就要看书网
主页 推荐 分类 短篇 小说 阅读记录

第八章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

[他想带克拉拉离开。巴拉觉察到了,从背景处朝他奔来,很嫉妒,因为她这个艺术家没有受到重视。她在指挥官的面前做着特别优雅的手部动作,翩翩起舞。指挥官想去抓她的部,但她优雅地旋转着逃开了。]夏洛特[旋转着]我们舞蹈演员比所有其他人都更柔软。在灯影错的空中,我们的身体晶莹透明,吹弹破。什么也不能把我们留在凡尘俗地。有时候,比起艺术领域的销魂女教士来,我们却不再那么轻盈空灵。[旋转]就像刚才那样。人们追寻着我们,就像朝圣者追寻着远方的圣坛!

[在门口,她和路易丝撞到了一起,路易丝啃着饼干又走了进来。]路易丝[轻声地对夏洛特说]如果您再继续对他这样顽固,那么长此以往,您可就拿不到巴黎歌剧院的聘请合同了。

夏洛特[轻声地]那头德国母牛完全占有了他。刚才她还说,她是一个女教士,而这本来是我的角。您曾明确表示同意我扮演圣洁修女的,可现在那个德国女人却在使用这个手段,而且事先也没和我们商量。她本来可以说自己是一只鸟,我是指一只凤凰;或者一头小狍,我觉得也不错。

路易丝您别生气,亲的。不过最好的方法永远是:和他上

夏洛特绝不!我要用我的艺术引他。

路易丝[怀疑地]那好吧。您毕竟是先到的,那您就继续扮演您的女教士吧。我会和那个德国女人谈的,让她从现在起说自己是一头小狍,至于罗伯特嘛,应该可以扮演好白鹿——受骗的丈夫——这个角的。

[两个女人咯咯笑了起来。克拉拉和指挥官原本正在照顾训练架里的孩子,这会儿也注意到了她们的笑声。]夏洛特[迅速地对路易丝说]您今天就跟他谈,就在您献身给他的时候。您可以得到您的那份百分之三十。

路易丝百分之四十!

夏洛特那好吧。反正我有艺术。

路易丝[受侮辱地]我也有艺术,和您所拥有的艺术一模一样,只不过更多一些,而且是在另外一个领域:钢琴。那么,说定了:百分之三十。

[夏洛特旋转到门口,出去。]哈,上当了!在我献身给他的时候,我只会谈及我在美利坚合众国举行钢琴之夜的计画。天我就动身,指挥官已经帮我签了合约,而且还支付了房租押金。从现在算起,只要再120次献身!至多!

[就在这时,指挥官突然呼困难地昏倒在钢琴旁。路易丝赶紧奔过去帮忙,使劲按铃。克拉拉正在钢琴旁纠正女儿的姿势,母亲弹琴。]指挥官[带着呼困难的呼噜声]我为美而狂:为树、为花、为狗,当然还有女人的美!假如我正在共同生活的女人不美,我会无法忍受;而我更不能忍受的是,另外一个女人更美,而她又恰恰是我没有占有的![几乎窒息。][丽斯急忙冲过来,和路易丝一起小心地将这个老男人的头放到一堆丝绸靠垫上,摸他的脉博,消除他的睡意,等等。与此同时,那个男人则急吼吼地抓住两个女士,把手伸进她们的衣服,等等。小姑娘玛丽又弹错了三和弦。克拉拉纠正她。]指挥官[气说]就和漂亮女人共同生活而言,我可谓经验丰富。在凝望美丽佳人的眼睛时,人们会看到一张坦率而又诚实的脸。除此之外,还有什么是美的呢?山坡上的羊是美的,还有那被人说烂了的落也是美的。比美更重要的是——[他息得太厉害,不得不喝了一口水]——被,成为一个男人眼中的美![咳嗽得哽住了,一些水从他的嘴里出来。][玛丽又弹错了。][指挥官吃力地说]请把那孩子从架子里放出来!

丽斯递给他一个嗅盐瓶,他嗅了一下。]克拉拉[在钢琴旁]在这种状态下,您本无法了解我女儿的超常天赋!

