第四章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“即使那样,他也不会有什么危险的,”侯爵说道。
“他常常这样去安马吗?”
“他以前没有碰到过这种事,”莉西亚回答。
“不过。只要是他见过的马,他都喜得不得了。”
“我等着看他骑马的样子。”
“你对他…太好了…但是我觉得这么做…不合适。”
“不合适?”侯爵扬起眉问道。
这时候,他们进了书房,达格岱尔先生和葛拉汉小姐都在那儿,管事也焦急地站在一旁。
“你们找到他了!”达格岱尔先生大大松了一口气。
“我们是在马房里找到他的,”侯爵说。
“他和我两天以前买进来的那匹雌马在一起。那匹马很野,连山姆和小马童都不敢接近它!”
“那他有没有受伤?”达格岱尔先生问道。
“一点也没有!”侯爵笑着说。
“而且他还抱着那匹马,跟它说晚安!我要不是亲眼看见的话,真不敢相信会有这种事情!”
“大人,发生这种事,我觉得很抱歉!”葛拉汉小姐说。
“让我抱他上楼吧!”
“还是我来抱他好了,”侯爵说道。
“他很累了。这也难怪,要把一匹狂野的马驯服,是很费神的!”他的口气虽然还象平常那么嘲讽,但是莉西亚却觉到他喜彼得,她的心里顿时升起一股暖意。
侯爵抱着彼得和葛拉汉小姐一起上楼去了,留下莉西亚在书房里。
“你受惊了,莉西亚小姐。”达格岱尔先生说。
莉西亚叹了口气。
“我刚才好害怕…我怕他被坏人拐走了,”她说。
“我听说伦敦常常有这种事情发生。”她想起伟柏佛斯先生说的关于扫烟囱童工的事。那些小孩大部分都是被人拐去的,他们被迫爬到炙热的烟囱上面去清扫,常常把手脚都烫伤了。
“莉西亚小姐,”达格岱尔先生说“你弟弟很聪明,不过你得劝劝他,叫他不要太冒险了。”
“我常这样跟他说,”莉西亚答道“可是他本没有把我的话听进去。”达格岱尔先生笑了起来。
“我也常常觉到,人很难从别人的经验里得到教训的,总要自己亲身体验过,才会学乖,”他说。
“不过,你也不必太为他担心了。”他犹豫了一下,才说:“请原谅我的冒昧,我觉得象他这个年纪,应该有个男老师来教导他。葛拉汉小姐教他的东西,也许大浅了一点。”
“我知道,”莉西亚答道。
“其实我早就觉到了,可是我们请不起男老师。”
“让我去跟侯…”