就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

阿卜杜拉的秘密被發現

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

伊斯哈格率領宰相賈法爾撥給他的五千人馬,浩浩蕩蕩地前往巴士拉去執行催收賦稅的任務。他們馬不停蹄。披星戴月地趕路,很快就來到巴士拉。省長阿卜杜拉聞訊後,立即率領省裡的文武官員大開城門,接哈里發的特使。

彼此見面,互致問候,省長阿卜杜拉陪同特使伊斯哈格來到省政府,並吩咐手下人好好招待駐在城外帳篷中的人馬,為他們送去足夠的糧草。飲食。

在省長阿卜杜拉的陪同下,伊斯哈格進入省長辦公廳內。省長阿卜杜拉請伊斯哈格坐首席,伊斯哈格謙讓了一番,但盛情難卻,只好坐下。省長阿卜杜拉坐在他旁邊,其餘省裡的官員則按官職的大小分坐兩側。彼此說過一番客套話之後,省長阿卜杜拉便試探著問道:"閣下不辭辛苦,光臨我們這個小地方來,一定是負有特殊的使命吧?"伊斯哈格也轉入正題,說道:"是的,我此番到貴省來,確實是帶有重大使命的,我是奉陛下之命來催收應繳的賦稅的。哈里發已經知道此事,再說按規定上繳賦稅的期限已經超過了。"省長阿卜杜拉說:"原來如此,真是不該讓閣下這樣跋涉。勞累!因為應該繳納的賦稅,我已經準備好了,本打算明天啟程到京城國庫的。閣下既然已經大駕光臨,那麼,不如這樣吧,您先休息一下,在三天之內,我保證將全部賦稅送給您,也就是說,到了第四天,我一定把應繳的稅款如數送到您面前,決不會有什麼差錯,也不會使您為難。哈里發和閣下對我們的關懷。恩情已經做到仁至義盡了。我要送給您一點薄禮,以表示我們的之情。"伊斯哈格放心了,輕鬆地說:"三天,就三天吧。"省長阿卜杜拉為盡地主之誼,把特使伊斯哈格和他的親信們都安排在裝飾高雅。富麗堂皇的貴賓室裡。他吩咐擺下宴席,盡是當地出產的山珍海味,盛情地款待他們。特使伊斯哈格及其親信們無拘無束地開懷大吃大喝起來,他們盡情地享受,賓主都顯得異常的高興。他們品嚐著美味佳餚,吃過了大菜,又吃點心,再喝咖啡。果汁,邊吃邊喝邊聊天,論古說今,直到半夜三更,方才盡歡而散。

省長阿卜杜拉吩咐僕人把一張嵌滿黃金的極其緻華麗的象牙鋪好,讓伊斯哈格睡在上面,而他自己卻睡在象牙旁邊的一張普通的上。

特使伊斯哈格受到如此隆重的接待,晚餐吃多了,心中又有心事,在上輾轉反側,始終睡不實。為了打發這漫長的夜晚,他索背起詩詞來,反覆推敲詩詞的用詞和韻味。這個伊斯哈格是哈里發跟前最喜歡。受重用之人,他因而得以經常陪伴哈里發吃喝。尋歡作樂。他能說會道,擅長著文寫詩。編排一些趣味橫生的故事,而且是個能使哈里發高興得哈哈大笑的人。所以,眼下他在上翻來覆去睡不著覺的時候,也沒忘了琢磨詩詞的格律。

他眯縫著眼睛,一心在考慮用詞造句組詩,突然發現睡在旁邊上的省長阿卜杜拉輕手輕腳地從上爬了起來,便在暗中密切地注視著他的行動。伊斯哈格發現這位省長大人起後先繫緊帶,又打開衣櫃,從裡面取出一皮鞭,然後舉著光亮耀眼的蠟燭,躡手躡腳地走出臥室。他以為特使伊斯哈格一路上鞍馬勞頓,又吃飽喝足,睡得正香,沒準兒還在做夢呢。可是他萬萬沒有想到,伊斯哈格恰恰沒有睡著,而且正注視著他的一舉一動呢。

