分卷閱讀633
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
小動物——當然不會是人類。
現實不會有夢中那麼可怕,吧。
有人說:“本來打到一對狼母子,被它們跑了。”有人說:“小姐,我將我打到的狐狸的一隻腿給你怎麼樣,雖然瘦了點。”莫尼耶伯爵說:“公爵閣下抓到了許多鳥,都在籠子裡裝著呢,不必擔心,每一位小姐都會分到的。”子爵走過來,摸了摸林行韜的額頭,說:“燒終於退了,讓女僕送杯羊來,我要看著你喝掉。”林行韜指了指子爵打來的小獵物,說:“好少呀。”子爵笑了一下,彎用鼻尖蹭了蹭孩子的鼻尖:“因為不放心你,別看這麼點,都是貝阿特麗絲為了我們薩利安家族的面子打來的。不過我準備將這些送給幫你看病的醫生。”
“醫生?”
“是王都來的涅弗倫·卡醫生。”子爵夫人也走了過來,她攏了攏紫的外套,牽起兩個孩子的手,“可惜他有急事,已經回王都了,是個醫術高明而且談吐不凡的人,他說你一直在做噩夢,併為你念了兩首詩,你有在夢中聽見嗎?”林行韜想起夢裡那個刻著“nephren-ka”的鎖。
“我聽見了,我還夢到我在夢裡和奧德蕾還有盧卡斯捉藏。”他們回到了馬車上。
“那你找到我們了嗎?”盧卡斯好奇地問。
林行韜看著馬車內的家人,又看了看窗外燒起來的夕陽,說:“我找到了所有人。”過了一會兒,他突然有些疑惑,為什麼盧卡斯會知道是他找他們?
盧卡斯正抱著媽媽的手臂撒嬌:“要是路易斯的病好不了的話,我一定要親他然後被他傳染,陪弟弟一起生病!”《惡之花》中滑出了一張從別的書上撕下的紙。
如果說《惡之花》的年代勉強對應的話,這張紙上的詩句卻顯得格格不入,那起碼是二十世紀的詩句。
《杜伊諾哀歌》:如果我叫喊,誰將在天使的序列中聽到我?美不是什麼,而是我們剛好可以承受的某種恐怖的開始。每一位天使都是可怕的……我們需要時可以求助於誰?不是天使,不是人,在這個被解釋的世界我們並不到很安全。
“那些早走的就不再需要我們了,他們斷絕了大地上的悲喜,就像孩子乖乖地長大,不再需要他們母親溫柔的房。”加斯帕德撿起從路易斯手指中飄走的紙片,繼續念道,“然後在一個可愛如神的青年突然永遠離開的可怕的空間裡,虛空第一次到震驚。”在加斯帕德唸的時候,路易斯眼裡,那一絲不一樣的光消失了。
林行韜在現實中清醒徹底離開過往的夢,而路易斯賭氣地叫嚷起來:“我不想喝羊!”......
名為涅弗倫·卡的醫生轉了轉從林行韜那裡拿來的手.槍,也在唸著詩句:“神的天空向著這在做夢、苦挨的人,裂開,塌陷,帶著深淵般的誘惑。因此,親愛的神,清醒而純潔的生命,在荒唐的狂歡那冒氣的殘餘之上,對你的記憶,更清晰,更緋紅,更人,在我睜大的眼前不停地飛舞。”閃耀的群星在他瘦削的指尖翻飛墜落,他停頓了一下,注視著槍變作鑰匙,隨即優雅從容地等待著急匆匆追上來的女僕。
“先生,您不向公爵閣索要許諾的好處嗎,您畢竟是這場狩獵中的最終勝利者。”涅弗倫·卡朗地答道:“巴麗工廠裡的工人還等著我,還請你轉告公爵閣下,將所有的獎勵給予那位可愛的路易斯小少爺吧,也許承包他下半年的羊是一個不錯的主意,他得有個強壯的身軀,比如從樓梯上摔下卻能很快清醒。”等女僕告退後,他坐上竊笑而來的夏塔克鳥,大笑著說:“這是我的銀匙之門而不是你的!是供我諸般回味的荒誕之夢!忘了它吧!直到你與我並肩而行,直到你降我為臣。”——對你的記憶,更清晰,更緋紅,更人,在我睜大的眼前不停地飛舞。太陽已使燭火變得暗淡;因此,永遠的勝利者,熾熱的靈魂,你的幻影猶如不朽的太陽!
作者有話要說:解釋:林行韜可以穿過銀匙之門回到過去,奈亞當然也可以,這其實是屬於奈亞的門內。
門內,化名為涅弗倫·卡(這個名字之前也出現過)的奈亞將林行韜拉到路易斯身上,通過睡神修普諾斯令他做了一個詭異莫測的夢。這個夢就叫做《路易斯漫遊仙境》(滑稽)。
有三重時間線,第一重是穿越銀匙之門的奈亞,是在大結局之後的時間線;第二重是被拉過去的林行韜,是在成神之前,但記憶模糊,夢裡嘛,記不清很多東西;第三重是狩獵的時間,就是在路易斯被收養的大半年後。
這場狩獵的贏家是奈亞,但據真正的時間線,贏家當然是林行韜,所以結尾奈亞說永遠的勝利者。
因為是林行韜贏了諸神之後發生的事情,所以這個不會對現實產生什麼影響(只當番外就行了),只是另一重只供奈亞回味的夢罷了——雖然林行韜也能回味。
上是和事實相符的,他們已經不正常了,所以結尾那邊也透著點不對勁。
中和下不全是。分析一波中下的夢:1.奧德蕾和盧卡斯的異常——現實中的異常,兩個孩子被放大的嫉妒。
2.獵物是人——吃人的社會。