杂曲歌辞
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
行唐·李白【原文】深高楼入紫清①,金作蛟龙盘绣楹。佳人当窗白,弦将手语②弹鸣筝。风吹落君王耳,此曲乃是《升天行》③。因出天池④泛蓬瀛,楼船蹙沓波惊。三千双蛾献歌笑,挝钟考鼓殿倾。万姓聚舞歌太平。我无为,人自宁。三十六帝⑤相,仙人飘翩下云耕。帝不去,留镐京⑥。安能为轩辕,独往入杏冥?小臣拜献南山寿,陛下万古垂鸿名。
【注释】①紫清:紫微清都之所,天帝居住的地方。②弦将手语:意思是弦与手摩擦而成声。③《升天行》:古乐府名。④天池:指御园的池沼。⑤三十六帝:道教传说有三十六天帝。⑥镐京:西周武王建都镐京,在长安县西北十八里,自汉武帝后遗址沦陷。这里代指国都。
【译文】皇深深楼阁高耸云霄,金的蛟龙盘旋在堂前华丽的柱子上,美女们在窗前化妆打扮,玉手抚动琴弦,美妙的筝声随风吹落,传入游乐的君王的耳里,这应该是那首《升天行》吧。泛舟在白莲池上,如蓬莱仙境一般,楼船划破湖面急促前进,惊起阵阵波。众多的女们奏起音乐唱起歌曲,敲打钟鼓的声音都要使殿轰倒。这是多么壮观的天下百姓歌舞太平的场面呀。只要君王于民休养生息,百姓就会安居乐业,天下太平。天庭上三十六个天帝要来接,仙人们驾着彩云翩然而下。但皇帝不愿意随他们而去,宁愿留在人间。皇帝岂能像轩辕氏那样,乘龙飞天而去,不顾他的子民,独自来往于青天之上?小臣我祝愿皇帝寿比南山,陛下的英名万古芳。
【赏析】《行》,时景二十五曲之一,本咏游,李白拟作咏君王游乐之词。唐玄宗泛游白莲池,召李白作辞。时李白已酒醉翰林苑,乃命高力士扶以登舟,即兴而作。
朗月行唐·李白【原文】小时不识月,呼作白玉盘。又疑瑶台①镜,飞在青云端。仙人垂两足②,桂树何团团。白兔捣药成,问言与谁餐?蟾蜍蚀圆影,大明③夜已残。羿昔④落九乌⑤,天人清且安。⑥此沦惑⑦,去去不足观。忧来其如何,恻怆摧心肝。
【注释】①瑶台:神话中西王母的居所,在昆仑山。②仙人垂两足:指古代的传说。传说月亮里有仙人和桂树,先看见仙人的两只脚,月亮渐渐升起,就看到仙人的全影,然后看见桂树。③大明:这里指月亮。④羿昔:尧帝时天上有十个太,十个太同时升起,草木焦枯。尧帝命令后羿掉九个太,只留下一个,这样人民才得以安定。⑤乌:三只脚的乌鸦,这里代指太。⑥:指月亮。⑦沦惑:沉没,这里指被蟾蜍吃掉。
【译文】小的时候,我不认识月亮,我以为月亮是白玉做的圆盘。又以为月亮是瑶池的仙镜,飘在云霓之间。仙娥与桂树,在月中隐隐浮现。玉兔放下药杵,不知道是为谁而制这仙丹。却有那可恨的蟾蜍,把月亮啃食得残缺不全,如此的暗淡。回想当年,英武的后羿,下九个太,为天上人间解除了灾难。如今谁来拯救月亮,让它恢复光亮,如同以前。已经不忍心再看,更不忍心留下它独自离开,可我又能为它做些什么呢?只有发愁,痛苦地发呆。
【赏析】《朗月行》,是乐府古题,属于《杂曲歌辞》。这首诗,大概是李白针对当时朝政黑暗而作的。诗人运用漫主义的创作方法,通过丰富的想象,对神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。唐玄宗晚年沉湎声,宠幸杨贵妃,权、宦官、边将擅权,把国家搞得乌烟瘴气。诗中“蟾蜍蚀圆影,大明夜已残”似是刺这一昏暗局面。然而诗人的主旨却不明说,而是通篇作隐语,化现实为幻景,以蟾蜍蚀月影现实,说得十分深婉曲折。诗中一个又一个新颖奇妙的想象,展现出诗人起伏不平的情,文辞如行云水,富有魅力,发人深思,体现出李白诗歌的雄奇奔放、清新俊逸的风格。
少年行唐·王维【原文】新丰①美酒斗十千,咸游侠多少年。相逢意气②为君饮,系马高楼垂柳边。
【注释】①新丰:汉代县名。在今陕西临潼东北。六朝以来以产美酒而著名。②意气:指少年游侠报国的壮烈情怀、重义疏财的侠义格、豪纵不羁的气质、使酒任的作风等。
【译文】新丰有很多美酒,咸有很多少年游侠。他们相逢时,因为意气相投,常常将马系在高楼的垂柳边,然后在一起畅饮。
【赏析】《少年行》是王维的组诗,共四首。这首诗是组诗之一,写少年游侠的常生活。要从常生活的描写中显示出少年游侠的神风貌,选材颇费踌躇。诗人心选择了高楼纵饮这一典型场景。游侠重意气,重然诺,而这种格又总是和“使酒”密不可分,所谓“三杯吐然诺,五岳倒为轻”把饮酒的场景写活,少年游侠的形象也就跃然纸上了。
少年行唐·李白【原文】君不见,淮南少年游侠客,白球猎夜拥掷。呼卢①百万终不惜,报仇千里如咫尺。少年游侠好经过,浑身装束皆绮罗。兰蕙相随喧女,风光去处笙歌。骄矜自言不可有,侠士常中养来久。好鞍好马乞与②人,十千五千旋③沽酒。赤心用尽为知己,黄金不惜栽桃李④。桃李栽来几度,一回花落一回新。府县尽为门下客,王侯皆是平人。男儿百年且乐命,何须徇⑤书受贫病?男儿百年且荣身,何须徇节甘风尘?衣冠半是征战士,穷儒作⑥林泉民。遮莫⑦枝长百丈,不如当代多还往。遮莫亲姻连帝城,不如当身自簪缨⑧。看取富贵眼前者,何用悠悠身后名?