伊斯哈格見阿卜杜拉半夜三更起身,走出臥室,心中疑惑不解,他暗自思忖:"這個省長阿卜杜拉深夜裡不好好睡覺,拿著皮鞭出去幹什麼呢?是不是白裡他哪個部下違背了他的命令,那時當著我的面不便發作,現在趁我睡著了,出去懲罰他呢?這事反正稀奇得很,我得跟在他後面,看看他今晚上到底要幹什麼。"伊斯哈格懷著濃重的好奇心,從上爬起來,也走出臥室。為了不使阿卜杜拉發現他在後面跟著,便與他保持一定的距離,而且把腳步放得很輕。他跟著跟著,最後發現阿卜杜拉取出鑰匙,打開一間貯藏室,從裡面拿出一托盤飲食,其中有四碗飯菜和一罐水。他端著這一大托盤飲食往前走,來到一個寬大的屋子,進去後掩上門。伊斯哈格對阿卜杜拉的舉止越發到奇怪,便走上前去,眯起眼睛從門縫往裡瞅,發現是一間寬敞明亮的大廳,裡面的擺設都很考究,堪稱一。大廳正中擺著一張鍍金的象牙,閃閃發光。奇怪的是在這張名貴的象牙上,竟臥著兩條狗!這兩條狗都用金鍊子拴著。阿卜杜拉把食物放到象牙上,然後把自己的衣袖卷得高高的,伸手解開一條狗脖子上的金鍊子,用手使勁摁著狗頭,幾乎把狗頭摁到地板上了。那條狗趴在他面前,低著頭,那情景就好像是在向他求饒似的,還不時發出輕吠聲。接著,阿卜杜拉出繩子來,把狗捆綁起來,然後把它慣到地上,舉起皮鞭,咬緊牙關,狠狠地打狗。他把鞭子舉得高高的,掄圓了,一鞭一鞭地打下去,發出"啪。啪。啪"的聲響。那狗被打得"嗷嗷"直叫,拼命地掙扎,蜷曲著身子,來回躲著。可是,阿卜杜拉卻對狗絲毫也不憐憫,繼續不停地打。那狗的慘叫聲越來越微弱,直到失去知覺,阿卜杜拉把它拖起來,拴到原來的地方。

阿卜杜拉折磨完第一條狗,又轉向第二條狗,像對待第一條狗那樣地折磨它一番,把它打得死去活來。伊斯哈格不知道阿卜杜拉為什麼這樣對待兩條狗?然而,更使他不明白的是,阿卜杜拉沒命地打完這兩條狗,卻又掏出手帕,為兩條狗擦鼻涕。眼淚,還用柔和的聲音,對它們說:"請你們諒解我,這並不是我願意這麼做的,你們應該想到,我目前的處境有多麼困難!相信吧,也許安拉會為你們倆從困境中找到一條沒有痛苦。沒有傷痛。充滿歡樂和幸福的出路呢!"說完,阿卜杜拉跪在地上,為兩條狗祈禱了一番。然後,他把兩條狗脖子上的金鍊子解開,把盛滿飲食的托盤往狗跟前湊了湊,讓狗吃喝,還不時地親手餵它們。他的動作,猶如一位慈祥的母親在給自己心愛的孩子餵食。兩條狗吃飽。喝足了,阿卜杜拉又用手帕為它們擦乾淨嘴巴。然後,阿卜杜拉收拾好盛飲食的大托盤,舉著蠟燭,向兩條狗告辭。

