第十三章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
莱斯里。斯鲁特只要看见哪个姑娘身材颀长,体态轻盈,一头卷曲柔润的浓密乌发往后梳,他就往往把她当成娜塔丽。亨利。有一回他在伯尔尼一个酒会上看到了一个姑娘,浑身神经不由照例到一阵轻微的震颤。不消说,又是一场虚惊。娜塔丽固然可能在几乎任何一个地方
面,不过他知道她在哪里。
这个假娜塔丽正在跟圣诞节酒会的主人——英国代办聊天,他们都站在一幅彩鲜
的乔治六世肖像下面,画中人物全副戎装,挂
勋章。斯鲁特在人声鼎沸、说着几国语言的宾客当中想法挤过去好好一
眼福。但见她长着鹅蛋脸,大大的黑眼睛,眼角上翘,分得很开,高高的颧骨,微微凹陷的面颊,连橙红
的
膏也搽得过于浓
,真是何其相似啊!她一定是个犹太人。她的身段比较苗条,因此比娜塔丽更加
人,就斯鲁特的审美观来说,娜塔丽一向未免有点骨骼太大。他一直目送着这姑娘穿过烟雾腾腾的会客室。她回眸朝他看看。他跟着她走进一间镶嵌护墙板的书房,她在一架钢架地球仪边停了步,呷着一大杯酒。
“你好。”
“你好。”这对仰望着他的热情的眼睛清澈而天真,虽然她看上去有二十来岁了,可是眼睛还象个聪明的少女。
“鄙人是美国公使馆一等秘书莱斯里。斯鲁特。”
“哦,我知道。”
“啊,咱们见过面吗?”
“因为你一直盯着我看,我向人家打听你是什么人。”她用柔和悦耳的嗓音说,一口略带德国腔的英国口音。
“请别见怪。你看上去特别象我上的一个姑娘。她结婚了。很美
,所以说来我也未免太痴情了,不过好歹这就是我盯着你看的原因。”
“真的吗?这回我已经深深了解你啦,尽管你连我的名字还不知道呢。我叫尔玛。阿谢尔。”她伸出一只纤细的手握了一下,手劲没娜塔丽有力,可比娜塔丽更带点少女气息。她手上没戴戒指。
“我朋友说你太偏向犹太人,就从莫斯科调任了。”斯鲁特听了这句话很恼火。伯尔尼到处都这么传说。这是公使馆里哪个人在散播的?
“但愿我真能名符其实地为这些人做出牺牲。我的调任是例行公事。能找到个地方有好酒好菜,晚上有灯有火,不打不打炮,我就高兴了。”她对他伸出食指点点,象个小学教师似的。
“别这样!别为公事到惭愧。难道你不明白这件事使你在外
界多出名?”她伸出一只苍白的手转着吱吱嘎嘎响的地球仪。
“这世界够大的吧!可就是没有一个地方容得了犹太人。多少世纪以来,至少一向还有一扇大门敞开着。如今门全堵死了。”斯鲁特哪里想得到自己偏偏又找上这么个麻烦。这个姑娘穿着漂漂亮亮的时髦衣服,态度充自信,同别的男人在一起谈笑自若,难道会是一个难民吗?那些被赶出家园的倒霉人老是到公使馆纠
不休:他对他们的苦难早已无动于衷了。除此之外,就没别的办法来保持神志正常啦。
“你有困难吗?”
“我本人吗?没有。我小时候全家人就离开德国了。我们是瑞士公民。当时人们都把希特勒当笑柄,可爸爸并不觉得好笑。”她把头往后一仰,声调也变了。
“好吧!说给我听听跟我相象的那姑娘吧。不过,还是请你先给我再点柠檬苏打水来。”他在酒吧前歇下来,一口干了一大杯杜松子酒。等他回来,只见
尔玛。阿谢尔站在地球仪旁,叉起了胳膊,一爿
股和一条腿朝一边
出,贴身的蓝裙子衬托出一条大腿的美妙轮廓;这是娜塔丽喜
摆的老姿势。
“说起来,这姑娘嘛,”他说“就是埃伦。杰斯特罗的侄女,他是个作家,也许你听说过他吧。”
“哦,写过《一个犹太人的耶稣》和《一个名叫保罗的犹太人》?当然听说过。我不大看书。这些书写得机智聪明,不过相当浅薄,而且是无神论。原来她是犹太人!你们怎么认识的?现在她在哪儿?”她劲头十足地听着他讲娜塔丽的故事。
尔玛。阿谢尔那对清澈的棕
眼睛能象电光似的凝视着。斯鲁特的眼光却一直盯着
出在她花边蓝衬衫上雪白的颈前那
烈跳动的血脉。这是神经高度兴奋的表现。
“多离奇的事啊!管她叔叔是名人也罢,不是名人也罢,她干嘛不把这个死不休的老东西摆
掉呢?”
“她是一步步卷进去的。等她拚命想把自己和孩子出来,已经来不及了。偷袭珍珠港的事把她拖住了。”
“那么她孩子的父亲,这个异教徒青年海军军官如今在什么地方呢?”
“在太平洋一艘潜水艇里。”
“怪极了!我真替她难受,可她的眼力一定很糟糕。你怎么知道她在锡耶纳?”
“我在负责被扣留的侨民的换工作。意大利把我们一方的记者就扣留在那里。她跟杰斯特罗博士都上了名册。”
“她可知道你在争取释放她?”
“但愿她知道就好了。瑞士驻罗马公使馆替我们转信,我写过信给她。”
“你决心要她出来吗?”
“我不知道有什么理由不这样做。她叔叔在杂志上发表文章,她一向做他手下的研究员。我们国内也扣住不少意大利记者。这事得花时间,可是不至于有太多的麻烦。”
“真是十分人。”
尔玛。阿谢尔伸出手来。