【注释】①呼卢:古代的博戏。②乞与:给予。③旋:漫然,随意。④栽桃李:这里指的是朋友。⑤徇:又作“读”⑥作:使作。⑦遮莫:尽管,任凭。⑧簪缨:古代时达官贵人的冠饰,这里指仕宦高官。
【译文】你看啊!淮南游侠的少年郎,白天游猎晚上掷骰。他们玩博戏一,散尽百万也不惋惜,报仇即使要行千里之远也觉得近在咫尺。少年游侠,他们注重的只是经过,浑身上下装束华贵,遍身绮罗。他们身边常有美女香花为伴,常光顾风月场所,他们所去之处皆是笙歌飘飞。他们看起来虽然骄纵但其实却很谦和,与他们结的人都是高人侠士。自己的好鞍好马都送给友人,遇见相投之人散尽千金也不可惜,对知己绝对是一片赤诚。他们散尽千金,年年如此,所以结了很多朋友,府县官吏都是他们的门下客,王侯都与他们平起平坐。男儿生来就应该享尽人生的乐,何必要读书遭受贫穷和疾病?男儿生来就应该豪气冲天,征战立功,自己建立功业,不要凭借着与帝王的姻亲关系而爬上高枝儿。尽情享用眼前的荣华富贵,何必贪图身后的声名呢?
【赏析】《少年行》,乐府《杂曲歌辞》旧题。古代诗人一般以此题咏少年壮志,以抒发其慷慨昂之情。李白的《少年行》,一组两首,这里所选的是其中的一首。这两首《少年行》,皆沿用乐府旧题,以寥寥数语勾勒了豪侠少年的形象,摹写了其个特征。
游侠篇晋·张华【原文】翩翩四公子①,浊世称贤明。龙虎方争,七国②并抗衡。食客三千余,门下多豪英。游说朝夕至,辩士自纵横③。孟尝东出关,济身由鸣④。信陵西反魏,秦人不窥兵⑤。赵胜⑥南诅⑦楚,乃与遂行。黄歇⑧北适秦,太子还入荆⑨。美哉游侠士,何以尚四卿。我则异于是,好古师老、彭⑩。
【注释】①四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和申君。②七国:指战国七雄。③纵横:指无拘无束地施展自己的才能。④“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学叫,才得以顺利通过。⑤“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。⑥赵胜:即平原君。⑦诅:以福祸之言在神前相约定。⑧黄歇:指申君。⑨荆:楚国别名。⑩老、彭:老子、彭祖。
【译文】风度翩翩的战国四公子,在那个战的时代成就了自己的贤达之名。那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。孟尝君出函谷关,依靠门客学叫,才得以顺利通过。信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠遂说服了楚王,楚国才出兵相救。申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。
【赏析】张华的诗风表现了由魏到晋的过渡。他的《游侠篇》模仿曹植的《名都篇》,诗中赞赏游侠之士和战国四公子的贤明。
同声歌汉·张衡【原文】邂逅承际会①,得充②君后房③。情好新接,恐栗若探汤④。不才勉自竭,妾职所当。绸缪⑤主中馈⑥,奉礼助蒸尝⑦。思为苑蒻⑧席,在下蔽匡⑨。愿为罗衾帱⑩,在上卫风霜。洒扫清枕席,鞮芬以狄香。重户结金扃,高下华灯光。衣解巾粉御,列图陈枕张。素女为我师,仪态盈万方。众夫希所见,天老教轩皇。乐莫斯夜乐,没齿焉可忘。
【注释】①际会:机遇。②得充:能够。③后房:子。④探汤:把手伸进滚开的水中,这里比喻诫惧之意。⑤绸缪:系好衣服的带结。比喻整顿好仪表。⑥主中馈:主管厨中飨客的菜肴。⑦蒸尝:祭祀。冬天祭祀叫蒸,秋天祭祀叫尝。⑧苑蒻(ruò):细的蒲草,可以做成席子。⑨匡:方正安适的。⑩罗衾帱:绸做的被子。帱,帐。鞮(di):古代一种皮制的鞋。狄香:外国来的香料。素女:天上的仙女。天老:皇帝的辅臣。轩皇:指黄帝。