一直站在門外的伊斯哈格,屏住呼,透過門縫,仔仔細細地看著阿卜杜拉那令人百思不得其解的舉動。喃喃地自言自語,到無比的驚奇。他見阿卜杜拉收拾好東西,要離開大廳了,便急忙轉身,快步奔回臥室,躺到上,裝著睡得很香的樣子,一動不動。可是,他仍眯縫著眼睛,在暗裡窺視著阿卜杜拉躡手躡腳地回到臥室,輕輕地打開衣櫃,把皮鞭照原樣放在櫃中,把櫃門關好,然後脫下衣服,若無其事地睡了。

伊斯哈格更加睡不著了,他的腦海裡裝滿了問號,他怎麼也想不明白,這個阿卜杜拉是怎麼啦?那兩條狗又是怎麼回事兒?他無法找到答案,反而懷疑自己患了夜遊症,不知自己是在夢中,還是處身於神話世界?這件事實在是太離奇了,連做夢都難以夢到的,他越想越清醒,徹夜難眠。他想,這件稀奇古怪的事情,問也不好問,想也想不明白,只好藏在心裡了。一直熬到天亮,他和阿卜杜拉同時起,互道早安,彼此若無其事地一塊兒做晨禱,一同吃早餐,齊步到省府去辦公。

第二天夜裡,伊斯哈格又發現阿卜杜拉半夜三更起,像頭天夜裡一樣,去折磨那兩條狗,打完了,又用手帕給它們擦鼻涕。眼淚,還給它們飲食。伊斯哈格跟在他身後,留神觀察著,發現阿卜杜拉的舉動,與第一天夜裡毫無二致。到了第三天夜裡,阿卜杜拉又重複著前兩天的舉動,沒什麼兩樣。伊斯哈格的好奇心勝一

伊斯哈格在巴士拉省城耐心地過了三天,被當作上賓款待,每天都吃山珍海味,倒也逍遙自在。到了第四天,阿卜杜拉果然按原先約定地那樣,把賦稅悉數給他,並十分親熱地與他話別。伊斯哈格完成了欽差大臣的任務,心中自然很高興。他裝作什麼事情也不知道的樣子,和阿卜杜拉告別後,便帶著賦稅動身啟程,趕回巴格達。

回到京城,伊斯哈格不敢怠慢,即刻進入王宮,向哈里發拉施德彙報情況,說道:"啟稟陛下,據我瞭解到的事情,巴士拉省長已經收齊了賦稅,正要啟程來京繳稅,如果我晚一天啟程的話,那我和他們就會在路上相遇的。陛下,臣此次巴士拉之行,無意中發現了一件十分怪異的事情,是我從來也沒有見過的。不知陛下有無興趣聽一聽?"哈里發拉施德見巴士拉省的賦稅也繳齊了,心中高興,便隨口問道:"你又有什麼稀奇古怪的故事要說給我聽呢?"於是,伊斯哈格便把阿卜杜拉半夜三更起來,莫名其妙地去折磨兩條狗的情況,詳細地說給哈里發聽。他怕哈里發認為他在編瞎話,便反覆強調說:"這件事真是奇怪極了,我絕不會欺騙您的,我接連三個晚上跟在他身後,仔細觀察他的一舉一動,結果發現他每天夜裡都去鞭打那兩條狗,然後又親切地去安它們,還餵它們吃喝,這是千真萬確的事情。"哈里發聽得目瞪口呆,他也覺得此事實在很離奇,他問道:"此事怪哉!你有沒有問他,這是為什麼?"伊斯哈格忙說:"陛下,我只覺得奇怪,卻沒有問過他為什麼。"哈里發正道:"發現了可疑事情,卻不個水落石出,你這個欽差大臣是怎麼當的?好吧,你既然沒當面問清原因,那你再到巴士拉去一趟,把阿卜杜拉和兩條狗都給我帶來!"

