就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第二十三章基督山小島

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

正文第二十三章基督山小島凡是很長一段時間不走運的人有時也會遇到意想不到的好運唐太斯現在就是碰上了這種好運他就要通過這個簡單自然的方法達到他的目的了可以不會引起任何人的懷疑登上那個小島了。現在距離他那朝思暮想的航行只隔一夜了。

那一夜是唐太斯一生中最心神不寧的一夜在夜間各種各樣有利的和不利的可能都在他腦子裏替出現。一合上眼他就看見紅衣主教斯帕達的那封遺書用火紅的字寫在牆上略微打個盹兒腦子裏就會出現一些最荒誕古怪的夢境。

他夢見自己走進了巖只見綠玉鋪地紅玉築牆頂閃閃光掛滿了金剛鑽凝成的鐘石。珍珠象凝聚在地下的水氣那樣一顆一顆的掉下來。愛德蒙心喜若狂把那些光彩四的寶石裝滿了幾口袋然後回到外但在亮處那些寶石都變成了平凡的石子。於是他想努力再走進這些神奇的窟但道路卻變蜿蜒曲折化成了無數條小徑再也找不到進口了。他搜索枯腸象阿拉伯漁夫回想那句神秘的魔法口訣可以開阿里巴巴的寶窟一樣。但一切都沒有用寶藏消失了他原想從護寶神的手上把寶藏偷走現在寶藏卻又回到了他們那兒去了。

白天終於來臨了而白天幾乎也象夜晚一樣令人心神不安。但在白天除了幻想以外還給人帶來了理智。在此之前唐太斯腦子裏的計劃本來還是模糊不清的現在慢慢的明確了下來。夜晚來臨了出航的準備都已作好了。這些準備工作使唐太斯得以掩飾他內心的焦急。他已逐漸在他的同伴中建立起了自己的威信簡直成了船上的指揮官。由於他的信念總是很明白清楚而且易於執行所以他的同伴們很樂於服從他而且執行得很迅。

老船長並不干涉放手讓他去幹。因為他也承認唐太斯確實比全體船員都高出一籌甚至比他自己還高明。他覺得這個年輕人最適合做他的接班人只可惜自己沒有個女兒以致無法用一個美滿的婚姻來籠絡住愛德蒙。到了晚上七點鐘一切都準備好了七點十分他們已繞過了燈塔塔上那時剛剛亮起燈光。海面上很平靜他們藉着來自東南方向的一陣清新的和風在明亮的藍空下航行夜空上上帝也點亮了他的指路明燈而那每一盞燈都是一個世界。唐太斯讓大夥兒都去休息由他獨自來把舵。馬耳他人(他們這樣稱呼他)既然了話也就夠了大家就都心安理德地到他們的鴿子籠裏去了。這也是常有的事。唐太斯雖然剛剛從孤獨中掙出來但有時卻偏偏喜歡孤獨説到孤獨哪有比駕着一艘帆船在朦朧的夜裏無邊的寂靜中蒼天的俯視下孤零零地漂浮在大海上的這種孤獨更完美更富有詩意呢?

這一次他的思想擾亂了孤獨幻想照亮了夜空諾言打破了沉寂。當船長醒來的時候船上的每一片帆都已扯了起來鼓滿了風他們差不多正以每小時十海里的度疾駛前進。基督山島隱約地聳現在地平線上了。愛德蒙把船給了船長來照看自己則去躺在了吊牀上。儘管昨天晚上一夜沒閤眼現在卻依舊一刻也不能閤眼。兩小時後他又回到了甲板上船已快要繞過厄爾巴島了。他們現在正和馬裏西亞納平行還沒到那平坦而荒蕪的皮亞諾扎島。基督山的山頂被火一樣的太陽染成了血紅襯托在蔚藍的天空上。唐太斯命令舵手把舵柄向左舷打以便從皮亞諾扎的左邊通過這樣就可以縮短兩三海里的航程。傍晚五點鐘時小島的面目已很清楚了島上的一切都歷歷在目這是因為夕陽下大氣特別明亮透徹的緣故。

