第8章知吗就是
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“好哇!”我对她说“她连明天都等不到就给你写信了。”
“你真能掐会算。”维奥莱特摇晃着信说。她过来坐在我的膝上。我们把伯爵大人的信拆开,并读了起来。
***信是这样写的:无情无义的孩子!尽管我在离开您时曾发誓永远不再见您,也不给您写信,可我对您的,应当说是我的傻念头,是那样的强烈,以致我无法抵御。听着。
我很有钱,是个寡妇,不受任何的约束。我和我丈夫在一起时非常不幸,他去世时我便发誓,要永远地恨所有的男人,而我遵守了自己的誓言。如果您肯我,而且得专一,我就会忘记您曾经被一个男人碰过、砧污过。
您对我说过,您不知道我您,而我对您却一往情深,结果总也摆不了这句话:您不知道!以致到了失魂落魄的地步。如果您仍然是纯洁的该有多好!
…
可绝对的忠实世上并不存在。我只好就这样接受您了,谁叫我命苦的呢。好吧!如果您肯我,同意离开他,答应永远不再见他,我不说我会给您这样或那样东西,我要说的是:凡我所有的,都将属于您,我们将生活在一起。我的房子、车子、仆人、都将是您的。我们不再分离,您将是我的女友、姐妹、心的孩子,而且超过这一切,您将是我钟的妇情!可是别用情不专,那样我会非常的嫉妒,我会死的!
按我信上的署名给我回信。我将等待您的信,一如濒临死亡危险之人等待生还一样,奥代特我和维奥莱特相视而笑。
“暧!”我对她说“你看,她写得够坦率的。”
“她疯了!”
“还不是因为你,这是明摆着的。你怎么办呢?”
“当然,我是不会回信的。”
“正相反,给她回信。”
“为什么呢?”
“只是为了别听到她的死讯,免得自责。”
“嗨!克里斯蒂昂先生,您本就是想看到伯爵夫人一丝不挂的样子。”
“你很清楚,她恨男人。”
“是的,可您会消除她的偏见的。”
“听着。维奥莱特,如果这惹你不痛快…”
“没有哇,不过,能答应我一事吗?”
“哪件?”
“就是,你绝不要完完全全地做。”
“什么叫完完全全地做?”
“你可以自由支配你的眼睛、手甚至嘴,可剩下的归我支配。”
“我起誓!”
“以什么起誓?”
“以我们的情。”
“好啦,我们现在再来谈伯爵夫人的信。想想吧,她提出要给你的地位有多好。”
“叫我离开你,绝不!你也许会撵我走,因为是我自己找上门来的,你有这个权利,可叫我离开你,我宁愿死。”
“那只好放弃这个方案了。”