"陛下,"伊斯哈格一聽,忙跪倒在地,對哈里發說:"微臣請求陛下別派微臣去做這件事吧,因為阿卜杜拉待微臣實在是太好了,他把我當作貴賓來招待,對我十分尊重。那件怪異的事情是我無意中發現的,我只是對陛下一人透,而對任何人都守口如瓶。在這樣的情況下,我怎麼好意思再去見他,並把他給帶來呢?如果我為此事再返回巴士拉,我將難以啟齒,而且心裡確實很慚愧,無顏面對他。所以,微臣斗膽敢請陛下寫個手諭,派別的人去把他和那兩條狗帶來吧,這樣做豈不更好?"伊斯哈格說得十分懇切,然而哈里發卻無動於衷,本不採納他的意見,反而對他說:"此言差矣!你應該想一想,如果我派別的人去,他很可能拒不承認這件事,他會公開說,他半夜睡得好好的,而且也沒有什麼狗,這是顯而易見的。你去就不同了,你可以說是你親眼得見。親耳所聞,為了證實你的話,你可以描繪出細節,在事實面前,他就無法抵賴了。所以說派你去是再合適不過的了,也只有你去,才能把他和兩條狗帶來。我的主意已定,你如果違抗我的命令,我就要處死你。"伊斯哈格見哈里發態度堅定,看來是難以改變的了,便無可奈何地說:"我知道了,遵命就是了!相信萬能的安拉會默助我的。俗話說"禍從口出,,看來是再確切不過的了,我對陛下向來是無話不說的,如今我向陛下洩了秘密,卻自找苦吃!我只希望陛下寫一個手諭,讓我帶著到巴士拉去,把阿卜杜拉帶來見陛下。我只能這麼辦了,這就是我多嘴多舌的好處吧!"哈里發不聽他嗦,寫了個手諭,給他,打發他趕快啟程。伊斯哈格接過聖旨,無可奈何地告別哈里發,擔驚受怕地重返巴士拉。

巴士拉省長阿卜杜拉剛送走了伊斯哈格,沒過幾天,又突然見他返回,心裡就犯嘀咕了,他壯著膽子問伊斯哈格:"閣下來去匆匆,是不是有什麼意外發生?難道是我們繳納的賦稅數量不足,哈里發拒絕驗收嗎?"伊斯哈格忙解釋道:"閣下,我此次重訪貴省,並不是賦稅不夠,賦稅的數量是足夠的,哈里發其實已經驗收了。我只是為了另一件事而來的,說起來,真不好意思,因為我做了一件對不住你的事情,但這並不是我存心故意去做的。"聽了這話,阿卜杜拉低頭想了想,說道:"我真想不到會發生什麼事情,那麼,伊斯哈格,就請你說說吧,我們是好朋友。好兄弟,不管是什麼事情,我都會原諒你的。"伊斯哈格聽阿卜杜拉如此說,受到鼓舞,便說道:"你既然如此寬宏大量,那我就直說了吧,事情是這樣的,上次我來巴士拉,做客貴府上,我無意中發現你接連三天每天晚上都偷偷地起,出去把兩條狗折騰一番,然後又回睡覺。當時我並沒有睡著覺,你的奇怪舉動引起了我極大的好奇心,我才接連三天半夜三更都跟在你的後面,暗中偷看獲悉了這個秘密。我對此事儘管十分好奇,卻不好意思當面點破,也沒有勇氣直接詢問你箇中原由。我回到京城後,在向哈里發陛下彙報工作時,無意之中把你的秘密透給了陛下。哈里發聽後,十分興趣,非要個水落石出不可,他命令我即刻返回巴士拉,辦理此事。朋友,你自己瞧吧,這是哈里發的手諭,說明我沒有騙你。此事都怪我說漏了嘴,早知如此,我才不會多嘴多舌呢!這也許是命中註定了的事情,再說也不管用了。"阿卜杜拉聽了伊斯哈格點破了他的秘密,頓時大吃一驚,他萬萬沒想到,自己做得神不知。鬼不覺的事情,卻被睡在自己身邊的人看得清清楚楚!他無可奈何地嘆口氣,說道:"既然事情已被你知道,而且報告給了哈里發,我也沒辦法搪了。我得在哈里發面前為你作證,免得他懷疑你在扯謊,我這樣做,也完全是為你這位好朋友著想。假如換了別人,我肯定是會否認的,並且還要說他在造謠。這樣吧,我這就帶著兩條狗隨你去拜見哈里發,這是沒有辦法的事呀!"伊斯哈格聽阿卜杜拉如此說,認為他非常仗義,再三地謝他,說道:"你能在哈里發面前這樣替我挽回面子,安拉一定會挽回你的面子的。"省長阿卜杜拉不敢怠慢,立即做赴巴格達晉見哈里發的準備,他選擇了一些適合哈里發的名貴禮品,然後用兩條金鍊,把兩條狗拴起來,用兩匹駱駝馱著,啟程到京城去。他們來到巴格達後,立刻去見哈里發。