愛德蒙非常熱切地注視着那座山岩山岩上正呈現着變化中的暮從最淺的粉紅到最深的暗藍而熱血不住地往他臉上湧額頭時而浮上陰雲他的眼前時而呈現一片薄霧。即使一個以全部家財作賭注拚死一博的賭徒其所經驗過的痛苦恐怕也不會象愛德蒙這時徘徊在希望的邊緣上所到的那樣劇烈。夜晚來了到了十點鐘他們拋錨停泊了。這次的約會還是少女阿梅麗號最先到達。唐太斯一向很能自制但這次卻再也壓抑不住他的情了。他第一個跳上岸要是他膽敢冒險的話他一定會象布魯特斯那樣“和大地接一個吻。”天很黑但到了十一點鐘月亮從海上升了起來把海面上染成了一片銀然後又一步步上升把蒼白的光瀉滿了這座堪稱皮隆[此山為希臘東北境內的高山山中林木茂盛景秀麗在希臘神話詩等文學記載中十分著名。]第二的岩石山。

少女阿梅麗號的船員都很悉這個小島這是他們常常歇腳的地方。唐太斯在去勒旺的航行中雖多次經過它卻從未上去過。於是他問雅格布:“我們今晚在哪兒過夜?”

“什麼當然是在船上了。”那水手回答道。

“在巖裏不是更好嗎?”

“什麼巖?”

“咦島上的巖呀。”

“我不知道有什麼巖”雅格布説道。

唐太斯的額頭上冒出了一陣冷汗。

“什麼!基督山島上沒有巖?”他問道。

“一個也沒有。”唐太斯頓時驚得連話都説不出來了。但他轉念一想這些窟大概是由於某種意外的事故而被填沒了或許是紅衣主教斯帕達為了更加小心而故意填沒了的。那麼問題的關鍵就在尋找到那個填沒了的口了。晚上去找是沒用的所以唐太斯只能把一切探尋工作放到第二天再去進行了。而且在半里外的海面外已出了一個信號少女阿梅麗號也回了一個同樣的信號這表示貨的時間已經到了。那艘帆船還是等在外面在觀察回答的信號究竟對不對不久它就靜悄悄地駛近了只見白朦朦的一片象是一個幽靈似的在離岸一箭路以外拋了錨。

於是卸貨的工作開始了。唐太斯一面幹活一面想假如他把心裏念念不忘的心思講出來則只要講一個字就可以使所有這些人都高興得大叫起來但他絲毫沒有漏這個寶貴的秘密他怕自己已經説得太多了他喋喋不休地提出些問題東張西望的觀察和顯然若有所思的那種神態説不定已引起了人們的懷疑。幸而在當時過去的痛苦的經歷幫了他的忙那慘痛的往事在他的臉上映現出一種不可磨滅的哀傷在這一重陰雲之下偶爾出的歡快的神情也只象是曇花一現而已。

沒有人產生絲毫的懷疑。第二天當唐太斯拿起一支獵槍帶了一點火藥和彈丸準備去打幾隻在岩石上跳來跳去的野山羊的時候大家都以為他這麼做只是因為他愛好打獵或喜歡一個人安靜一下而已。可是雅格布卻堅持要跟他一起去唐太斯也沒反對深怕一旦反對就會引起懷疑他們還沒走出四分之一里路就已殺了一隻小山羊於是他請雅格布把它揹回到他的夥伴們那兒去請他們去把它一燒燒好以後鳴槍一聲通知他。這隻小山羊再加上一些乾果和一瓶普爾西亞諾山的葡萄酒就是一頓很豐盛的酒宴了。唐太斯繼續向前走去不時地向後看着並四面察看。當他爬到一塊岩石頂上時看見他的同伴們已在他的腳下他已比他們高出一千尺左右。雅格布已和他們在一起了他們正在忙碌地準備着把愛德蒙狩獵的成績做成一頓好菜。