指挥官从架子里放出来!

克拉拉您怎么还没有死啊?野兽!大怪物!您这个霸道的男统治者,您。

指挥官我肯定会活到那一天,会亲眼目睹您的丈夫最终被确诊,送进神病院。然后我倒要瞧瞧,他那无助的子会怎样在最后的痉挛中收缩,在暴力的拥抱下屈服,最终在无梦的深睡中找到安宁。[身体明显好转了。]克拉拉没有人的征服者!罗伯特会事先完成他最伟大的杰作的,一部响曲。他将在这儿创造这个杰作,您的房子会因此载入音乐史册。

指挥官没必要,因为这房子已经因我而载入文学史册了。我是义大利诗人奥林匹斯的会员之一,是加布里埃尔·邓南遮。

克拉拉我的丈夫将比您更加不朽,指挥官!

指挥官不。我将不朽。您快请求我,求我不要这么残酷无情![发出可怕的呼噜声。]克拉拉请您不要残酷无情。

指挥官现在请求我,不要伤害您!因为有时候,连我自己也不认识自己了,会以为自己是一头野兽,比如狮子。

克拉拉[将女儿搂到自己怀里]不,不要!罗伯特已经将他那昂贵的婚戒扔进了莱茵河,而我现在却只想着将自己的人生奉献给他。

指挥官现在我什么也不会对你做的,这是我长久思考后的决定。[又一次昏倒了。]克拉拉[将孩子紧搂在怀里,忘记了自己扮演的角]看来,我的罗伯特还将长久地忍受这种大脑失控的恐惧。当然这是自下而上的转移,他真正害怕的是失去他的小尾巴。因为审查官忽视哪儿,抑就会在哪儿爆发。是人都有烦心事的。

指挥官[吃力地站起来]夫人想不想看一下我的战斗装备?[想解开衣扣。][克拉拉吓得朝后退。丽斯阻止他,抚摸他,同时伸长脖子朝走廊看。]丽斯指挥官,夏洛特·巴拉还一直站在外面呢,正在做着非常优美的手部舞蹈动作。您应该去看看,设法帮她搞到一份巴黎歌剧院的聘书,否则她就要崩溃了。

指挥官[咳嗽着]她是不是我曾经拥有过的一个?

丽斯不。是极少数漏网分子中的一个。

指挥官她必须先向我臣服,然后才可以向那些艺术好者们奉献。不过,反正那会儿也没多少剩余的了。

[这时,玛丽开始弹一首克莱门蒂①奏鸣曲,想引起他的注意。]21①穆佐·克莱门蒂(muzjoclementi,1752-1832),义大利作曲家、钢琴家,早年在罗马从教堂乐师学习管风琴与和声,九岁时已成为管风琴演奏家。1766年到伦敦学习,并参加演出,备受赞赏。他于1773年出版的三音钢琴奏鸣曲是古典钢琴奏鸣曲的最后定型。1777年任义大利歌剧院指挥,后定居伦敦。他毕生致力于钢琴教学,并多次前往欧洲各地举行音乐会。他一生写有许多练习曲,着重于训练手指的灵活和力量,是较早出版的富有系统的钢琴教材——译注。把那孩子走,把那架子走,把音乐走![终于失去了耐心]让孩子离开![咆哮。][克拉拉惊恐地把玛丽从架子里拉出来,紧紧地搂在怀里。]克拉拉这是否意味着,您不欣赏我的孩子以及我丈夫的艺术?