阿卜杜拉跪拜過哈里發,把兩條狗也牽到大堂上。哈里發見兩條狗被金鍊拴著,便問阿卜杜拉:"阿卜杜拉,這兩條狗是怎麼回事?"哈里發一開始就追問狗的來歷,那兩條狗好像能聽懂人話似的,也像阿卜杜拉一樣地撲下去,吻著地面,像人一樣地行大禮,不同的是,兩條狗眼淚出來了,好像是有滿腹的委屈要訴說。哈里發瞪大著眼睛,目不轉睛地看著狗的一舉一動,覺得這兩條狗不尋常,便對阿卜杜拉說:"這兩條狗的舉止和普通的狗大不一樣!我已經聽說你半夜起來,用皮鞭打狗,把它們打得死去活來,你又對它們說同情的話,還用好吃好喝款待它們,這其中必有緣故,你必須從實說來,不得有誤!"阿卜杜拉聽到哈里發問起狗的秘密,便毫不隱瞞地說道:"啟稟陛下,老實說,這兩條狗其實並不是狗,而是兩個人,他們原本是我的同胞兄弟,我們的父母已經故去,我們兄弟三人曾經相依為命。"哈里發聽了阿卜杜拉的話,再看看眼前的兩條狗,愈發到奇怪,便問道:"你說什麼?你說這兩條狗原本是你的同胞兄弟?他們既然是人,可又怎麼會變成狗了呢?"阿卜杜拉說:"尊貴的陛下,如果您允許的話,我可以把此事的來龍去脈給您說清楚。"哈里發急切地說:"當然允許!但是我要讓你講真話,千萬不要扯謊,因為誰扯謊誰就是偽君子。你應該對我講清真實情況,因為只有誠實才能使人得救,只有誠實才是正直無私的人應該具備的品格。"阿卜杜拉說:"陛下,您說得很對,在我向您陳述這兩條狗的整個經歷時,這兩條狗便是我的見證人。如果我說了謊話,它倆會證明我是不誠實的;如果我說的是實情,它倆也會為我的誠實作見證。"哈里發給糊塗了,他問道:"這兩條狗怎麼會說話。作證呢?既然它倆不會說話,那麼,問它倆什麼也得不到回答,又怎麼能夠證明你是誠實,還是虛偽呢?"

"陛下,我是有辦法的。"阿卜杜拉對哈里發說完,又轉過頭去,對兩條狗說:"兩位兄長,如果我所說的與事實不符,你們倆就抬起頭來,把眼睛睜得大大的,使勁瞪著我,以顯示你們的不滿。揭我的不誠實;如果我所說的是真實情況,你們倆就低下頭來,閉上你們的眼睛,以顯示你們的默認。證明我的誠實。"接著,阿卜杜拉開始向哈里發講述兩條狗的秘密。

