分卷閱讀16
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
子先查看了家門口的信箱,信箱裡除了寄給哥哥一家的賬單與報紙外,還有一幅屬於她的信,拿出來之前她就有所預,心撲通撲通直跳,翻面一看,來信人寫了“太宰治”三個字。
她的心跳動得快要從喉嚨口一躍而出了。
以前也不是沒有接到太宰老師的回信,聽聞太宰老師是會回讀者信件的類型,抱著這個想法,每在報紙上看見他有新文章發表,就會熱情洋溢地寫信抒發自己的讀後。先前接到過一次太宰老師的回信,這是第二次。
或許是被最近的煩心事打擾到,此刻她的動之情比上回還要深刻許多。/致高野良子小姐:聽聞您的遭遇,我到十分抱歉,說來也奇怪,我雖是靠筆桿子吃飯的人,在安人一道上卻不是很有天賦,於是只能寫點小文章來表達我的觀點,如果不介意的話,您可以看我方才在朝新聞上連載的文章,您一定能夠明白我的意思。/短短一行字,卻把高野良子的心勾了起來,她遊移不定地想:[難道太宰老師是她所想的那個意思嗎?寫了一篇文章來支持自己?]哥哥家是定了朝新聞的,此時報紙正被在郵箱內,她也知曉,每通勤上班的哥哥總會帶著報紙去上班,以便在開始工作前瞭解一下國家大事,因此她從來不拿家裡訂的報紙,若有需要的話,就從報童那裡買。
寄住家庭與濟生學舍離的並不是很遠,穿過幾條冗長的小道與一排灌木叢,就能到達學舍坐落的大街。主街上有許多沿街叫賣的報童,就為了多掙一點小錢,夜不休地工作。
“請給我一份朝新聞。”拿到報紙後,她甚至等不到去教室,只在找了個路邊小巷靠著,便打開報紙,如飢似渴地閱讀。
新的連載文章不出所料還是放在文學版第一版,不管對太宰治的評價是好也好壞也好,他的全本知名度確實很高,許多文人的量都不如他,尤其他最近出產作品快,相貌也甩他人一截,又有格調又有商機,非其他作家能比擬。
新作取名為《女記者》,指向明確,本現在且別說是女記者了,女能做的職業本就不多,尤其是男人認為“女子就算是做職業,也只有不需要思考的,只要呆板重複勞動的職業才能做好”,很少讓她們做有技術含量的職業。/我的家境大抵能算殷實吧,父親與長兄也是受到文明開化教育的進步人士,很小的時候就把我抱在懷中,給我念易卜生先生的《玩偶之家》,告訴我要成為娜拉一樣有自己想法的堅強女。父親說:“夏目漱石先生是本進步人士的代表,他就希望自己的太太能夠像歐洲的進步女一樣,受到良好的教育,能夠成為丈夫堅強的後盾,同時與他神相通,就文學上哲學上能夠有所,阿重,我希望你能成為這樣的人。”說實在的,那時候我還不大明白娜拉小姐是怎樣的人,她為什麼要離家出走,又為什麼會受到稱讚,她離家出走後會吃什麼呀,這些疑問盤踞在我幼小的心中,至於夏目漱石先生的名頭我是聽過的,可他的文章,卻沒有讀過多少。
母親說過,要聽哥哥與父親的話,於是我乖巧地點頭,聲氣地說:“明白了,阿重一定會成為文明開化的新女。……我上的學校是京都的新貴族女校,且不說別的,光是身上穿的裙子就與其他學校不同,我很喜歡自己腳上的小皮靴與下襬只到膝蓋的洋裙,穿著校服走在街上,永遠是羨慕的眼神多過不理解的眼神,這極大地滿足了我身為少女的自尊心,我是多麼地喜歡我們學校啊。
現在想來,那時膚淺的習慣,並非是我對於西方的論調,什麼男女平等有所瞭解,僅僅是出於畸形的攀比慾望與自尊心罷了,但我對西方的最初印象,卻是一條美麗的校服裙。……老師課上所講的內容,令我心澎湃,我第一次知道女子的作用這麼大,不只是在陋室中縫縫補補,做丈夫與兒子的應聲蟲,還能幹那麼多事,能夠掙金錢,能夠成為藝術家,能夠成為醫生,成為記者。在各種職業中,記者的工作是最引我的。我們學校是有基督教背景的學校,除了辦學之外,還會組織慈善活動,去幫助那些沒有吃沒有喝沒有藥品的窮人,學校其實是鼓勵我們做義工,去幫助窮苦人的,但真正會去的,多是我們的西洋人老師,本國人很少會去。
我們是女校啊,大家都是十指不沾陽水的小姐,我之前邀請過同班的二子一起去,她的表情非常抗拒,跟我委婉地說:“算了吧,聽說那些窮人衣不蔽體,頭髮裡甚至長了蝨子,我們只要參加募捐活動就好了,去和他們親密接觸的話,染病了怎麼辦?”班上的同學大多這麼想的。
我開始也不覺得他們的想法有什麼問題,我自己也是這樣想的啊。
我的作文與英文都學得很好,英文老師莎琳小姐十分喜歡我,她從英國而來,是一位虔誠的基督教度,時常去幫助窮人,有一次她詢問我,要不要同她一起去做義工,我內心不願,卻也不想拒絕師長,就同意了。
仔細想來,義工經歷,是我一生轉折的開端。……人間地獄,怎麼會有這樣的人間地獄?
他們,人類,像是畜生一樣蜷縮在海邊的棚屋裡,男人女人新出生的小孩都沒有