就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第二十一章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“那年輕的。”

“哦,當然,你說過她很漂亮,是不是?”她朝他臉上瞟了一眼。他的慍怒的表情不見了;一抹愉快的微笑在他嘴上跳動。朱莉婭把注意力轉向舞臺。艾維絲·克賴頓確實漂亮,這誰也無法杏認,優美的金⻩⾊的頭髮,俏麗的藍眼睛,還有一隻直的小鼻子;不過這種類型朱莉婭並不喜歡。

“沒有風韻,”她自忖道。

“歌舞女郎的派頭。”她看了幾分鐘她的表演。她看得很認真;然後仰⾝靠著椅背,輕輕嘆了口氣。

“她本不會演戲,”她暗自下結論。

當帷幕落下時,湯姆熱切地轉向她。他完全收斂起了他的火於。

“你覺得她怎麼樣?”

“她像圖畫般地美麗。”

“這我知道。可是她的表演呢?你認為她不錯吧?”

“是的,聰明。”

“我希望你能過去親自對她這樣說。這將是對她極大的鼓舞。”

“我?”他沒有意識到他在要求她做什麼。從來沒有聽說過,她,朱莉婭·蘭伯特,竟會跑到後臺去祝賀一個演小角⾊的女演員。

“我答應她等第二幕結束後帶你過去的。賞個臉吧,朱莉婭。她會不盡的。”(“混蛋。該死的混蛋。好哇,我就幹到底吧。”)“當然,如果你認為這對她有意義的話,我很⾼興去。”第二幕結束後,他們穿過鐵門,湯姆把她領到艾維絲·克賴頓的化妝室。她同開頭和她一起上場的那個相貌平平的姑娘合用著這間化妝室。湯姆替她作了介紹。她有些做作地伸出一隻軟弱無力的手。

“我見到你很榮幸,蘭伯特‮姐小‬。這間化妝室太不像樣,能請你原諒嗎?不過就為了一個晚上而設法把它弄得像樣些也沒有意思。”她一點也不畏怯。的確,她似乎很有自信。

(“強硬得很。睜眼等待著最好的機會。對我擺出了上校的女兒的架於來。”)“謝謝你的光臨。我怕這本戲不成其為戲,不過像我這樣初出茅廬,只能遷就些,有什麼就演什麼。他們把這劇本拿來給我看的時候,我是抱著相當懷疑的態度的,不過我很喜歡這個角⾊。”

“你演得精彩動人,”朱莉婭說。

“承蒙你讚許,十分謝。我希望我們能多排練幾次。我特別希望讓你看到我能演得怎麼樣。”

“是啊,你知道,我從事這一行已有許多年了。我一直認為,一個人如果有才能,是總會流露出來的。你不認為如此嗎?”

“我懂得你的意思。當然我需要有更多更多的經驗,這我知道,不過實際上我只需要有個機會。我知道我能演戲。但願我能得到一個我確實可以充分發揮的角⾊。”她等了一下,好讓朱莉婭開口說她的下一部戲裡正好有這樣一個適合她演的角⾊,但是朱莉婭繼續笑嘻嘻地瞧著她。朱莉婭極其反地只覺好笑:她自己竟被當作是個副牧師的子,而大地主的太太正屈尊以禮相待。

“你在舞臺上已於了好久吧?”她最後問道。‘似乎很奇怪,怎麼我從沒聽見過你。”

“嗯,我在歌舞班子裡待過一陣子,但我覺得那只是浪費時間。上一個演出季節我始終在外地巡迴演出。如果有辦法,我可不想再離開倫敦了。”

“這個行業人満為患呀,”朱莉婭說。

“哦,我知道。除非你有門路什麼的,否則幾乎沒有希望。我聽說你們快要上演一部新戲。”

“是的。”朱莉婭依然笑嘻嘻的,和藹得幾乎令人受不了。

“如果戲裡有個角⾊可以給我,我會非常⾼興和你同臺演出的。很遺憾,戈斯林先生今晚沒能來。”

“我會把你的事跟他講的。”

“你真認為我有機會嗎?”在她的自信中,在她為了使朱莉婭有深刻印象而裝出的鄉間別墅人士的氣派中,都‮穿貫‬著一種急於求成的焦躁。

“要是你能為我美言一句,一定幫助很大。”朱莉婭心中有所思索地對她看看。

“我聽我丈夫的話比他聽我的多,”她微笑著說。

當朱莉婭和湯姆離開化妝室,讓艾維絲·克賴頓更換服裝準備演第三幕時,她看見艾維絲在對湯姆說再會時對他投了個詢問的眼⾊。朱莉婭雖沒有看見他的動作,卻覺到他微微搖‮頭搖‬。這時刻她的覺特另敏銳,她把這無聲的對話譯成了文字:“待會兒來吃晚飯嗎?”