指挥官我非常欣赏您孩子那蓓蕾初现的少女体态,但不是她的艺术表现。

克拉拉[高贵地,受辱地,搂着孩子]够了,指挥官,您知道的。我们现在就去卡尔通旅馆,然后前往戛纳。等到那时候,要想让我们回来,那您可就得每天多打些电话了。但您不要催促得太急,因为我得首先愈合这种对人以及艺术失望的伤口。至于我的丈夫罗伯特,我暂时先把他留在这儿。这也可以向您确保,我会再次回来,等这伤口愈合之后。我恳求您,以您无比强烈的情的名义,不要草率行事,不要毁掉这美妙无比的甜毒药,这原是您让我沉醉其中的!①[她充期待地看着他。他却不作回应,只是透过单片眼镜仔细打量着她。克拉拉受侮辱地说]但这个孩子我要带走,您不要以为…

指挥官[打断她]假如我不待司机,您哪儿也去不了!据我所知,您眼下连去维罗纳的三等车厢的慢车票都买不起。

[克拉拉转过身来,将脸埋进手中。]克拉拉如果您这么说,那我简直无地自容了,指挥官!

指挥官我那声名狼藉的丽达房间②正在等待着您。目前还在等。还有我的小王子也在等着。您知道,那是什么意思。如果不知道,那您可以去查阅一下相关资料!要不要让我向您展示一下,看看您的拒绝使他处于怎样的状态?[他用手去抓自己的小尾巴。克拉拉重新捂住了脸,歇斯底里地。]①原文是法语——译注。

②丽达(leda)房间:源自一则希腊神话,海仙女丽达嫁给斯巴达王廷达瑞俄斯,后者忘了向阿佛洛狄忒祭祀,便遭报复。阿佛洛狄忒让宙斯化为天鹅,自己变成鹰追逐天鹅。丽达在湖中沐浴,天鹅飞落湖边,丽达把它搂抱怀中,导致受孕,生下四只蛋,孵出四位天使般的儿女。达·芬奇曾以此为题材创作了“丽达与鹅”因此“丽达房间”特指常用于的场所——译注。

③whitelady(白小姐):指毒品“可卡因”/“海洛因”——译注。克拉拉不!请,请您不要这样!

指挥官特别要提的是,还有一堆德国饲料也在等着您,那都是特别为您预订的。酸泡菜。即使您不杀我,那些食物最终也会把我杀死。然后,我还要向您提供我的“whitelady”(白小姐)③。[敲敲画着雪花的罐子。]克拉拉不!我绝不会让我那清澈无比的德意志神因为魔鬼毒品而蒙上烟雾。

指挥官那我是否可以由此得出结论,难道这就是艺术家在生活中非常需要的所谓创作灵?然而,据说艺术是不能离生活的,因为这两者应该同时并行、相辅相成。

克拉拉身为德国钢琴家,我的创作灵只源于极不和谐的童年时代。

指挥官而这一点,即被蒙上这样一丝痛苦的影,对艺术家而言也是特别重要的。不管怎样,我至少是个伟大的作家,从我的灵魂深处常常会突然涌出一种狂野的望,那是我本无法抑制的。有时候,极其偶尔的,也会从同样的深处涌出人的同情。然而,这种觉远不如狂野的望那么强烈。我比您的罗伯特更魔鬼。

克拉拉不,我的罗伯特更魔鬼。刚开始时,是我的父亲使我的人生蒙上影,而现在则是伴侣问题的影。人类像逃避瘟疫一样逃避着这样的影,而艺术家却被迫去寻找它们,为的是能够在自己的作品中表现它们。这就是所谓作品的深度。在女的作品中,这一点是被弱化的。伴随着孩子的分娩,这种深度消失了。

[她出神地眺望着远方,松开了孩子,孩子挣后,跑向指挥官,偎依在他身边。那个男人发出几乎窒息的呼噜声,让丽斯喂他吃药。丽斯示意那个孩子贴紧指挥官,指点她怎么做。那个男子气在玛丽身上摩擦着。路易丝一直站在舞台的边上,一边用匙子舀着鱼子酱,一边嫉妒地观察着所发生的一切,这会儿又开始嚼木瑾花果。]丽斯路易丝·巴卡拉正在噬着仇恨之花!

路易丝[试图走到指挥官身边,但被丽斯挡住]夜的狂热情正在驱赶着我们,一个接一个地扑将过来,指挥官!

