【生化危机】
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
评论列表 (591)
写得不错的文,只不过老是跟那些中毒了的东西搞,觉有点怪怪的。
偶没话说!红心献上!期待作者下一步关于生化的作品!
好帖我们大家顶~~生化危机一只是一个我很喜的游戏,当然也很喜里面的女主角,希望楼主能写出更多的游戏同人小说
读了以后,让人有继续写续集的冲动啊,很好的题材,很值得暴的人物格。
很彩的老文了,遗失很久了,现在在这里找到了,不错
生化危机这作品我很喜在原有的怪物的基础上又加上了触手很有看头
楼主的想象力好丰富涵盖了兽触手强暴等等大开眼界
生化危机的系列不错改成文也很不错的..
你的生化危机,总让人觉得不那么恐怖,搞得好像整个BIO系列的剧情有点像是痴汉围城,看来老C可以把游戏的介绍由“在一个受到严重生化污染的城市中,一圈幸存者逃离这座由丧尸和怪生物包围着的城市的故事”改为“在一个受到严重神污染的城市中,一群小萝莉逃离这座由痴汉和怪菽粟包围的城市的经历”。。。
总而言之言而总之,LZ的这个作品在内容上和题材上都是一等一的创新,和国家加快创新型社会的目标相一致,建议斑竹再多加他几个G,这种帖子比那种一味的垃圾手记要好得多得多!
第一次看到僵尸和人xxoo
觉很新鲜,也很亲切
因为以前就是一个忠实的生化危机玩家,
看到这文以后让我又有一种再玩一遍的冲动,
想想那个女猪脚还真是很漂亮
支持一下!
让我又想起了通宵看生化的那个时代了不过能把生化写成这样也不简单了
居然看到全的了,谢谢楼主的辛勤收集以及分享
看不懂的变态小说,不过楼主也很辛苦,支持一下楼主
觉情节还蛮一般的,只是要真拍了这个版本的生化危机,应该也会大卖吧
生化危机里的的怪物蛮恶心的,不太喜,仅支持一下!
哈哈经典游戏改编的文好我喜大大真是太强大了居然连这样的文章都能找到就是不知道是不是大大亲自翻译的要是的话希望大大能多翻译点国外的佳作给咱们的作者多提供些灵
翻译腔太浓了。像什么“我”,“品尝它”,“它”。这些词都不是一个正常的中国人的常用词。其实有时候某一句单独的话,完全可以意译。
这种文章还是有创意的,不过内容确实过于飘忽!
看过几版生化危机,总觉内容无法让读者(主要是我个人)完整看完!不过还是先支持一下楼主的创意和辛勤劳动!
很好的文章啊,生化危机的题材,只是后面有一部分看不到啊
这题材不错,新鲜的,我看过生化危机黄版的DVD,觉还没这来的刺