第15章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
八点时他们在大厅集合,西身穿她最漂亮的黑洋装,安德烈由于打着领带而有即将窒息的觉,鲁斯则穿着印有威尔斯王子方格图案的纨持弟子装。他迅速而彬彬有礼地握住西的手,弯下。
“你令人销魂,亲的。肯定是巴黎最美的女子。”西的脸红起来,然后觉到,站在鲁斯背后的门懂试图引她的注意。她对他微笑,立即听到连珠炮似的法语:一辆计程车刚送客人到饭店来。现在是空的,等着要载客。如果她需要,他将很荣幸地为小姐保留。从他那茫然的神情看来,他最想保留的可能是小姐本人。困惑的西转向站在一旁的安德烈,后者的脸上挂着半个微笑。
“他说什么?”
“他说他认识许多女人,不过没有一个比得上你。他想要带你回家去见他老妈。”计程车载着他们行驶于圣杰曼大道上,开过协和桥时,西屏住气息欣赏着纳河,是一条黑的大缎带,绣过数条桥的光彩夺目。安德烈凝视她的脸庞。
“我要他们为你打开所有的灯光,。右手边是杜伊勒利花园,正前方是协和广场。胜过星期一早晨的西百老汇雨景,不是吗?”西缓缓地点头,眼睛还是舍不得离开周遭的超凡美景:打着聚光灯的建筑物、匀称确的树线、落于大石墙上的雕像浓影。她没有说话,震慑于她的第一眼巴黎夜景。司机先生显然没心情分享观光的乐趣。他猛然加速开出皇家路,一股脑儿抛人玛德琳广场,出奇制胜地抢过一位大吃一惊的机车骑士,对臭骂声充耳不闻,然后发出胜利的咕喀声,把车子停靠到路边。他们又完成了另一趟没有丧失命的危险之旅。在检查他的小费,发现还足够之后,他嘟饿了一声“用餐愉快”然后便冲回车里,把他们三位留在餐厅门口的人行道上。入口处稍带戏院的风味,明星的名字——大厨阿林-山多伦——写在门上的演员表上,就在餐厅的头衔之下。
“卢加斯一卡敦”这个名字的起源要回溯到十八世纪,当时一个叫做劳-卢加斯的英国人开了一家“英国人饭馆”提供缺乏美食学的巴黎人冷盘和蒸布丁。这两种不可能结合的菜赢得了当地老里的芳心,大受,以至于在卢加斯死后,他的名声还是继续传着。这家餐厅在一百三十年后易主时,新老板将它命名为“卢加斯饭馆。”生意持续兴隆。本世纪初,场址接受了“新艺术”的洗礼,到了一九二五年,由另一位老板承购,他名叫法兰西斯-卡敦。
今的内部装演其实跟九十年前看起来没多大的差别:线条畅的枫木、被悬木及青铜,镜子和饰有雕花的护墙板,一簇簇颜亮丽的鲜花,米黄某单”后面的轻声细语,整个地方弥漫着奢华、欣的气氛。
鲁斯以双手互相摩擦,然后深深入一股愉快的气息,仿佛他人的是特别浓纯的氧气“我觉得我身上应该穿着佛诺克大衣,头上戴着大礼帽。”他一边说,一边打量四周。
“有没有看到我们的人。”大部分的餐桌都坐着服装整洁、彩单调的生意人,而且是这类昂贵乏味餐厅的主顾客。有几位女士突显于簇簇暗淡的西装之中;其中几个戴着耀眼的珠宝以及涂着足以与这匹配的浓妆,其他人们则穿着特别订做的制服,显出她们是国际企业管理阶层的生力军。餐厅另外一头的角落里,有个孤零零的身影,埋首于菜单中,他那蓬的后脑勺反映在他背后的镶镜护墙板上。
传者带他们到这张桌子,法兰岑的目光越过眼镜顶端朝上瞧,那蓝的圆眼镜摄人了安德烈和鲁斯,在看到西之后,睁大开来。他有点困难地起身,轮向他们每一个伸出一只手时,他的上半身就伏在餐桌上方。他的个子高大,由于穿着看起来厚到足以防弹的棕灯绒西装,因此显得更加魁梧了。顶扣没扣的格子衬衫,因为打着一条起皱的黄织领带,而染有少许的正式味道。
他的头很大,顶着一片四面八方冒出的浓花白头发,下面是高耸的额头、长而直的鼻子,以及细心修剪过的人字胡。他说话时所用的英语,就一个荷兰.人来说,几乎太完美了,仿佛在幼儿园便开始学习了。
“我看起来很惊讶吗?”他说。
“你们必须原谅我。我以为只有派因先生。”:他把菜单阅上,亲切地对其他人点头。
“‘所以今天晚上只是大家认识认识,对吧?”
“也许我们也可以办点正事,”鲁斯说道。
“沃科小姐和凯利先生都是我的同事。我可以向你保证,他们很谨慎。”原本在调整桌旁冰桶位置的服务生,出一个滴着水的酒瓶,直到标签显为止。法兰岑转过去仔细地读它,点点头,对鲁斯微笑。
“招牌香按,”他说。
“我相信你会喜。味道非常的好。”在他们暂停说话时,传来投出软木的响声,不会比忽然吐一口气的声音大多少,接下来是气泡自玻璃杯升起的耳语。
鲁斯靠过桌面,低声说话。
“我们先说好,今天晚上我付账。我坚持。”荷兰人以手指抚摸玻璃杯脚,似乎是在考虑此一提议。这是好的开始,他暗忖:一点都不像那个吝啬的小混蛋霍尔兹,把每分钱都拿来当谈判的筹码。他的头微微一倾,说道“真是慷慨。可以看得出来我们会合作得很愉快,我的朋友。”鲁斯看着二桌子人,举起酒杯。
“敬艺术。”他说。
“敬生意,”法兰岑说道。
“不过肚子要先填,0嗯?”膝盖在桌下互相碰触的西和安德烈,在这两个前辈礼尚往来的同时,他们俩正分享着一份菜单,安德烈轻声翻译着菜名,西一副听得出神的模样。旁观者可能会以为他们正在讨论婚姻。实际上,安德烈正试图要把bigorne。x解释清楚。
“这是玉黍螺,。你知道的——玉黍螺。海里来的。”b“一种鱼吗?一种螃蟹?”
“不尽然,不是。跟蜗牛比较像。”西不打起哆佩。
“那么risdeve。又是什么?”
“很好吃,不过我不认为你会想要知道。”
“这么糟?”
“这么糟。”
“好吧。我的运气应该很好才对。介绍一下?cuiss-esdegrenoullleo“美味极了。就像最的。”