第五章航空信
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
海量小说,在【就要看書網】
无广告在线视频开通,立即体验精彩内容,点击 X1024空间,立刻访问!
“威爾。”萊拉叫道。
她聲音很輕,但威爾還是被嚇着了。她就坐在他身邊的長凳上,可威爾壓就沒看見她。
“你去哪兒了?”
“我找到了我的院士!她叫馬隆博士。她有一台儀器,能看到塵埃,她準備讓它説話——”
“我沒看見你來。”
“你沒注意看,”她説“你一定是在想別的事情。找到你真好。瞧,糊別人很容易,看我的。”兩個警察向他們走來,一男一女,邁着相同的步子。他們穿着夏天的白
襯衫,帶着無線電對講機和警
,還有懷疑的眼神。他們還沒有走到長凳前,萊拉就站起來跟他們説話。
“對不起,您能告訴我博物館在哪兒嗎?”她説“我和我哥哥應該在那兒和我們的父母見面,可是我們路了。”男警察看着威爾。威爾遏制住怒火,聳了聳肩,像是在説“她説得沒錯,我們是
路了,是不是
傻的?”那人笑了,女警察説道:“哪個博物館?是阿希莫林博物館[阿希莫林(ash摸lean)博物館,存英國牛津大學]嗎?”
“對,就是它。”萊拉説。女警察告訴她怎麼走,她假裝認真地聽着。
威爾起身説道:“謝謝。”然後他和萊拉一起離開了。他們沒有回頭,其實那兩個警察早就對他們失去了興趣。
“看見了嗎?”她説“如果他們來找你,我會把他們打發走。因為他們不會找一個有妹妹的人,我最好從現在開始就跟你在一起。”他們轉過拐角後她又開口了,語氣中帶着責備:“你一個人是不安全的。”他一言未發,他的心憤怒地狂跳着。他們來到一個廣場,那兒有一棟有着鉛製圓頂的圓型建築,廣場周圍是糖
的大學樓羣和一個教堂,花園圍牆上是寬大的樹冠。午後的陽光是最温暖的,空氣中呈現出濃郁的金
葡萄酒的顏
,樹葉一動不動,在這個小廣場裏,連車輛的噪聲都小了許多。
她終於注意到了威爾的情緒,於是她問道:“怎麼了?”
“你要是跟別人説話,你就引起了他們的注意。”他用顫抖的聲音説道“你應該保持安靜,這樣別人就會忽略你。我一直都是這麼做的,我知道怎麼做。而你的方式,你卻——你暴自己,你不該那樣。你不該把它當兒戲,你太不當回事了。”
“你這麼想嗎?”她説,她的怒氣也升了上來。
“你以為我不會撒謊?到目前為止我撒謊是最的,但我沒有對你撒謊,永遠也不會,我發誓。你現在很危險,如果我剛才不那麼做,你會被抓起來的。你沒注意到他們盯着你看嗎?因為他們一直就在看着你,你太不小心了。如果你問我的意見,我覺得不當回事的是你。”
“我要是不當回事的話,我還在這兒等你幹什麼?我本來可以跑到好幾英里之外,或者離開他們的視線範圍,躲在另一個城市。我還有自己的事要幹,我等在這兒就是為了幫你,別説我不當回事。”
“你必須險。”她很惱火。沒人能用這種方式跟她講話,她是貴族,她是萊拉。
“你必須險,不然你永遠也找不到你的父親。你這麼做是為你自己,不是為我。”他們小聲而
烈地爭吵着,因為廣場裏很安靜,附近路過的行人都很好奇。但當她説出這句話時,威爾停住了,他不得不靠在旁邊的學院圍牆上,他臉
蒼白。
“關於我父親你都知道些什麼?”他輕聲問道。
她用同樣的音調答道:“我什麼都不知道,我只知道你在找他。我問的就是這個。”
“問誰?”
“當然是真理儀了。”他好一會兒才想起來她指的是什麼,他看上去那麼生氣,那麼疑心重重,於是她從揹包裏拿出真理儀,説道:“好吧,我給你看。”她坐在廣場中央草地邊的石頭路沿上,頭伏在那台金的儀器上,開始轉動指針,她的手指動作飛快,令人目不暇接。當那
細長的指針掃過錶盤,在這裏或那裏停一會的時候,她停了幾秒鐘,然後她又飛快地轉動指針。威爾抬起頭來小心地看看周圍,但附近沒有人。有一羣遊客抬頭看着那棟圓頂建築,一個賣冰淇淋的小販推着車走在甬道上,但那些人都沒有注意他們。
萊拉眨了眨眼,嘆了口氣,彷彿剛從睡夢中醒來。
“你的母親病了,”她輕聲説“但她很安全,有一位女士在照顧她。你拿了一些信後逃跑了。還有一個人,我想他是個小偷,你殺了他。你正在尋找你的父親,還有——”
“好了,別説了,”威爾説“夠了,你沒有權利這樣窺探我的生活。不許你再這麼幹了,這簡直是窺探。”
“我知道什麼時候停止詢問,”她説“真理儀幾乎就像人一樣,我知道它什麼時候生氣,或是有什麼事不想讓我知道,我能覺到。可是昨天你不知從什麼地方冒了出來,我必須問一下你是什麼人,不然我可能不安全,我不得不這麼做。它還説…”她的聲音又低了一些“它説你是個殺人兇手,於是我想,很好,他是個可以信任的人。但在剛才以前我並沒有多問關於你的事。如果你不希望我再問,我保證我不會再問的。這不是窺探隱私,如果我不幹別的,只是窺探別人的話,它會不靈的。我很瞭解它,就像我對自己的牛津一樣瞭解。”
“你應該問我,而不是問那玩意兒。它有沒有説我父親活着還是死了?”
“它沒説,因為我沒有問。”這會兒他們都坐着。威爾疲憊地用雙手抱着頭。
“好吧,”他終於説“我覺得我們應該彼此信任。”
“沒問題,我信任你。”威爾嚴肅地點點頭。他太累了,在這個世界連可以睡一覺的可能幾乎都沒有。雖然萊拉不善於觀察,但他的舉止中有某種東西讓她覺得:他很恐懼,但他控制着自己的恐懼,就像埃歐雷克·伯爾尼松説過的,我們不得不這麼做,就像我在冰湖邊的魚庫裏時那樣。
“還有,威爾,”她加了一句“我不會向任何人出賣你的,我保證。”