就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

分卷閱讀43

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

要和老管家開一句玩笑,然後……

一眼便看到了一張近距離的貓咪面具,和白頭髮上緊緊扣著的可笑髮箍。

“阿福。”布魯斯的眉頭不解地皺起,語氣中滿是懷疑,“你帶這些做什麼?”阿福一愣,他揣摩著布魯斯的語氣和對話,終於後知後覺的發現,那裡面有些劫後餘生的放鬆,久別重逢的驚喜,唯獨沒有約會被打斷的懊惱和不滿?

這和說好的不一樣。

他們兩個,好像並沒有漸入佳境?

阿福眨了眨眼睛,心底的那絲不滿,突然就消失不見了。

布魯斯的右手邊,坐著悶頭吃爆米花的克拉克,左手邊剛好還有個空位。

阿福打量了一下週圍,布魯斯指了指兩排前的左前方,示意馬特就在那。他了然得點了點頭,儘量縮小自己的存在,悄悄地一點點挪動,很快坐挪到座位旁,矜持的坐到了布魯斯左邊。

他小幅度拽了拽自己的面具,壓低了聲音解釋:“買來偽裝的,畢竟我的樣子太顯眼了。”布魯斯歪了歪頭,將耳朵伸了過去:“什麼?”馬戲團的開場表演即將開始,這時正是最嘈雜的時候。他說的話阿福因為本體特殊,還能聽見,但阿福說了什麼,他卻是一個字母都沒有接收到。

阿福只好又湊近了些:“用來偽裝。”布魯斯眉頭皺得越發緊了起來:“什麼?”阿福嘆了口氣,他似乎不該高估人類的聽覺?

這麼想著,他心安理得地探出了上身,幾乎靠在了布魯斯身上。他的頭微微仰起,嘴貼著布魯斯的耳廓,又說了一遍:“我是說,用來偽裝。”熱氣噴灑在布魯斯耳蝸,讓他下意識瑟縮了一下。但他很快剋制住了這種不符合人設的怪異舉動,只是不著痕跡地往回撤了撤身子,離他有點奇怪的老管家稍微遠了些。

阿福沒有再湊近,但這樣的距離,足夠他把內容傳遞給他的老爺了:“我給您也買了一個,我覺得特別適合您。”

“你給我買了什麼?”布魯斯看向阿福的這套裝扮,十分抗拒地嘲諷道,“還沒到晚上,我現在不需要面具。”阿福信心滿滿地說:“我知道,所以我給您買的不是面具,是髮箍。”他將藍髮箍舉到布魯斯眼前,真誠地說:“我給您準備過很多禮物、紀念品,您的每個生和聖誕節也都不會錯過,可仔細想想,我還從沒給您買過遊樂場的紀念品。”布魯斯打斷了他:“因為我從不去遊樂場。”

“您五歲的時候其實去過。”阿福可惜地說,“但那個時候我在莊園,您知道,僕人們大多離不開我。所以我希望能補償您。”布魯斯看著藍的貓耳髮箍,猶如在看什麼洪水猛獸,他臉冷漠,十分抗拒得說:“我不需要,阿福。”然後就見阿福理解地點了點頭,然後抬起手,將髮箍戴在了布魯斯頭頂。

布魯斯:?

阿福笑眯眯地說:“您總是這樣害羞,看周圍的人,我們其實並不特殊。”布魯斯知道阿福指的是什麼,在遊樂場裡除了孩子,最多的就是情侶了,所以佩戴可愛小玩意的人,自然也很多。

就只看馬戲團的觀眾席,單單他們這一排,就坐了一個戴著兔子耳朵的小女孩,和兩個戴著貓咪耳朵的年輕情侶。阿福買的這幾個紀念品,還在正常範圍內,實在算不上稀奇。

可問題是,布魯斯之所以拒絕,真的不是害羞。

他無奈的看向老管家,真誠地說:“我只是單純的不喜歡。”阿福也真實的疑惑了:“可是老爺。您如果真的不喜歡,為什麼戰甲的頭盔,會加兩個尖尖的蝙蝠耳朵?”布魯斯不太明白他的管家想要表達什麼:“戰甲的頭盔和貓耳髮箍,有什麼關係?”阿福不贊同他的說法:“我覺得這個髮箍,更像蝙蝠耳朵。”布魯斯看不到自己頭上的那個,只好一臉茫然的向阿福的頭頂看去。

這對髮箍的貓耳裝飾的確不夠飽滿,絨很細很薄,內側的弧度也有些生硬,和一般的貓耳不太一樣,但若說這個是蝙蝠耳朵?

恕他無法認同。

但布魯斯並沒有和阿福爭論這到底是什麼動物的耳朵,他只是殘忍地說:“即便是蝙蝠耳朵,我也並不喜歡。”阿福是真的有點傷心。

但布魯斯沒給他太多亂想的時間:“而且你知道,我頭盔的尖耳不是什麼裝飾品,那是兩個應急投擲物,當我蝙蝠鏢用光,或者其他什麼奇怪的時刻,我可以把耳朵折下來,當做飛鏢投擲,但其實我覺得那有點蠢,所以從沒用過。”阿福說:“我當然知道,那還是我們一起打造戰甲時,我的提議。”布魯斯說:“你覺得有備選項會更穩妥。雖然我們後來打造了許多裝備充實我的帶,我卻一直沒有取消頭盔的這個設定,而且不得不說,這樣看起來更像蝙蝠,也更符合我的身份,不是嗎?”頭盔的設計的確比起眼罩、頭罩更適合他,也更能給罪犯帶來恐懼。有時候他去夜巡,甚至不需要動手,那些扒手竊賊,看到他的模樣就會嚇得束手就擒。

阿福沒法解釋,他當初本不是為了什麼穩妥的備選項,也沒想過用它來代替蝙蝠鏢,更不覺得這個形象很恐怖。

他純粹是覺得有兩個尖耳朵的頭盔更像他的本體,也