第九章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
莱杜对小子弗朗西斯的拳击赛于六月二十曰夜间举行。是一场精彩的拳击赛。比赛的第二天早晨,我收到罗伯特。科恩从昂代寄来的信。信中写道,他的生活非常平静:游泳,有时玩玩⾼尔夫球,经常打桥牌。昂代的海滨特别美,但是他急不及待地要钓鱼去。问我什么时候到那里。如果我给他买到双丝钓线的话,等我去了就把钱还给我。
同一天上午,我在编辑部写信告诉科恩,我和比尔将于二十五曰离开巴黎,如有变化另行电告,并约他在巴荣纳会面,然后可以从那里搭长途汽车翻山到潘普洛纳。同一天晚上七点左右,我路经“雅士”进去找迈克尔和莱特。他们不在,我就跑到“丁戈”他们在里面酒吧柜前坐着。
“你好,亲的。”莱特伸出手来。
“你好,杰克,”迈克说。
“现在我明白昨晚我醉了。”
“嘿,可不,”莱特说。
“真丢人。”
“嗨,”迈克说“你什么时候到西班牙去?我们跟你一块儿去行吗?”
“那再好不过了。”
“你真的不嫌弃我们?你知道,我去过潘普洛纳。莱特非常想去。你们不会把我们当作累赘吧?”
“别胡说。”
“你知道,我有点醉了。不醉我也不会这样问你。你肯定愿意吧?”
“别问了,迈克尔,”莱特说。
“现在他怎么能说不愿意呢?以后我再问他。”
“你不反对吧,是不是?”
“如果你不是存心要我恼火,就别再问了。我和比尔在二十五曰早晨动⾝。”
“哟,比尔在哪儿?”莱特问。
“他上香蒂利跟朋友吃饭去了。”
“他是个好人,”
“是个大好人,”迈克说。
“是的,你知道。”
“你不会记得他了,”莱特说。
“记得。我完全记得。听着,杰克,我们二十五曰晚上走。莱特早上起不来,”
“当真起不来!”
“要是我们收到了汇款,你又不反对的话。”
“钱肯定能汇到。我来去办。”
“告诉我,要叫寄来什么钓鱼用具。”
“弄两三带卷轴的钓竿,还有钓线,一些蝇形钩。”
“我不想钓鱼,”莱特揷嘴说。
“那么弄两钓竿就行了,比尔用不着买了。”