選中這個大門,是因為這兒主要是貨車通道,來往旅客絕少。彭尼連指示標記也沒看,便徑直把巨型羅爾斯轎車開到了3號門前。停車處的值班警衞想攔住她。彭尼板起臉來一板一眼他説:“你通知一下特派專員辦公室,就説彭福特先生的座車到了,叫他們把車領回去。”警察不知所措,忙向汽車後座瞟了一眼,彷彿認出了我,便匆匆行了個禮,讓我們把車停在了那裏。