第一百一十二章要的效果
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
我和趙平江的身體,失去桌子的支撐,都隨着慣而往下一墜。
站在我旁邊的程璐急忙伸出手,拉住我的手臂。而對面的趙明江,也急忙出手,扶住他哥哥趙平江。
豈料趙平江剛剛站穩,緊接着一甩手,當着眾人的面,狠狠的打了趙明江一個耳光。趙明江差點被打蒙了,身體像陀螺一樣的轉過半圈,眼冒金星的看着趙平江。
很快,趙明**頭一樣的臉上,浮起一個碩大的紅的手掌印。他捂着臉,吃驚的看着趙平江。
趙平江接着側過身,看看我,冷冷説道“我弟弟再爛,也容不得別人教訓。”我瞥他一眼,不説什麼。這一場意料之外的扳手腕,看上去不分勝負,其實在場面上,是我已經勝過他…他原本想速戰速決,一招將我擊敗,然而爆發力的比拼變成僵持的扳手腕,使得貴為老總的他丟盡身份。
他既不想輸,又不想拖的時間太長。無奈事事都在他的預料之外,我的臂力並不弱於他,時間拖的越久,圍觀的人越多,他就越是進退兩難。
趙平江低頭看看地上碎裂的桌子和滿地的飯菜,跨過去,走向食堂門口。人羣自動分向兩邊,而趙明江捂着浮腫的臉龐,急忙跟在趙平江後面,離開食堂。程璐把盤子已經涼掉的飯菜放到後面的桌子上,看着我。
我留下一百元放在程璐的菜盤旁邊,當做是賠償這張壞掉的桌子,然後也走向食堂門口。
人們用各種不同的表情看着我,也自動讓出一條路。程璐想了想,緊跟着我而去。
回到版權部的辦公室,午休時間已經用的差不多。程璐從屜裏拿出一條幹麪包,斷成兩半。一半給自己,一半給我。
“這是我平時買了放在這裏,留在晚上加班地時候吃的。”她對我説道。
我笑笑,一邊喝水,一邊啃幾口麪包。現在回想剛才的場面,我和趙平江都死要面子。不肯謙讓,才導致互相拼了十幾分鍾。趙平江要給我一個下馬威,讓我知道他不是好惹的;而我氣惱於趙平江護短,想讓他丟一分面子。
實際上,我和他都沒想到對方如此強勁,都以為只是半秒之內的事情,否則。也沒必要在大庭廣眾之下,憋紅着臉比賽。
坐在我對面的程璐眼尖,她看到我拿着麪包手指微微發抖,猶豫幾秒,問我“你地手不要緊吧?”
“沒事,不過估計今天打字有點問題了。”我轉轉手腕。説道。
程璐的柳眉略微的拱起。她看着我“那你下午休息幾個小時,看看書。那份目錄,不用急着做。”她經常和我鬥嘴,卻並非不講道理的人。而今天她的眉宇之間,還隱隱的透着一絲罕見的擔憂。
“沒事地,趙平江估計也好不到哪裏去。”我對她説道。
譁。辦公室的門被推開。
趙平江走了進來。
“你還想幹什麼?不要在我的辦公室胡鬧。”程璐警戒的看着他,説道。
趙平江笑了一笑,來到程璐面前,拉一張椅子坐下來。接着拿出程璐昨天翻譯的稿子放到她的辦公桌上。
“剛才沒來得及談翻譯的事情。”我注意到他地右手在他身體右邊地口袋裏,想必也是顫抖之中。不想暴在我和程璐面前。
程璐看他情緒輕鬆,倒是有些詫異。
“這15頁,翻譯的很有水準,但是有些地方我不太滿意,我已經用紅筆圈出來,相應的意見也寫在旁邊,你可以按照我地意見修改,如果有爭議的地方,可以上來找我。”他用左手在稿紙上指指點點,面朝程璐,故意沒有看我。
程璐接過稿紙,隨意瀏覽一下,點點頭。
“還有就是前五頁的美國方言的問題,這段情節的故事背景是在美國的西部加利福尼亞州的小鎮洛克,所以語言上,蘇拉卡爾在前五頁裏使用的也是美國西部地對話口音,這個和主角到紐約之後逐漸使用地標準美語是有區別的,希望你把這種覺翻譯出來。”趙平江想了一想,又補充道。
不得不説,趙平江確實有兩把刷子,至少他提到地方言和口音這點,是我這個非外語專業畢業的人沒有覺到的。我看小説的時候,還以為那幾個重複的字母是蘇拉卡爾的筆誤,本沒想到是代表鼻音的語調。果然,蘇拉卡爾的一字一句都有他的原因,所以他從不允許任何一個美國出版商修改他小説裏的哪怕一個字母。
從這點來講,蘇拉卡爾對中文版的翻譯,眼光必然也是相當的苛刻。
趙平江朝着程璐説完,站起來,快步走出辦公室。版權部的幾個同事看着他的背影,再轉頭看看我,低聲的議論起來。
而程璐沒有多想中午的事情,拿起趙平江還給她的稿紙,仔細的端詳起來。