【译文】女子和男子的故事始于一次邂逅,因为这样的机会,有幸成为他的室。虽然与丈夫情很好,但毕竟是新妇,在丈夫家中仍不免有诫惧之心。但她还是决定尽力扮演好她在家庭中的角,她愿意成为男方家族的一员,获得正式地位。整顿好仪表去主管厨中飨客的菜肴,并主持冬秋的祭祀。夜晚来临,重重门户次第关闭,她进入了自己和丈夫的新房。她很贤惠地把枕席清扫干净,并用狄香为丈夫熏鞋。之后解衣就寝,按规定的样式为丈夫整顿铺。出嫁之后,再不能像以往那样任,天上的仙女仪态端庄,她要以仙女为师,并像天老辅助黄帝那样,辅助自己的丈夫,做好家里的事。遇到了意的夫君,如此幸福,她受到了前所未有的乐,一辈子也忘不了和丈夫共度的时光。
【赏析】“同声歌”有“同声相应”之意。这首诗写女子自幸得嫁给令她意的丈夫,表示愿意尽妇职,希望能够与丈夫长久恩。
侠客行唐·李白【原文】赵客①缦胡缨②,吴钩③霜雪明。银鞍照白马,飒沓④如星。十步杀一人⑤,千里不留行。事了拂衣去,深藏身与名。闲过信陵饮,剑膝前横。将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴⑥。三杯吐然诺⑦,五岳倒为轻。眼花耳热⑧后,意气素霓生。救赵挥金槌,邯郸先震惊。千秋二壮士⑨,烜赫大梁城。纵死侠骨香,不惭世上英。谁能书阁下,白首《太玄经》⑩?
【注释】①赵客:战国时燕赵一带多出侠士,所以后人称侠客一类的人物为燕赵之士。②缦胡缨:一种没有纹理的制帽带。③吴钩:指利剑宝刀。④飒沓:群飞的样子。这里指马行疾速。⑤十步杀一人:形容刀剑疾快。这里用的是典故。源自《庄子·说剑》:“臣之剑十步一人,千里不留行。”⑥“将炙”两句:用的是信陵君窃符救赵的故事。炙,用火烤的。啖,食用,吃。持觞,举杯同饮。⑦然诺:许诺。⑧眼花耳热:形容酒酣时的形态。⑨二壮士:指朱亥和侯嬴。⑩“谁能”两句:这两句话用的是西汉末年著名词赋家扬雄的典故。扬雄曾在皇帝藏书的天禄阁校勘经典,对《太玄经》有很深的研究。书阁下,代指扬名后世,丹青留名。
【译文】燕赵一带多出侠士,他们身佩宝刀,身骑白马,利剑明亮人,白马疾飞像天上的星。侠士的宝剑锋利无比,剑术高超,所向无敌,在十步之内就能结束别人的命;侠士身下的白马行千里,千里漫长的路途也阻留不住他们前进飞驰的脚步。然而,他们功成身退,不愿示恩于人,等事情办完之后,他们便拂身而去,远离红尘。这些侠士堪与战国时期的信陵君相比,他们尚侠好士,膝前横剑,志气威猛。信陵君士、重士、敬士,与朱亥和侯嬴啖共食,举杯同饮。朱、侯二人豪重义,适逢知己,三杯酒觞之间,便立定了为信陵君效命,士为知己者死的决心。他们二人的豪和一诺千金,动了时人,动了苍天,天空中呈现出白虹。朱亥槌杀晋鄙,壮举雄风,一时震动了赵国邯郸。朱、侯二人一诺千金、愿为知己者死的豪侠神,千古传诵,万古不朽,他们的侠肝义胆、铮铮铁骨将永远垂照大梁都城。万年之后,究竟谁能彪炳史册、垂名千古呢?是老于《太玄经》的扬雄这样的儒生吗?
【赏析】《侠客行》,属于乐府《杂曲歌辞》。在李白这首诗之前,没有以“侠客行”名篇的诗作。同类题材的诗多见于《汉书·游侠传》,以“游侠篇”或“游侠行”为名。李白这首诗用的是乐府体制咏传统的游侠题材。李白所咏的侠客,是慷慨悲歌、行侠仗义的勇士。李白借这首诗表达他豪猛的壮志,以及期望立功边的决心。
游子唐·孟郊【原文】慈母手中线,游子身上衣。临行密密,意恐迟迟归。谁言寸草①心,报得三晖②。
【注释】①寸草:小草,比喻游子。②三晖:天的光,这里比喻母亲。