就要看书网
主页 推荐 分类 短篇 小说 阅读记录

第二十八章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

托雷卡奔向倒在地上的阿夫。他的左上部有一个圆孔,孔边都烧黑了,血从伤口中渗了出来。托雷卡将阿夫的饰带从肩头取下来折叠好,在他前止血。阿夫着。

为什么?托雷卡问,但他很快发觉这并不是自己真正想问的问题。他注视着船长,用异族恐龙的第八个疑问词问道:格利斯?这么做是否得当?

裘恩也脸鄙夷地望着船长。他转向托雷卡问:他怎么样了?

很坏。托雷卡说,他所学的异族单词实在有限德很,很坏。

阿夫想抬起头来。他的嘴里有些鲜血,那颗金属弹丸可能打伤了他的肺或是气管。我他的声音中夹杂着痛苦,我不想死在这里。

没有人会死的。托雷卡说,这一次他很高兴自己的父亲失明了,不能看见他的鼻口。他转向裘恩说,我不是大夫,我得带他回去。

裘恩用托雷卡无法听清的话向他的同胞表示抗议,很快金属管子就转开了。托雷卡一只手扶起自己的父亲帮他支撑起身体的重量,一起走下一架舷梯来到船舱中。舱顶装着大块的透明天窗,船内没有任何灯盏。

阿夫每走一步都在轻声呻。托雷卡无法一边扶着他走一边用皮饰带护紧他的伤口,好在阿夫自己用手捂住了它。他们很快来到了一个小房间前。即使在船上,异族恐龙也不喜方形的地板。房间是五边形的。下午的光透过圆形天窗照进来。

房内五个角落中,有三个堆放着糙的袋子。托雷卡让阿夫侧躺下靠在其中一个袋子上。门关上了,托雷卡听见金属撞击的声音。他试图将门打开,却发现无能为力。

锁上了。阿夫轻声说。

那是什么意思?托雷卡问。

为了安全而关严实了这样就打不开了。

哦。托雷卡走回阿夫身边,问道,你怎么样了?

冷,他说,又冷又渴。

那颗哈克埃尔还在你身上吗?

哈克埃尔?阿夫说。

是异族语言中的一个词,指的就是武器中发出的小块金属。

哦。阿夫着说,我想我还是喜不常用锁也没有这种词汇的社会。他用手指探了探伤口,痛得全身一缩,血止住了,他打了个冷战,还有多久还有多久他们就要进攻陆地了?

再航行一天就到了。托雷卡说,但他们不适应真正的黑暗。我想他们会在后天早上发动进攻。

阿夫咕哝了一声,但托雷卡不知这是因为疼痛,还是对他的回答。很快,他失去了知觉。托雷卡靠在对面的墙壁上,凝望着阿夫轻轻地呼

过了很久托雷卡无法判断时间他听见门外走廊里传来一阵脚步声和金属的撞击声。天已经很黑了,只有苍白的月光透过天窗照进来。托雷卡谨慎地站起来穿过屋子。他又拉了拉门,门开了。他望向走廊,那里空无一人。

是裘恩,他想,裘恩能理解人不愿客死异乡的心情。托雷卡急匆匆走过去碰了碰阿夫的肩膀。没有反应。他轻轻摇了摇阿夫,还是没用。他将一只手贴到父亲的前,他的膛还是温暖的,还在随着呼起伏。托雷卡松了一口气,再次轻轻晃了晃阿夫。要是阿夫没事,肯定用不着这样才被叫醒;他一定会惊讶地咬合着下巴醒过来。但没过多久,阿夫慢慢抬起了头。

门开了,托雷卡轻声说,来,我们走。

不会是陷阱吧?阿夫虚弱地说。

托雷卡摇摇头。我想是个朋友。他伸出手挽住阿夫的胳膊帮助父亲起来,快。

托雷卡再次看了走廊一眼,然后扶着阿夫的胳膊肘带他走上了甲板。夜风清凉,云朵遮挡了半个天空。海拍打船壳的声音和风帆的响动掩盖了他们的脚步声。

托雷卡慢慢上前往下走去,绳梯仍通向星德特尔号。他回头看着捂住伤口慢慢走过来的阿夫。托雷卡匆匆走回去,再次扶着他的胳膊肘走向绳梯。

我先下去,你需要我扶你一把才行。数二十五拍,然后随我下来。

阿夫痛苦地嘟哝了一句。托雷卡溜过船舷开始往下爬。绳梯已经在船起的花中浸泡多时了,十分。托雷卡终于回到了小船上。星德特尔号上积了些水,也不知是花还是雨水,他走下绳梯时差点滑倒。他抬头望去,阿夫正爬下船舷。绳梯因他体重过沉而坠下不少。爬到中间,阿夫了一格绳梯,差点儿一路摔到小船上,还好他把握住平衡爬完了剩下的一小段。黑暗中,托雷卡几乎看不清阿夫的脸,但他的表情仍充了痛苦,仿佛他每动一下胳膊或腿,就有锥子刺进他的身体。

老昆特格利欧恐龙终于回到了小船上。托雷卡扬起风帆。阿夫瘫倒在船尾,一手掌着舵一手捂住伤口。船悄然滑入无边的夜中。