就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第十二章父與子

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

正文第十二章父與子諾瓦蒂埃先生因為進來的人的確就是他用他的眼睛一直跟隨着那僕人一直看到他把門關上然後他又走過去把門打開了無疑他是怕外客廳裏有人偷聽這個預防倒並非沒用因為從茄曼的突然退下這個行動上來看他顯然也犯了我們的始祖因之而墮落的原罪。諾瓦蒂埃先生不怕麻煩地小心地去關上了外客廳的門又關上了卧室的門然後才把他的手伸給了維爾福而後者正帶着驚魂未定的神在呆呆地注視着他的一舉一動。

“啊我親愛的傑拉爾”來客對青年説道並深情地望了他一眼“你知道麼看樣子你似乎並不十分高興看到我?”

“我親愛的父親”維爾福説“我恰恰相反我是很高興的只是我沒想到您會來父親所以吃了一驚。”

“可是我親愛的朋友”諾瓦蒂埃先生一邊説一邊找了一個地方坐了下來“我倒正想對你説這句話因為你告訴我説你是在二月二十八訂婚而三月三卻已到了巴黎這兒了。”

“我親愛的父親”傑拉爾説着一面把椅子拉近了諾瓦蒂埃先生“就算我來了您也不必抱怨因為我是為您而來的我這次來也許能救您的命呢。”

“啊真的嗎!”諾瓦蒂埃先生已舒舒服服地躺在椅子裏了。

“真的請講給我聽聽法官先生這一定很有趣。”

“父親您聽説過聖傑克司街有一個拿破崙黨俱樂部嗎?”

“不錯在五十三號我就是該俱樂部的副主席。”

“父親您的鎮定簡直使我有點兒害怕了。”

“噢我的好孩子一個曾被山嶽黨所放逐曾躲在乾草車裏逃出了巴黎被羅伯斯庇爾的暗探在波爾多的曠野裏追逐過的人他對很多事情都早已習慣了。請往下説吧聖傑克司街的俱樂部怎麼了?”

“哦他們引誘奎斯爾將軍去那裏奎斯奈爾將軍是在晚上九點鐘離家的次在賽納河裏被人現的。”

“這個故事是誰告訴你的?”

“國王親自告訴我的。”

“那麼好吧作為對你的故事的回報”諾瓦蒂埃又説“我也講個故事給你聽聽。”

“我親愛的父親我想我已經知道您要告訴我的是什麼了。”

“哦你已聽到皇帝陛下登6的消息了?”

“別這麼大聲父親我求求您——為了您自己也為了我。是的我聽説這個消息了甚至比您還早就聽説了。三天以前我以最快的度幾乎拼命似的從馬賽趕到巴黎來因為我恨不得把我腦子裏的所苦惱着的一個念頭一下子就送到六百里以外去。”

“三天以前!你瘋啦?三天以前聖上還沒有登6呢。”

“那沒有關係我早已知道他的計劃了。”

“你是怎麼知道的””

“從一封由厄爾巴島出的送給您的信上知道的。”

“給我的信?”

“是給您的我是在那送信人的筆記本里現的。要是那封信落到了別人的手裏您我親愛的父親呀您這個時候大概早已被槍斃啦。”維爾福的父親大笑起來。

“嗯嗯”他説“看來昏君倒也從聖上那兒學到了斷決的方法了。槍斃!我的好孩子!你這個刑罰執行得太快了吧。你所説的這封信在哪兒?我非常瞭解你的為人我想你是不會讓這樣的一件東西隨便亂扔的吧。”

“我把它給燒了就怕留下隻字片言因為那封信簡直就是您的判決書。”

“而且還會斷送你的前程”諾瓦蒂埃説道“是的這一點我倒不難理解。既然有你來保護我我就什麼都不必怕了。”

“我不僅僅是保護了您先生我救了您的命!”

“是嗎?咦事情真是愈來愈戲劇化了請你再説説看!”

“我得再回到聖傑克司街那個俱樂部的話題上去。”