10.螯蝦酒吧
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
“7點缺20分…20分多一點。”過了一會兒,大個子保爾說:“我的眼光有兩次與騎師的眼光相遇。”
“也許是警察局裡的傢伙,”阿拉伯人開玩笑說“請他喝杯飲料吧。”他們不作聲了。小提琴加了弱音器演奏,然後停止了。在一片寂靜中,臉塗白粉的女歌手唱出探戈旋津結尾的幾個低音,一些常客以上種肅穆的心情等待著這一刻。她發出一個音,又一個音。就在這時,從天花板上傳出了一聲刺耳的哨子聲,人群馬上突然擁回到帳臺邊。
樓梯門立即被打開了,出現了一個人,兩個人,然後是戈爾熱雷,他手裡舉著槍,大聲喊道:“舉起手來!誰動一動的話…”他開了槍,嚇唬嚇唬人。有三名警察溜到樓梯的下面,叫著:“舉起手來!”有40來個人服從了。但那些想逃跑的人擠得很厲害,英國騎師儘管是第一個站在前面的,也無法開出一條直達大個子保爾面前的路。老闆娘的帳臺被推倒了。帳臺下面有一扇秘密的門,逃跑者在一片混亂和嘈雜聲中一個一個地鑽了進去。但突然停了幾秒鐘:他們中有兩個人很惱火,為誰能走在前面而扭打起來。英國騎師站在一張椅子上,認出這是阿拉伯人和大個子保爾。
搏戰進行得既野蠻又嚇人。兩人中誰也不願意被警察抓走。有人開了兩槍,但沒有打到他們身上。而後,阿拉伯人跪了下來,大個子保爾衝進了黑糊糊的出口,並在身後重新關上了門。這時警察們才出現。
戈爾熱雷跑來了,臉上綻開了勝利的笑容。
“功勞簿上有好東西了。”他低聲說。
“特別是如果大個子保爾在出口處被抓住的話。”騎師加了一句。
戈爾熱雷仔細打量這個英國人,認出了拉烏爾,他斷言道:“問題解決了。我在那裡安排了弗拉芒,一個很結實的傢伙!”
“探長先生,幹吧,幹完了回家。”戈爾熱雷下達了命令。有人把歹徒們捆綁起來。有人用手槍迫使其他人呆在一個角落裡。
拉烏爾拉住了探長。
“我要對在那邊的阿拉伯人說幾句話,現在正好可以問他一些事情…但必須馬上。”戈爾熱雷表示同意,然後就走開了。
拉烏爾在阿拉伯人身旁蹲了下來,低聲問他:“你想起我了嗎,嗯?我是在伏爾泰堤岸給過你兩張鈔票的人。你還想再要兩張嗎?不要?可是大個子保爾不讓你逃走。你為什麼要跟他搶著鑽進去呢?因為出口處有幾個人就可以把你們抓住…”阿拉伯人發怒了:“廢話!另外還有一個新的出口!有一個樓梯重新通到死衚衕。”
“見鬼!”拉烏爾氣惱地說“信任戈爾熱雷就是這麼回事!”
“那麼你是警察?”
“不是,我們只是有機會一起幹。我能幫你什麼忙?”
“暫時沒什麼,沒有什麼對我不利的證據。當我被放出去時,你把錢寄給我,寄a.r.b.e七十九局留局待領。”
“那麼你信任我嗎?”
“很信任。”
“你是對的。你要多少錢?”
“5000法郎。”
“你胃口不小。”
“一法郎也不能少。”
“好吧。如果你的消息是確切的,並且不向金髮女郎克拉拉透一個字,你會有這筆錢的…不過關鍵是我們還能找到大個子保爾嗎?”
“能,算他倒黴…他耍了我…今天晚上你們就可以找到他…10點鐘,在藍娛樂城…一家新的夜總會。”
“他為什麼去那裡?”
“他總是想找到他那個金頭髮的婦情…是你的婦情,嗯?不過這是一個盛大的晚會,你將看到的不是大個子保爾。”
“那麼是瓦勒泰克斯嗎?”
“對,是瓦勒泰克斯。”拉烏爾又提了幾個問題,但阿拉伯人似乎已經把他心裡的秘密都掏光了,他不願再多說了。
這時戈爾熱雷從出口處回來了,一臉的狼狽相。拉烏爾把他拉到一邊,譏諷地說:“一無所獲,啊?有什麼辦法!你們行動起來總是像個傻瓜,又慢,情況又不清楚。”
“阿拉伯人說了什麼?”
“沒有說什麼。不過我會彌補你乾的蠢事。今天晚上10點鐘約定在藍娛樂城檢票處碰面。你要打扮成上社會的人,不要讓人認出來。”
“為什麼?”
“必須這樣,”拉烏爾強調說“裝扮成上社會的人,穿晚禮眼,戴高頂大禮帽。在你下垂的臉頰和鼻子上搽點香粉,嗯?你的臉頰紅通通的!你還有一個酒糟鼻子!回頭見吧,親愛的朋友…”拉烏爾在鄰近的一條街上重新找到他的汽車,駕車穿過巴黎回到他奧特伊的家。以前這裡是他主要的住所,也是他活動的中心。朝著一條行人稀少的、寬闊的大街,有一座相當狹小的院落,深處有一幢沒有顏、沒有風格、不引人注意的獨立小屋,三層樓房,每一方向有一個單間房間。
後面的房間面向一個院子,院子裡有一間廢棄的車庫,可以從另一條街進入這車庫。這就是拉烏爾整個住所的重要安全措施。下面是一間飯廳,深深的,由兩個房間組成,陳設簡單。二樓有一間舒適、豪華的房間,帶浴室。忠心耿耿的隨身男僕和年老的女廚師睡在空車庫的下面。拉烏爾把他的車停在離房子100米以外的地方。
在8點鐘時,他坐在餐桌旁。庫爾維爾來了,對他說侯爵6點鐘到了,但那姑娘沒有出現。拉烏爾不安了。
“那麼她是住在巴黎的某個地方,單獨一個人,沒人保護,不好就會讓瓦勒泰克斯碰上。庫爾維爾,跟我一起吃晚飯,然後陪我去音樂廳。要穿大禮眼。你懂得如何穿戴。”拉烏爾花很長時間打扮,中間還做了柔軟。晚上會很熱。
“好極了,”他對也打扮了一番的庫爾維爾說“你的樣子像一個王公。”