05-皮爾德克和櫻桃樹
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
看來,就是兩條不同的路,也不能把皮爾和德克分開。他們乖乖地按老師指定的兩條路出發:德克往正南走上一條去特納村的大道,皮爾走上一條通往韶若西南方的曲曲彎彎小土路。小路上只有四户農莊,皮爾每家都去過了,但本沒用,似乎連農夫也沒有多餘的車輪。
“所有的輪子都在我車上,”最後一個農夫對皮爾説,“那可是最需要的地方。我想不出有什麼比沒輪子的車更無用了,除非是沒腿的人。”那是最後一個農莊。從那兒,那條小土路緩慢地轉了一個大圈,突然與德克那條通特納的大道銜接起來。皮爾在草叢中坐下,等候德克。德克還不可能走過去,因為去特納村的路上農家很多。皮爾靜靜地坐了很久。他懶洋洋地想着,那位農夫所説的沒腿的人無用,是不是指楊納士?
“不知道他聽説過楊納士沒有?”皮爾自言自語地説。連一條腿都沒有,一定很苦惱。鯊魚把楊納士的兩條腿一口咬掉啦!那時楊納士像韶若其他的男人一樣,靠打魚生活。一天,他從船上跌進海里,正巧一條鯊魚遊過,一口就把他兩條腿連靴子全咬掉了。皮爾張大了嘴,齜牙猛地咬一下。寂靜之中,他聽見了自己咬牙的聲音。他摸摸自己牙齒的邊緣。天哪,就一口,連靴子都沒了!
現在不論屋裏屋外,楊納士只能坐在輪椅上,而且變得古怪——成了韶若最古怪的人。皮爾突然彎身向前,用手在腿上做了個刀砍的姿勢。他在想象着,沒有腿會是什麼樣。當然這不是好玩的。他自己也一定會變得非常古怪。咳!獨自坐在這裏,想着那種傻事。這兒多麼安靜哪!他瞪着自己的兩條腿,好像光想那種傻事,他的腿也變得麻木了、僵死了。不過這也許是因為一個姿勢坐得太久的緣故。
他急忙換個姿勢,跪着坐,他真高興能把兩條腿都摺在身下。是啊,這樣坐着,就像沒腿似的。他懷着恐懼的心情,體驗着兩腿的麻木覺,因為他想象着兩條腿已經被切掉了。他環視一下四周寂靜的田野。沒有腿,怎麼回家呢?他想象着自己在那彎曲的小土路上爬行,殘廢的大腿拖在後面。他呻着,又急忙把呻變成笑聲,但在那沉寂的曠野,這笑聲聽上去像是痛苦的呼喚。
“咳,別發神經了!”他自言自語地説。
每當他獨自一人,沒有德克在身邊時,就會遇到這種麻煩。他老是想到那些又可怕、又傻、毫無希望的事情。他把腿從身下出來。一條腿好像被許多小針扎着一般刺痛。他用手在腿上到處輕輕戳着,捅着,看看是否已經僵死。他全神貫注地玩着這一項孤獨的遊戲,竟沒有注意德克穿過路旁的草叢,偷偷地走近了。突然,德克的影子落到皮爾的腿上。皮爾吃了一驚,抬頭對德克狠狠地瞪了一眼。
“請問,這也是在找車輪?”德克説。
“哼!我也沒見你運來什麼輪子。”皮爾對他兄弟冷冷地説。德克真嚇了他一大跳!
“我沒找到,可是起碼我在找,沒在草裏坐着。”皮爾聽見自己在説:“哼!你要是沒腿,也不會到遠處去找。”
“什麼?”德克問。
皮爾急忙轉變話題。
“我已經把我的路找完了。這條是你的路,所以你繼續找下去吧!我在這兒等着。”
“夥計,説得真好聽!”德克火了。
“坐在這兒等!你不知道這條路一直通到特納?”
“也許特納有好輪子。”皮爾因德克嚇唬了他,在進行報復。但他暗自鬆了口氣,因為德克來了。和德克在一起,他從來不會去想有腿沒腿這種傻事。他當然不想獨自坐在這兒,等德克回來。他跳了起來,“我跟你去,德克。”可是轉眼間他又倒在地上。
“德克,我的腿,”他氣都不過來了,“我的腿沒用了!”
“你坐了一下午,都坐麻了。”德克不耐煩地説。
“喔,對了!”皮爾放心了。可真把他嚇了一跳!
“你知道,”他告訴德克,“有一陣子我以為我的腿沒了。”
“你的腿不少,”德克説。
“就是沒腦子。”
“喔,真的?”皮爾冒火了。但接着他又忍不住笑了。
“德克,我真高興你來了。我不喜歡一個人走路做事。”
“我也不喜歡,”德克説。
“快點兒,該動身了。”
“一直到特納?”皮爾問。
“恐怕天黑了才能回來。我在這兒坐餓了。中午我沒吃多少飯,我太興奮了。我們先跑回家,跟媽要點什麼吃。”德克動搖了。
“好吧,”他同意了。
“我也餓了。可是我們得跑去跑回。然後,要是一定得去的話,我們就一直走到特納。而且絕不能貪玩!”於是兩人並排一路跑回韶若。到了村中,才慢下步來,着氣走。街上空無一人,十分安靜。四處沒有一點聲響,一片沉寂。