就要看书网
主页 推荐 分类 短篇 小说 阅读记录

第七章哈维·沃伦德

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

除了3名不在渥太华的阁员外,全体内阁成员倾巢出动,前往厄普兰德机场为即将飞往华盛顿的总理一行送行。这已成了惯例。早在豪登刚刚就任总理时,他就设法让人们知道,他喜被人接送,并耳不仅是一两个阁员接送,而是全体内阁成员的送和接。这种接送还不只局限于特殊的场合,在每次他返回和离开首都时都要讲究这种仪式。

在内阁成员中间,人们已经习惯地称这一仪式为“站排。”偶尔也有人发牢,而且有一次这类牢还传到了豪登的耳朵里。但他自己的态度是,这种仪式显示了和政府的团结,他把这个意见告诉了务指导布赖恩,是布赖恩向他反映了别人的意见,但布赖恩同意他的观点。总理并没有提到他有时,甚至在目前,也常常回忆起年轻时的一件难忘的经历。

几十年前,年轻的杰姆斯·豪登只身从孤儿学校来到了350英里之外的埃德蒙顿,参加亚伯达大学的入学‮试考‬。校方为他提供了回程火车票,他独自登上了返程的列车。一路上他迫切地希望着有人来分享他的胜利喜悦,但3天后,当他返回家乡时,车站上空空如也,没有一个人前来接他。最后、他只好自己提着纸板箱,徒步返回离城3英里远的孤儿院。就在这段路上,他腔的兴奋全部消融殆尽了。从那以后,他总是惧怕独自开始或结束旅程。

今天,这种窘境已一去不复返了。除了内阁之外,还有一些人来到机场为他送行。豪登坐在一辆奥茨牌轿车的后座上,玛格丽特坐在他的身旁。从那里他可以看到为他送行的官员们——身着军服,在副官们的陪同下的陆、海、空三军将领——还有渥太华市的市长,加拿大皇家骑警队的专员,几名政府委员会的主席。谨慎地位于送行队伍后面的是美国驻加拿大大使菲利普·安格罗夫阁下。另外一群人是那些必不可少的记者和摄影师,布赖恩·理查森和米莉·弗里德曼在他们中间。

“天啊!”玛格丽特小声叫道。

“人们会认为我们是到中国去的传教士。”

“我知道,”他答道。

“这是件麻烦事,但人们看来希望看见这类事情。”

“别傻了,”玛格丽特轻声说道。她用手碰了碰豪登。

“是你自己喜这种礼仪,而且你没有理由不喜。”轿车在飞机前的梯子旁拐了一个大弯,停在“前卫”号政府要员座机前,座机的机身在晨曦下闪闪发光,旁边是加拿大皇家空军的机组人员。皇家骑警队的一位警官打开了车门,玛格丽特先下了车,豪登跟在后面。军人和警察劈啪作响地行着军礼,总理举起了他那顶珍珠灰的新杭堡帽,这是玛格丽特去蒙特利尔采购时为他买的。他想到,在这伙等在这里的人中,有一种期待的气氛。或许是一股刺骨的寒风冲过机场的跑道,使一张张脸看上去那样的严肃。他不知道这事是否保守了秘密,今天出访的真正重要是否被了出去。

斯图尔特·考斯顿面带微笑地走上前来。

“微笑斯图”作为内阁资格最老的成员,在总理不在期间将代理总理行使权力。

“向你致意,总理先生——玛格丽特,”财政部长说道。在他们握手之际,他说:“正如你所看到的,我们是一支宏大的送方队。”

“军乐队到什么地方去了?”玛格丽特不恭敬地问道。

“这是今天唯一缺少的东西。”

“这是个秘密,”考斯顿轻松地答道“把他们伪装成美国的海军陆战队被我们的飞机送往华盛顿了。所以如果你们在那遇到海军陆战队的话。就假设他们是我们的人。”他碰了碰总理的手臂。他的表情变得严肃正确,问道:“还有什么要说的吗——表扬或批评?”杰姆斯·豪登摇了摇头。没有必要解释了;问题只有一个,这是48小时以来全世界都在问的那个问题。48小时前,莫斯科广播了美国核潜艇“挑战者号”在东西伯利亚海上被击毁,苏联声称该潜艇已经侵入了苏联的领海,但华盛顿一直否认这点。这一事件使过去的几周内越来越紧张的世界局势变得更加剑拔弩张。

“现在不可能有什么证实,总之现在不可能。”豪登轻声说道。在他认真地与考斯顿说话时,送的人群在一旁等待着。

“我相信这是一次有预谋的挑衅行为,我们应该抑制任何报复的望。我打算在白强调这件事,因为我们仍需要时间——尽可能多的时间。”

“我同意。”考斯顿悄声说道。

“我已经决定我们不发布任何声明或抗议,”总理说道。

“而且你应该明白,即使要作决策也是由阿瑟和我,并且是在华盛顿那里作出。明白吗?”

“明白,”考斯顿说。

“坦白地说,我很高兴是你和阿瑟,而不是我。”他们返回等在那里的人群中,杰姆斯·豪登开始与送行的人一一握手。同时,另外3名陪同总理前往的内阁成员——阿瑟·莱克星敦,艾德里安·内斯比森,和贸易与商业部长斯泰尔斯·布雷肯——跟在他的后面。

豪登想,艾德里安·内斯比森比他们上次见面时看起来要健康得多。这位老勇士,面颊红润,脖上紧紧围着一条羊围巾,头戴一顶皮帽,身着一件大衣,有一点在阅兵场上的风度。正象他参加的一切仪式一样,显然他是喜这种场合的。豪登意识到,在飞机飞行的过程中,他们一定会谈的;自从防务委员会以来,他们一直没有机会谈,然而,让这位老人和政府保持一致是绝对必要的。虽然内斯比森不直接参与总统的会议,但在加拿大一方内部不应产生明显的纠纷。

在内斯比森后面的阿瑟·莱克星顿显出一种漫不经心的风度,作为外部长,周游世界各地也是家常便饭。从表面上看,他并没有理会寒冷,他戴着一顶毡帽,一件薄外衣,里面那只定做的蝴蝶结依稀可见。仅仅在几个月前进入内阁的富有的西部人,贸易部长布雷肯是因为某种很显然的原因才被选来陪同总理出访的,其原因是在这次华盛顿会议上,贸易被认为是中心议题。

哈维·沃伦德也在内阁的行列中。

“祝你载而归。”他说道。他的态度谨慎得体,令人丝毫看不出他们先前曾发生过冲突。他又补充道:“也祝你,玛格丽特。”

“谢谢,”总理答道。他的回答显然不及对其他人那样热情。

玛格丽特却出乎意料地说道:“你不为我们说一句拉丁语的口头禅吗,哈维?”沃伦德的目光在他们两人之间扫了一下。

“有时我觉得你的丈夫不喜我的那种小开场白。”