就要看书网
主页 推荐 分类 短篇 小说 阅读记录

第8章知吗就是

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“应当写信告诉她这个…”

“告诉她什么?”

“要是我拼写出错呢?”

“随它去好了。你那些拼写错误,伯爵夫人会按一路易一个付钱的。

“那样一来,我写上二十行,她就得付二十路易了。”

“别这份心了,写吧。”

“我这就写。”维奥莱特执笔,我口授。

“伯爵夫人:我完全明白,您所提供给我的那种生活是幸福的,可我已之过急,而如果我在所的男人怀抱里找到的不是幸福,那至少也是它的影子。

我无论如何都不原离开他。他也许会把痛苦淡忘,因为,据说男人是易变的,可我,一辈子都不会再快活。

这么答复您我心里很不是滋味,您对我曾经那么好,所以我是真心实意地喜您,而如果我们之间没有社会距离的话,我愿做您的朋友。可我明白,人们是不愿把一个本想使其成为自己‮妇情‬的女人变为朋友的。

总之,不论我是否再会见到您,我都要把您落在我房上的吻,和您把嘴挨近我大腿时呼出的气留给我的觉,保存在我曾有的最温馨的受中。

想起您的吻,我就闭上眼睛叹息,回味您热呼呼的气息,我如痴如狂…我不该对您说这些,因为这完全像是情的表白。可我并不是在对美丽的伯爵夫人说这些,而是在对我亲的奥代特。”我仍然通过口授,补充了下面的话:您的小维奥莱特虽把心给了人,但却把她的灵魂留给了您。

“不,”维奥莱特把笔一扔,说道“我不写这个。”

“为什么?”

“因为我的心和灵魂都是属于你的,你可以不再要它们,可我不能收回去。”

“呵!我心的!”于是我把她搂在怀里,把她吻了个遍。

“呵!”我对她说“我愿用全世界的伯爵夫人,来换取一个如此挚、温柔、纯洁的小维奥莱特和她那飘着葡萄牙香水味的…”维奥莱特用手捂住了我的嘴,我已经注意到,就像那些天细腻而的人一样,她听任我做一切,自己也享受着一切,可就是本能地保持着耳朵的贞洁。

我经常注意到,一些女人眼睛好奇,嘴很殷勤,可就是在这方面太了“暧,”她问“我们拿这封信怎么办?”

“给伯爵夫人送去。”

“是寄还是让跑腿的送?”

“如果你希望今晚得到回信,那就让跑腿的送。”

“她不会回信的。”

“伯爵夫人不回信?得了吧!她现在陷进去了,得出来,”

“那就让跑腿的给她送吧。你想像不出这让我多开心,我已经想得到回信了。”

“我这就让人送去。今晚我那里请客,九点我回来,如果有信,别自己回。”

“我不拆开它。”

“这样要求你未免太过份了。”

“我的美德就是尽可能地为你牺牲一切,除了不再你。”

“那好,今晚九点见。”我吻了她一下,说完这句话又吻了她一下。

“晚上见。”我用第二下吻对住了她的嘴,然后便走了。

在维维埃纳街的拐角,我遇见了一个跑腿的,便把信给他,并嘱咐道,如果有回信,得捎回来。

我自己也很好奇地想读它,九点差一刻,我就回到了圣奥古斯坦街。维奥莱特了上来,手里拿着一封信。

“你不至于说我迟到了吧。”我指着挂钟对她说。

“你提前是为我还是为伯爵夫人呀?”她笑嘻嘻地说。我从她手里夺过信,装进了口袋。

“哟!你这是干嘛?”

“得,我们有时间读它,明天早上再打开吧。”

“为什么要到明天早呢?”

“为了要你相信,我是为你而来,而不是伯爵夫人。”她扑上来搂住了我的脖子。

“我吻得对吗?”她说。

“非常。”

“是你教我的。”

“正如我所教你的,对吧,舌头不仅仅是用来说话的。”

“我的舌头除了在亲吻中起作用外,还只是用来说个话而已。”

“而伯爵夫人会教你,它还可以干别的。”

“我们来看看信吧。”

“是你愿意看的。”

“是我求你的。”

“那好,等到九点吧。”

“呵,你知道吗,就是,假如你把手放在那儿,我就听不见敲钟声了。”

“我想我们最好还是马上读信。”我们不再去理会时间,两人都迫不急待地想看看信里写些什么。

于是我们把信拆开,读了起来:亲的小维奥莱特:我不知道我收到的信是出自您本人,还是有人口授的。如果是出自您本人,那您简直是个小魔鬼。三点钟离开您时,我发誓不给您写信。