14奎格遭訓斥
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
威利·基思在艦長去面見太平洋服務分遣艦隊司令走後不久,就走進了基弗的房間。這位海軍少尉頭髮蓬亂,稚氣的臉上顯得心事重重。
“哎,湯姆,請原諒。這份關於額爾班襯衫下襬的書面報告怎麼寫啊?究竟説些什麼呀?”基思苦惱地問。
基弗打了個哈欠,微笑着説“你發的哪門子愁啊?隨便寫什麼都行。有什麼關係?誰會正眼去看它呀?你看看我寫的。就在那邊桌上的那雙橡皮底帆布鞋底下。”威利抻出那張打字紙,念道:事由:三等軍士信號兵額爾班——違犯着裝規定。
1。1943年10月21因監督不力致使該軍士未按規定着裝。
2。作為值軍官及該軍士所在部門的長官,下面署名軍官負有對該軍士監督不力之責任。監督不嚴皆因對職責重視不夠所致。
3。對未能給該軍士以充分監督深遺憾。
4。已採取措施確保此類事情不再發生。
托馬斯·基弗威利懷着自愧不如的欽佩心情,搖搖頭,説:“我的天啊,簡直無懈可擊。你寫它用了多長時間?我從起牀到現在一直在為我那個報告傷腦筋呢。”
“你不是在騙我吧?”這位通訊官説。
“我寫那個報告的速度就同我打字一樣快。大概用了一分半鐘。你必須學會海軍的文體,威利。例如,你注意看看第三條中那個分離不定式。你如果想把信寫得像公文,就用分離不定式。要頻繁地使用‘該’。儘量反覆使用某些詞組。你看我把‘該軍士’反覆使用得多漂亮啊。啊,它具有巴赫賦格曲【賦格曲(fugue),復調樂曲的一種形式。賦格曲建立在模仿對位的基礎之上,從16至17世紀的聲樂經文歌和器樂利切卡爾(ricercar)演變而成。據曲中所用主題的多寡,存在單賦格曲、二重賦格曲和三重賦格曲等多種形式。——譯者注】中那貫徹始終的低音的催眠效果。”
“我倒真想一字不改地照搬你的辭句。但我擔心他看出來——”
“嗨,我來給你寫一份。”
“你願意?”威利高興了。
“我不知道你會替我寫,我原以為自己是不怵寫東西的,但一碰到寫額爾班襯衫下襬的公文報告卻傻眼了。”
“正是這個主意,”基弗説“他迫使你就一件無足輕重的小事寫報告,就是要使你到為難——這就是他的目的,使你為難。書面報告的質本應是報告重大事件的。要就一件襯衫下襬寫一份官方文件而又不透着是無理取鬧或呆傻白痴,是要很費一番苦心的——”
“就是這麼回事,”威利急切地嘴説。
“我的所有草稿聽起來都像是在故意耍艦長,或是在侮辱他——”
“咱們那位駕駛着軍艦繞圈子的小個子朋友當然要跟我過不去了,因為我是個天才作家。我其實愛寫海軍的信件,那就像一位音樂演奏會上的鋼琴家即席演奏《筷子曲》一樣。別讓它把你難住了,威利。德·弗里斯變成了奎格是一種提神的變化,他那種擺臭架子的伎倆是一種諷刺,就像犀牛向你衝過來一樣妙不可言。奎格沒有德·弗里斯那種可以毫無畏懼地直面任何人的人格力量。所以他才採取厲內荏的唬人手法。這包括他把自己的本來面目藏起來只以長官的面貌對人,就像一個神父躲在一個令人畏懼的偶像裏面,讓人們通過那個嚇人的形象跟他溝通一樣。這完全是標準的海軍做派。這也就是所有這些報告的用意。因此,你要學着去習慣它,因為以後還會有很多這種東西呢,而且——”
“請原諒,你什麼時候寫那第二個即興的《筷子曲》呀?他就快回來了。”基弗咧嘴笑着説:“現在就寫。把戈頓的手提打字機拿給我。”格雷斯上校嘴裏叼着一個巨大的黑煙斗,煙斗裏冒着嫋嫋的藍煙,偶爾還有火星閃亮。他伸手接過“凱恩號”艦長呈上的信封,示意這位艦長到他桌旁的一把黃木椅子上坐下。奎格穿着一身規定的斜紋咔嘰布軍裝,滾圓的體形頗顯瀟灑。他兩手放在膝蓋上,手指緊緊叉在一起坐着。
格雷斯用一把樣子可怕的本裁紙刀割開信封,將那份報告攤開在面前的桌子上。他戴上黑寬邊眼鏡,開始看那份文件。之後,又從容地摘下眼鏡,用他那茸茸的手背將報告推到一邊。他用力着煙斗,使裏面噝噝地響着冒出一股股濃煙。
“不能令人滿意呀。”他直視着奎格説。
那位艦長的下嘴顫抖了起來。
“我能問問為什麼嗎,長官?”
“因為它裏面沒有一點此前我們所不知道的東西,而且也沒有説明一點我想得到説明的東西。”奎格雙手的手指開始不自覺地轉動着想像中的鋼球。
“我得到的印象是,”格雷斯接着説“你把該受的責備都分派給了你的副艦長,你的上尉軍官,你的副水手長,以及你的前任——德·弗里斯艦長。”
“長官,我承認我對所發生的每件事情都負有全部責任,”奎格趕忙説“我很清楚,屬下的錯誤不但不能成為一名指揮官推卸責任的藉口,而恰恰是反映了他的領導能力。至於我的前任麼,嘿,長官,我知道這艘軍艦曾有很長時間在前方海域執行任務,我對這艘軍艦也並無任何不滿,但事實總歸是事實,其訓練狀況確實夠不上一般的水準,不過我已經採取措施,很快就會扭轉這種局面,所以——”
“你為什麼沒有收回那個靶子,指揮官先生?”
“長官,正如我在報告中所説,那個副水手長對於如何將其收回似乎並無明確的主意,而我的軍官們也都含含糊糊,不敢肯定,並且未能向我提供準確的信息,而一個艦長總得在某種程度上依靠他的下屬呀,這是不可避免的。我當時認為‘凱恩號’及時回基地報告,準備接受可能派給它的下一步任務,比在無謂而複雜的活動上費天知道多少的時間更為重要。如果我的這個決定錯了,我很遺憾,但那就是我當時的決定。”
“得啦,老弟,收回一個靶子本就不是什麼複雜的事情,”格雷斯生氣地説“半個小時就能完成。外面那些停在這裏的掃雷艦已收回了十多個了。那些鬼東西是很費錢的。天知道現在那個靶子在哪兒。我們派出去的拖駁船都找不到它。”
“我可沒有指揮那艘拖駁船,長官。”奎格偷偷地看着自己的手,出一絲微笑。