分卷閱讀11
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
說:“怎麼樣,你打算再吃一顆蛋呢,還是打算就老實招供?”唐賽兒息了一陣,那雞蛋也慢慢冷下來,女英雄說:“我還沒有吃夠呢,這位太太再賞一個蛋吧。”一個雞蛋已經把唐賽兒陰道的內壁燙得脫了一層皮,第二個雞蛋進去時就沒那麼痛苦了。等第三個雞蛋進女英雄下身,她倒到做愛時的味道了。唐賽兒扭頭對那貴婦人說:“你也試一試嘛,我覺得過癮的呢。”那女人氣得臉都黃了,她厲聲對打手們喝道:“把她下面的一一拔下來,看她還這麼嘴硬?”這些打手都是閹過的太監,但對付女人一樣異常興奮,他們斯理慢條地拔女英雄的陰,這又是一種異常慘酷的折磨,過了兩個時辰,唐賽兒下身的陰給拔得一不剩,那種刺痛和腫漲,唐賽兒是實實在在地體會到了。可女英雄寧可忍受種種殘酷的刑罰,也不能就這麼認輸。
女人整治女人,比男人還要想得出花樣。接下來,那女人又命令打手用繩子拴住唐賽兒背脊上的鐵鏈,把她吊在房樑上。這樣唐賽兒全身的分量全吃在被鐵鏈穿透的琵琶骨和陰上,痛得女英雄渾身直冒汗。這還不夠,又用鋼針刺唐賽兒的腳趾,女英雄一邊呻,一邊罵人,就是不肯就範。他們又把唐賽兒放下來,挖出陰道里的雞蛋,將一把刷捅進去。女英雄陰道的內壁已經燙得水泡連著水泡,讓鬃一刷,頓時血水橫,她痛得昏了過去。
他們自然不會讓唐賽兒就這樣昏倒,用冷水潑醒後,繼續用刑。首先,他們用一竹筒進唐賽兒的喉嚨,不停地往裡灌水,直灌到肚子漲得象孕婦一樣高高隆起,就用腳踩,水從女英雄的嘴巴、鼻子、道、門一起往外噴,彷彿五腸六肺全翻了一個遍。噴完了,再灌水,再踩,等第三次折騰完,唐賽兒已經象離水的魚一樣,攤在地上,一動也動不了了。
這陰毒的女人還是不肯放過唐賽兒,她讓打手用鐵鉗一一拔掉唐賽兒的指甲,女英雄的雙手鮮血淋漓,可唐賽兒打定了主意,寧死不招供。也許這女官從來沒有遇到過這麼倔犟的女人,也許她已經變得有些瘋狂,她命令打手用刑杖往死裡打。唐賽兒挨著挨著,最後又一次昏過去了。
十四、最後期待等唐賽兒醒來的時候,已經不知過了多久,她身處在一間地牢裡,跟前兩次住過的地牢和水牢不同,這一間更深,更黑暗。唐賽兒坐在一個狹小的囚籠裡,脖子被鐵柵枷住,渾身纏繞著鐵鏈,將她緊緊鎖死,雙手銬在籠子的柵欄上,只能在很小的範圍內動一動,只能喂自己吃東西,卻不能碰到部。唐賽兒身上的刑傷一陣陣作痛,只能昏昏沉沉,似醒非醒地靠著。不知過了多久,一個獄卒開了牢門進來,把一碗稀飯和一個窩窩頭遞到她手裡,又鎖了門。唐賽兒實在吃不下,但她明白要想活下去,就得勉強吃一點。
這地方分不清白天黑夜,除了每天送兩頓牢飯,唐賽兒見不到任何人,也聽不到任何人聲。牢房裡十分溼,地上溼淥淥的,天花板上的滴水一直不曾停過,蚊子、臭蟲、跳蚤、蝨子不停地叮咬她,唐賽兒既不能驅趕,也沒法撓癢。她身上至少被打斷了兩肋骨,總是時時疼痛,糜爛的陰部也一直出血,原來十分強壯的唐賽兒,現在已經疲憊不堪。如果沒有治療,她想自己即使不被處死,也活不過今年的。
就這樣混混沌沌,不知過了幾天,大約不過四、五天時間吧,太監們又來提唐賽兒過堂。打開鐵鏈之後,唐賽兒的雙腳已經僵硬,連路也走不動了,於是他們架著她的兩條胳膊,把女英雄拖到了刑堂。
今天審問的又是東廠的李公公,雖然一堆刑具赫然陳列,可李公公的臉上卻一副和善相,他問我:“唐姑娘,幾天不見,你好嗎?”唐賽兒雙手反銬,跪在他面前,樣子比前委頓了許多,當下只好苦笑了一下:“還有一口氣。不知你們什麼時候開個獻俘大典,早點送我上法場,大家都能省心。”李公公道:“獻俘大典,看來是不會搞的。什麼時候殺你,自有皇上決斷,我這個做奴才的可不敢說。我今天請你來,可不是為這些事。”唐賽兒說:“我知道,可你會失望的。”李公公說:“我看唐姑娘確實不是這種用刑罰能如願的人,可惜我這老奴也是受人差遣,明知不行,也得盡一下人力。”唐賽兒知道他的人力是什麼,便說:“你有什麼刑罰就儘管用吧,我就當是鬆鬆筋骨吧。”太盜就開始動刑了。先是拿一個大甕,四下圍上炭火,把唐賽兒放到甕裡。她聽過武則天時代“請君入甕”的故事,想必就是這一手,不過親身嘗一嘗才知道這酷刑的厲害。大甕被炭火烤得滾燙,坐在裡面,身上滋滋冒油,比烙鐵燙起來還難受。烤了一會兒,怕她死在裡面,太監們把唐賽兒出來,歇上片刻,再放進去烤,進進出出三、四次,女英雄身上的汗都被燎焦了,可她就是不肯招供。
火烤不成,他們又抬出一個浴盆,裡面一盆冷水,上面還浮著幾塊冰塊。他們將唐賽兒浸泡在刺骨的冰水裡,從驟熱到驟冷,唐賽兒渾身凍得發青,上牙叩著下牙,可當李公公來勸時,女英雄仍是堅決地搖頭。就這樣,唐賽兒在冰水裡泡了一個時辰。等上來的時候,女英雄的手腳冰涼,身子已經發僵了。