愛德蒙望了他們一會兒臉上帶着一個羣俗的人的那種悲哀而柔和的微笑。

“兩小時之後”他説“這些人就會每人分得五十個畢阿士特然後重新出冒着生命危險再去掙上五十個畢阿士特。他們會帶着一筆六百里弗的財富回家然後帶着象蘇丹那樣的驕傲象印度富豪那樣不可一世的神氣把這筆財富在某個城市裏花得乾乾淨淨。現在我的希望使我鄙視他們的財富那筆錢在我看來似乎太不值一提了。但明天或許幻想就會破滅那時我將不得不把這不值一提的財富當作至高無上的幸福。

“噢不!”他喊道“不會生這種事的。聰明的法利亞從來沒算錯過一件事他不會單單在這件事上錯的。而且假如繼續過這種貧窮卑賤的生活倒還不如死了的好。”三個月之前唐太斯除了自由以外原是別無所求的現在光有自由已不夠了他還渴望財富。這並不是唐太斯的錯而是上帝造成的上帝限制了人的力量卻給了他無窮的**。

這時唐太斯正循着一條岩石夾道走着這條小徑是由一道衝成的從各方面來看這條路上大概從未有人走過他覺得這一帶一定有巖就一步步向前走去。他現在是在順着海濱走一路走一路極其注意地察看最細微的跡象他自認為在某些岩石上可追蹤到人工鑿出的記號。

“時間”給一切有形的物體披上了一件外衣那件外衣就是苔蘚還有一件外衣是把一切無形的事物包裹在了裏面而那件外衣就叫“健忘”可是它對於這些記號卻似乎還相當尊重。這些記號相當有規律大概是故意留下來的有幾處已被覆蓋化一叢叢鮮花盛開着的香桃木底下或寄生的地衣底下。

所以愛德蒙必須拂開花枝或剷除苔蘚方能看到在這個宮裏給他指路的標記。這些痕跡重新燃起了他心中的希望。這難道不是紅衣主教留下來以備在橫禍到來的時候給他的侄子做路標的嗎?但他卻沒有預料到他的侄子竟會和他同時在飛來橫禍下畢命。假如一個人要想埋藏一宗寶藏顯然是喜歡選擇這個孤僻的地方的。只是這些秘密的標記除了最初創造它們的人以外有沒有引起過別人的注意呢?這個荒涼奇妙的小島是否守着它那寶貴的秘密呢?

由於路面崎嶇不平愛德蒙的同伴們看不到他。當他追蹤到離港口六十步遠的地方時記號中斷了記號中止的地方並不見有什麼巖。只有一塊圓形的大石頭穩穩地立在那兒似乎成了唯一的目標。愛德蒙心想或許他到達的地方不是終點而是一個起點所以他又轉向按原路追蹤回去。

在這期間他的同伴們已把飯準備好了他們從一處泉水那兒了一點清水來擺開乾果和麪包烤那隻羔羊。正當他們把那香氣撲鼻的烤羊從鐵叉上取下來的時候他們看見愛德蒙象一隻羚羊那樣輕捷而大膽地在岩石上跳來跳去於是他們按剛才約定的信號放了一槍。那獵手立刻改變了他的方向迅地向他們奔來。正當他們注視着他那捷的跳躍驚奇於他的大膽時突然只見愛德蒙腳下一滑他們看到他在一塊岩石的邊緣上搖晃了一下就不見了。他們立刻向他衝了過去儘管愛德蒙在各方面都比他們高出一籌他們卻都很愛戴他而第一個跑到那兒的是雅格布。

他現愛德蒙直地躺地那兒身上着血幾乎已失去了知覺。他是從十二尺或十五尺高的地方滾下來的。他們往他嘴裏倒了幾滴朗姆西這服藥以前曾對他很有效這次也產生了和以前同樣的效果。他睜開眼直叫膝蓋痛得厲害頭覺得很重也痛得厲害。他們想把抬到岸邊去由雅格布指揮着大夥抬他可是他們一碰他他就啊唷啊唷地叫個不停説他動不了。

唐太斯看來不能和大夥兒一起用餐了他堅持要他的同伴們回去他們沒有理由和他呆在這兒不吃東西。至於他自己他説只要休息一會兒當他們回來的時候他大概可以好一點了。水手們也不必多勸因為他們實在是餓了烤山羊的味道又非常的香而且水手們之間本來也不講究什麼客套的。