丽斯已经中午了。

[邓南遮和小姑娘一起呻着。克拉拉,那位母亲,则优雅地站在窗边眺望着远方,典型的娘姿态,伴随着痛苦的手势。她没有发觉自己的女儿正在做什么。]克拉拉哦,德国,德国,这儿离你是多么遥远,我的祖国。现在我要向您倾诉我丰富的人生阅历。

路易丝[憎恶的,故意的]各位人士注意了,悲惨的德国命运就要开始扩散了,现在还来得及赶快离开这个房间。要知道德国艺术家的命运之河得总是特别缓慢。

[邓南遮示意丽斯,将克拉拉从她的女儿身边引开,他正在和她亲热呢。丽斯立刻明白了,走到窗前,半真半假地用手环住克拉拉的肩膀,将她轻轻地搂向自己。]克拉拉[不幸的,几乎哭泣着,抬高声音说]这个可怕的陌生国度使我的本产生困扰!本!黑夜似乎充了奇迹。永恒的力量主宰着天地间的和谐。

丽斯有点敷衍地拍着克拉拉的背安她,但背地里却朝路易丝做作地翻了翻眼,表示克拉拉真让她受不了。路易丝由衷地回了个手势,做出会意的表情。]哈,本!男人最大的恐惧就是对本和对女人的恐惧。而比这更强烈的,是对自己身体的恐惧

[指挥官发出刺耳的笑声,他正紧贴在孩子身上使劲地摩擦。克拉拉没有注意到他的行为。][丽斯站在她背后耸着肩,和路易丝“生动地”做着会意的鬼脸,这时克拉拉说]在这些麻木的男大脑里存在着怎样恐怖的景啊!男人眼中所看到的是本中黑暗的一面,接着又用艺术的方式将其描摹出来!他们总是怀着那古老而又狭隘的幻想,将脑袋视作天才的支点。[这时她的语气变得十分触]空的自大狂!他们的大脑就像充斥着暗巷道的房屋。

沉重的神负荷,他拖着它们穿越,无休无止。幻想着去探寻那些还从未写过、从未创作过、从未提及的东西。这种独——创——![恶心。她哽咽了,丽斯心不在焉地抚摸着她的头]然后,他们还要不停地故作高深地谈论…谈论…谈论…这种持之以恒的对极端不凡的强烈渴望…释放出能量,从而令艺术机器得以运转,运转…

丽斯平静点,最亲的!一次献身总是要给的,您是了解他的。而且[耳语]——反正他现在也要不了更多了。其实好几个月以来,我们都只不过是让他保持一种幻觉罢了…那是有…窍门的…

克拉拉[叫起来]窍门?

丽斯您别叫这么大声啊!

克拉拉[苦涩地]窍门。

丽斯那好吧。就按您的说法吧。如果您吃完饭后到我的卧室来,我很乐意指点你,怎样…

克拉拉[本没有注意听丽斯在说什么,猛地打断她的话]这种自我实现的幻想,却要女人为此付出代价。[疲力竭地]艺术女要为此付出代价。即使她本人也同样是艺术家,她的肢体也会一个一个活生生地被丈夫的艺术创作垮。

丽斯您能不能好好听一下我说的话啊!我很想说明您!您需要的是金钱。

克拉拉艺术家丈夫和艺术家子,本无法再将他们的血脉分开,筋连着筋,骨着骨,共生共栖,无法撕开!他们要么一起携手走向曙光,要么十指紧扣一起坠入坟墓。而大多数情况下,总是那位元艺术家子变成了枯萎的,而那艺术家丈夫却依然枝茂叶盛。

玛丽[站在指挥官身边,他正在抚摸安着她,玛丽突然哭闹起来]我要一杯覆盆子果汁,然后还要一份霜淇淋,嗯,上面还带着甜瓜片的那种…就是昨天晚上吃的那种!

[指挥官嘟哝着劝着玛丽。克拉拉没有注意这两个人。]丽斯[并非没有一点同情,但依然是嘲笑的口吻,对克拉拉说]您还是躺一下吧,machére(法语:我亲的)!休息休息!

克拉拉不!我必须对您倾诉,马佐耶小姐!我必须和那冷漠无情的钢琴机器李斯特以及塔尔贝格①划清界限。