就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小説 阅读记录

第08章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“我在行使作為約翰尼爸爸的權利,”他嚴厲地説“也許是我一生中最後一次。你最好別惹我,維拉。你明白嗎?你,你的上帝,你他媽的耶穌,都別惹我。懂了嗎?”她陰沉沉地瞪着他,什麼也沒説。

“他一睡四年半,他得費很大勁才能接受這一現實。儘管會對他進行治療,但我們不知道他以後能不能再行走,我們知道,只要他想行走,就必須做韌帶手術,也許不止一次。還有更多的治療,有些會非常疼的。所以明天你只作為他的母親去。”

“你怎麼敢這麼跟我説話!你怎麼敢這樣!”

“如果你開始佈道,維拉,我將揪着你的頭髮把你拖出他的房間。”赫伯警告地説。

她盯着他,臉煞白,全身顫抖,歡樂和憤怒替在她眼中出現。

“你最好穿上衣服,”赫伯説。

“我們應該出發了。”去班戈爾的路上他們一言不發。他們本應共享的幸福不在了只有維拉狂熱。挑釁的快樂。她筆直地坐在乘客座位上,她的(聖經》放在膝蓋上,翻開在第二十三首讚美詩那一頁。

第二天早晨九點十五分,瑪麗亞走進約翰尼的病房,説:“你媽媽和爸爸來了,你願意見他們嗎?”

“是,我願意見。”今天早晨他覺得好多了,不那麼惘了。但是,一想到要見他們,他就有點兒害怕。在他的記憶中,他五個月前見過他們。那時他父親正在給一棟房子打房基,現在這房子可能建成三年多了,他母親在為他做蘋果餡餅,並嘮叨着他太瘦了。

瑪麗亞轉身要走時,他無力地抓住她的手。

“他們看上去很好嗎?我的意思…”

“他們看上去很好。”

“噢,太好了。”

“你跟他們只有半個小時。如果檢查證明不太疲勞的話,今天晚上可以再見一次。”

“這是布朗醫生的命令?”

“還有魏澤克醫生的。”

“好吧,暫時這樣吧。我可不喜歡這樣檢查。”瑪麗猶豫了一下。

“有什麼事嗎?”約翰尼問。

“沒有…現在沒有。你一定很急於見你父母吧。我讓他們進來。”他不安地等待着。另一張牀是空的,在約翰尼打針睡着後,那個癌症病人被移到別處去了。

門開了。他的母親和父親走了進來。約翰尼既到震驚又覺得輕鬆:震驚是因為他們老了,這一切都是真的;輕鬆是因為他們身上的變化不是非常大。如果他們的變化不算大,那麼他的變化應該也不大。

但是他身上的某些東西發生了巨大的變化一那可能是致命的。

那就是他母親抱住他前他所有的想法。母親的紫羅蘭手袋氣味很刺鼻,她低聲説:“謝上帝,約翰尼,謝上帝,謝上帝,你醒了。”他也盡力回抱她——他的手臂仍然沒有力氣抱緊,很快就落下來了——突然,在六秒鐘內,他知道她在想什麼,她將幹什麼。然後這種覺消失了,就像那個黑暗走廊的夢一樣消失了。但是,當她停止擁抱看着他時,她眼中極度的快樂被一種沉思所代替。

話好像自動從他嘴裏出來的:“讓他們給你開藥吧,媽媽,那是最好的。”她的眼睛瞪大了,她——這時,赫伯走到她身邊,他的眼睛充滿淚水。他瘦了——顯然不像維拉胖得那麼明顯,但的確是瘦了。他的頭髮落得很厲害,但臉還是沒變,和藹可親。他從口袋拿出一塊大手帕擦着眼睛。然後他伸出手。

“你好,兒子,”他説。

“你醒來太好了!”約翰尼盡全力握着他父親的手,他蒼白無力的手指消失在他父親紅紅的手中,約翰尼打量着他們倆——他母親穿着一套寬大的淡藍裙褲,他父親穿着一件糙的夾克,這衣服應該是一個塵器推銷員穿的——他失聲痛哭起來。

“對不起,”他説。

“對不起,只是…”

“哭吧,”維拉説,她坐在牀上他的身邊。她的臉現在冷靜理智,充滿了母而不是瘋狂。

“你哭吧,有時候這是最好的方式。”約翰尼照辦了。

赫伯告訴他戈美姨媽死了。維拉告訴他波奈爾社區大廳終於籌到款了,一個月前破土動工了。赫伯補充説他也投標了,但他猜想誠實的工作代價太高,他們不願付那麼多錢。