一小時以後他們又回來了。愛德蒙所能做的也只是把自己向前拖了十幾步靠在一塊長滿苔蘚的岩石上。

但是唐太斯的疼痛非但沒有減輕反而似乎更加厲害了。老船長因為要把那批貨運到皮埃蒙特和法國邊境在尼斯和弗雷儒斯之間卸貨上岸所以不得不在早上開船。他催促唐太斯站起來試試看愛德蒙費了很大的勁但他每作一次努力就倒回去一次嘴裏不住的呻蒼白。

“他跌斷肋骨了”船長低聲説“沒關係他是個好夥伴我們絕不能丟下他不管。我們設法來把他抬到船上去吧。”可唐太斯卻説他情願死在那兒也不願意受因最輕微的搬動而引起的痛苦。

“好吧”船長説“只好聽天由命了我們不能讓人説閒話説我們拋棄了象你這樣的一個好夥伴。我們等到晚上再走。”雖然誰也沒反對這句話但水手們都大為驚異船長紀律極嚴他們從來沒見過他放棄一筆易或遲延一次既定的行期這次可是破天荒頭一遭。唐太斯不同意為了他而做出這種破壞常例的舉動。

“不不”他對船長説。

“是我太笨了這是我行動笨拙應得的懲罰。給我留下一點餅乾一支槍一點火藥和子彈這樣我就可以打些小山羊或在需要的時候自衞再留下一把鶴嘴鋤要是你們回來得晚了些我可以給自己搭一間小茅屋。”

“但你會餓死的呀。”船長説。

“我情願餓死”愛德蒙回答“也不願動一下就疼得難以忍受。船長轉過身去看了看他的帆船它正停泊在小港灣裏一部分帆已扯了起來差不多一上去就可以出海了。”

“我們該怎麼辦呢馬耳他人?”船長問。

“我們既不能讓你這樣留在這兒可我們也不能再等下去了。”

“去吧你們走吧!”唐太斯大聲説道。

“我們至少要離開一個星期”船長説“然後還繞道來這兒來接你。”

“何必呢”唐太斯説“要是兩三天之內你們碰到了什麼漁船叫他們到這兒來接我好了。我願意付二十五個畢阿士特算是帶我回裏窩那的船費。要是碰不到你們回來的時候再來接我。”船長搖了搖頭。

“這樣吧波爾狄船長這件事有一個辦法可以解決”雅格布説:“你們去吧我留在這兒照顧他。”

“你情願放棄你的那份紅利而來留下陪我嗎?”愛德蒙問道。

“是的”雅格布説“而且決不後悔。”

“你是一個好人是一個好心腸的夥伴”愛德蒙説道。

“你這樣一片好心上天會報答你的但是我不需要任何人來陪我。我只要休息一兩天就會好的我希望能在岩石縫裏找到一種最妙的跌傷草藥。”他的嘴角上掠過一個奇妙的微笑。他親熱地緊緊的握住雅格布的手。但什麼也不能動搖他的決心他要留下來而且獨自一個人留下來。

這些走私販子只得給了他所要求的那些東西然後便和他分別了他們頻頻回頭望他每次回頭都戀戀不捨表示道別。愛德蒙只揮手致意彷彿他身體的其它部位都已不能動了似的。然後當他們都走遠了看不見了的時候他微笑着説“真是不可思議想不到在這種人裏邊我們倒找到了真誠的友愛和幫助。現在他小心地挪動身子爬到一塊可以俯視海面的岩石頂上從那個地方他看到那艘獨桅船做好了一切出航的準備收起了錨象一隻振翅待飛的水鳥似的優雅地晃了晃就出了。一小時之後它完全消失在視線以外了至少那受傷的人從他所在的地方再也看不到它了。於是唐太斯一躍而起簡直比生長在這座荒山的香桃木和灌木叢中的小山羊更輕巧靈便他一手握槍一手拿鶴嘴鋤向記號盡頭的那塊岩石快步走去。

“現在”他想起了法利亞講給他聽的阿拉伯漁夫的故事於是大聲叫道“現在芝麻開門吧!”