分卷閱讀63
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
。
本!沒有!
就連收養證明都不過是一張毫無用處的廢紙。
我去找那個協管人員對峙,他笑著說他會處理好,處理的結果就是他找到一些官員,把這件事情壓了下來。
我們還是最大的孤兒院,還是最有聲譽的那一個。
我開始查收養證明,從他來到現在所有的證明,一張一張,一字一句,結果讓我痛不生。
除了開始的幾個孩子去了真正的收養家庭,其餘的,近乎三百名孩子,不知道去了哪裡。
我拿著證據,沿著那條深如隧道的長廊去為我的孩子討一個公道。
直到在盡頭,我聽見了奇怪的聲音。
這是愛麗絲的後花園,是我和愛麗絲親自動手創造的美妙之處。
象牙白的雕花小門,後面種滿了四季常開的花,還有寬大的可以容納所有孩子的桌椅,上面的茶具是孩子們親手燒鑄和描繪的。
從門縫中我看見了愛麗絲。
我寶貝萬分的愛麗絲。
她不著寸縷,端著茶杯,在那些噁心的官員之中游走,為他們倒茶,為他們服務,為他們……
我的胃在翻湧,我聽見愛麗絲顫抖的聲音:“請不要把……唔……把妹妹們送去奇怪的地方,拜託給……啊……給弟弟們找個好人家……”那些人哈哈笑著說會的,會的,輪□□愛麗絲。
但我邁不出步子,半步都邁不動。
因為有鋒利的東西貫穿了我的後心,血浸透了前的十字,令它淹沒在血中,我一點都不痛,只是看著我的愛麗絲,直到淚眼模糊,淚滿面。
一點都不痛……真的……不痛……
我的屍體被打入了地板深處,就在那個茶話會的桌子下面。
我看見愛麗絲用跛腿跳著舞逗那些人哈哈大笑。
我看見愛麗絲趴在地上,按他們的要求擺出各種恥辱的姿勢。
我看見愛麗絲抱著拉比哭。
我看見愛麗絲一遍一遍欺騙孩子,讓她們遠離危險。
我聽見……愛麗絲……叫我媽媽……
媽媽……媽媽……媽媽……
愛麗絲,我的愛麗絲,我怎麼配當你的媽媽?
毀滅一切的終結降臨了,那個叫休的協管員在修道院開了一場盛大的宴會。
那天夜晚,愛麗絲儘可能放跑了好多孩子,他們沿著長長的走廊逃走。
啪嗒啪塔啪塔……
那些腳步聲向著長廊的亮處逃走,把愛麗絲的茶話會永遠留在了走廊的盡頭。