就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

三沃爾斯基之子

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

”她的聲音變得低沉,她的手遲疑着,好像害怕那個準備好的動作,指着那些出水面的各種各樣的巨大礁石,有的像蹲着的動物,有的像建有雉堞的城堡主塔,有的像巨針,有的像獅身人面像的腦袋,有的像高大的金字塔,所有這些石頭都是帶有紅紋路的黑花崗岩,就像是用血浸泡過的。

她悄聲地説:“這些石頭多少世紀以來,一直守護着小島,可是它們卻像猛獸一樣喜歡作惡,製造死亡。這些石頭…這些石頭…不,最好永遠不要談論它們,也不要想它們。一共有三十頭野獸…對,三十,韋蘿妮剋夫人,一共有三十個…”她劃了一個十字,平靜了一些,接着又説:“一共三十個。您父親説,人家把薩萊克島叫三十口棺材島,是因為老百姓把暗礁和棺材兩個字混淆了①。也許…明擺着…但無論如何,這是真棺材,韋蘿妮剋夫人,假如能把它們打開的話,一定會發現裏面有很多很多的白骨…戴蒙先生自己説的,薩萊克這個詞來源於石棺這個詞,按他的説法是棺材一詞的學名。…還有更…”①法語中“暗礁”與“棺材”兩個詞的寫法與讀音相似——譯註奧諾麗娜説到這裏停住了,好像她又想到其他事,然後,指着一塊暗礁説:“瞧,韋蘿妮剋夫人,在那塊攔路石後面,有一片開闊地,從那裏您可以看到我們的小碼頭,在碼頭的站台上,就會出現弗朗索瓦的紅帽子。”韋蘿妮克心不在焉地聽奧諾麗娜的講解。她把身子探出船外,想盡早看見她兒子的身影。而布列塔尼婦女老是憂心忡忡,又繼續説下去:“還有更可怕的事。薩萊克島有許多石桌墳,毫無特,卻十分相像。您父親為此選擇這裏安居。可您知道一共是多少個石桌墳嗎?三十!三十!與大礁石數目一樣多。這三十個石桌墳分佈在島子周圍的岩石上,正好對着三十個暗礁,它們的名字也與暗礁相同!多爾-埃-羅克,多爾-凱爾裏圖等等,您説説看怎麼回事?”她説這些名字時,同説所有這些事一樣,帶着恐懼的聲音,好像是怕它們聽到一樣,她覺得它們是有生命的,可怕而神聖的。

“韋蘿妮剋夫人,您説説看?噢!這些事好神秘,最好還是保持沉默。等以後我們離開小島,等您的小弗朗索瓦回到您的懷抱,在您和您父親之中的時候,我再跟您説…”韋蘿妮克沉默不語,她的眼睛在朝布列塔尼婦女指的那個地方搜尋。背對着她的同伴,兩手撐着船邊,拼命注視着那裏。她將要從那個狹窄的空間裏看到她重新找到的兒子,她不願錯過一秒鐘,因為弗朗索瓦隨時可能出現。

她們來到那塊岩石前,奧諾麗娜的一葉槳已經碰到巖壁,她們順着巖壁到了另一頭。

“啊!”韋蘿妮克傷心地説“他不在那裏。”

“弗朗索瓦不在那裏?不可能!”奧諾麗娜大聲説。

可是,她也看見了這一情況,她們前面三四百米處,有幾塊大石頭是用作沙灘上的堤壩的。三個婦女,一個小女孩和幾個老水手在等船。沒有一個男孩,沒有紅帽子。

“奇怪,”奧諾麗娜小聲説。

“這是第一次沒有來接我。”

“可能是生病了?”韋蘿妮克了一句。

“不,弗朗索瓦從不生病。”

“那麼?”

“您不擔心出什麼事嗎?”韋蘿妮克驚慌地問道。

“對於他,倒不會…不過您父親,馬格諾克對我説過不要離開他,他正受到威脅。”

“可是弗朗索瓦在那裏可以保護他,還有他的老師馬魯先生。喂,您答話…您想想看?”沉默了一會兒後,奧諾麗娜聳了聳肩膀,説:“蠢貨!我在胡思亂想,是的,真荒唐。別怪我,我畢竟是個布列塔尼婦女。除了有幾年時間外,我這一生都是在這種傳説的故事氛圍中度過的…不要再談它了。”薩萊克島是個起伏不平的狹長高原,長滿古老的樹木,四周圍繞着看得見的不太高的破碎的岩石,宛如一個由參差不齊、形各異的花邊組成的花環。風雨、陽光、冰雪、濃霧,天上降下的及地上滲出的水,都在不斷地加工這個花環。

唯一一個登陸地點,是在島的東岸上頭一片低窪地方,那裏有幾間漁民的房子,大部分是戰後留下的,這就組成了一個村莊。那兒的一片窪地,有小防波堤保護。這裏的海面很平靜,有兩隻船就泊在那裏。

靠岸的時候,奧諾麗娜又進行了最後一次努力:“您瞧,韋蘿妮剋夫人,我們已經到了。那麼…是否真要勞駕您下去?您留在這裏…兩小時後我把您父親和您兒子帶到這兒來,然後我們到貝梅伊或蓬-拉貝去吃晚飯。好嗎?”韋蘿妮克站起身來,沒有答話就跳上了碼頭。

“喂!孩子們,”奧諾麗娜走到韋蘿妮克身邊,沒有再堅持要她留下“怎麼弗朗索瓦沒有來呢?”

“他正午時來過了,”一個女人回答“他以為您明天回來。”

“那倒是…不過他應當聽見我到了…好吧,總會看見的。”幾個男人幫她卸船,她對他們説:“不要把它送到隱修院去。行李也不要送去…除非…拿着,如果我五點鐘沒下來,那麼請叫一個孩子把它送給我。”

“不,我親自送去,”一個水手説。

“隨你便,柯雷如。噢!你怎麼沒提馬格諾克?”

“馬格諾克走了。是我把他送到蓬-拉貝的。”

“什麼時候,柯雷如?”

“肯定是您走後的第二天,奧諾麗娜太太。”

“他去幹什麼?”

“他對我説是要去…我不知道要去哪裏…是關於他的斷手…朝聖…”

“朝聖?可能是去法烏埃吧?去聖巴爾伯教堂,是嗎?”

“是的…就是那裏…聖巴爾伯教堂…他説過這個名字。”奧諾麗娜沒再問下去。現在還懷疑馬格諾克的死嗎?她同韋蘿妮克一起走開了。韋蘿妮克把面紗放下,兩人走上了一條石子路,間或有幾級台階。小路通過一片橡樹林並伸向島的北端。