第四十一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
似乎他進去已經有無窮無盡的時間了。她真從來不知道時間竟會過得這樣慢。
那隻剛才讓她駭得要命的貓又出現了,她看見它慢慢地繞行到了他們剛才突然遭遇到它的那個地方。當它還是走在人行道上時,她能看見它,可等它貼緊建築物的牆角時,黝黑的陰影便將它沒了。
你能殺死一隻老鼠,她發現自己在內心裏妒忌地這麼對它説道,人們為此而讚揚你。你們消滅的老鼠只是咬壞東西,它們從來不血。
那兒有一點亮光在閃耀,馬上又熄滅了。
真令人驚奇,她竟能這麼清晰地看到火柴的火焰。她本沒想到能看得這麼清楚。火光很小,但有一會兒顯得相當明亮。就好像有一隻燦爛的蝴蝶張大了翅膀給人釘在一塊黑的天鵝絨背襯上,但只過了一會兒,竟又讓它逃跑了。
她迅捷地發動了車子,緩緩地轉過了牆角,神不知鬼不覺地嫺地將車子向他開去。輪胎髮出了一陣輕輕的沙沙聲。
還沒等她駛近,他已經轉身再一次上樓去了。那支他點着了為她發信號的香煙已經給他扔在了地上。
她不知道他想——他想把他帶出來的東西放到哪兒去。車前還是車後。她伸出手去,打開了靠他那面的後車門,就讓它那麼開着,準備等他回來。
這以後她就透過擋風玻璃直視前方,顯出一種古怪的僵硬,就好像她的頭頸沒法動彈了。
她聽到房子的大門給打開了,可是仍然沒法轉動她的脖頸。她用足了勁扯動自己的脖子,可極度的恐懼竟使它處於某種僵直的狀態,本沒法讓她的頭向大門那兒轉去。
她聽到滿是沙礫的人行道上傳來一陣緩慢而沉重的腳步聲——是他的腳步聲——伴隨着還有一種更輕微的聲音,一種刮擦聲,就好像兩隻鞋子翻了過來,由較軟的鞋面或者只是鞋幫着地,人體的重量沒有全部壓在鞋上,就這麼一路拖曳着過來。
突然傳來了他呼急促的説話聲(聽起來就像是在她的耳邊)“打開前門。前門。”她沒法轉過頭去。幸好她的手還能動。她看也不看地伸出手去,為他打開了前車門。她能聽到自己的喉嚨裏呼哧呼哧地着氣,就好像一把茶壺在慢慢沸滾,就要四下溢出來時所發出的那種聲音。
有誰給安頓在她身邊的座位上。跟任何人坐上座位時一樣,車座的皮革發出了一陣吱嘎聲。他觸碰到她的身體,不時挨近她的身邊。
肌的僵直解除了,她的頭猛地轉了過去。
她正對着他的臉。不是比爾的,不是比爾的。黑暗中這雙嘲諷的眼睛大睜着。就像她把頭扭向他一樣,他的頭也正好扭向她這邊——這顆腦袋不可能是無生命的——完全成了一種可怕的面對面的局面。他即使死了,也不讓她得到安寧。
一陣窒息的尖叫卡在了她的氣管裏。
“行了,別這樣,”是比爾的聲音,聲音是在他那一邊發出的。
“坐到車後去。我來把方向盤。讓我來坐在他的旁邊。”他的聲音讓她鎮定下來。
“我不是這個意思,”她含混不清地説。她出了車子,再進了車後座,就在從前面移到後面這很簡單的移動過程中,她一直用手扶着車子,以求得支撐。儘管她人坐到了後面,可她一點不明白自己是怎麼移過來的。
他一定知道她現在的這般狀況,儘管他並沒有看着她。
“我説過要你回家去,”他不動聲地提醒她。
“我沒事的,”她説。
“我很好。走吧。”她的聲音又尖又細,就象一帶羽飾的唱針在一張磨損的唱片上划動對發出的聲音。
車門砰的一聲關上了,他們向前開動了。
一開始,比爾的車開得十分遲緩,只用一隻手把着方向盤。她看見他用另一隻手把他身邊那個死人戴的帽子拉下來蓋住了他的臉。
意識到她就坐在自己的身後,他便空檔對她説上一句,給她打打氣,儘管他依然沒向她轉過臉。
“你能聽到我的聲音嗎?”
“是的。”
“盡力別害怕。儘量別去想它。到現在為止,我們一直很幸運。支票和那本筆記本在他的身上。不管我們幹還是不幹。反正就是這麼一回事。這事只有這麼辦。你也在幫助我。你看,如果你太緊張,那麼我也會緊張起來。你會影響我。”
“我很好,”她依然像先前一樣機械地回答道。