我和兩個哥哥,也就是這兩條狗,原是父母所生的同胞兄弟。我們哥仨,老大叫曼蘇爾,老二叫納希爾,我是老三。我父親一生苦心經營,他去世後,給我們兄弟三人留下了許多遺產:一棟房屋和一大片店鋪,以及六千個金幣,店鋪中的貨物,全是印度。羅馬。呼羅珊等地出產的質地上乘。顏各異的布匹。

我父親死後,我把商界中的同行和知名人士,請到家中,款待他們。席間,我對他們說:"各位尊貴的客人,人的一生是短暫的,誰都要最終死去,這是任何人都無法抗拒的客觀規律。現在我要向諸位說明一件事,我今天請大家來,是要詢問一下,我父親在世時,也許還有一些與各位有關的經濟聯繫沒有完結,例如在借錢。抵押等方面有些沒有了結的手續,如果有的話,我打算替他辦完這些手續,如果他欠你們錢的話,就請講清楚詳情,由我來替他賠償,來表示我作為兒子應盡的義務和職責。"這時有個商人說:"一個人一生的品德和行為,對他是很重要的。我們是商人,以行商為本,但是我們對是非善惡還是能分辨得清的,合理的事情,我們就去做,非法的事,我們就不去做。你的父親已不在了,你成了孤兒,對於孤兒的錢物,我們不能昧著良心去想方設法地撈到手。據我們所知,你父親在世時,有許多人向他借錢,他從未拒絕過,可是他自己卻從不欠別人的錢。他常說的一句話就是:"對別人的財產和物資,我是不能有什麼非分之想的。,他經常祈禱說:"安拉,我的信賴和希望全都寄託在你身上,求你別叫我在欠債期間死亡吧,我想自己多活段時間能夠付清債。,你父親待人寬厚,對自己要求嚴格,他向別人借錢時,從不等別人催促,總是儘快歸還;但是當別人向他借錢時,他不僅不催人家早些還錢,而且還對借錢的人說:"你先用著,慢慢還吧,我現在還用不著呢。,如果欠錢的人家裡很窮,或者實在沒有能力還錢,他總是據實際情況,具體分析,分別處理,該寬容的就寬容,該減免的就減免。如果欠錢的不是窮人,而是有能力還錢的人不幸死了,他就說:"他欠我的債就算了吧。,我們這些人都可以當面作證:你父親並不欠別人的債。"我對他們的真誠表示謝意。然後我回頭對兩個哥哥說:"大哥。二哥,你們看,我們的父親在生前並沒有向別人借貸,不僅未欠別人的錢,而且在死後還給我們兄弟三人遺留下這麼多的房屋。店鋪。布匹和現金。我有個想法,那就是咱們兄弟三人先不要分家,把遺產合在一起,讓我們共同來經營。使用,大家吃住生活在一起吧。"可是我的這個想法,並沒有被採納,我的兩個哥哥主張分家,不肯跟我合作。

阿卜杜拉說到這裡,便扭過頭去問那兩條狗:"哥哥們,我說的事情是這樣發生的吧?我並沒有瞎編吧。"兩條狗聽了馬上低下頭,閉上眼,這個動作是表示它們在說:"是的,你說的都是真的。"於是阿卜杜拉繼續說下去。

由於兩個哥哥堅決主張分家,我也沒有辦法,只好請來幾個法官來主持分家的事,當面分清。經過一番討論,他們把房屋。店鋪分給我,而把現款。布匹中我應得的那部分中出一小部分,搭配給兩個哥哥,作為房屋。店鋪的補償。對於這個分配方案,我們兄弟三人當時一致同意,並無不滿意之處。

分家以後,我照舊開鋪子做生意,把分得的布匹衣料擺在店鋪裡,我就坐在店鋪裡,做布匹生意。我的兩個哥哥卻和一些商人一樣,熱衷於到海外去開拓市場,用分得的錢買了大批的布匹衣料,乘船離鄉背井到別的國家做買賣去了。我當時想,自己錢不多,先做小本生意,即使是起早貪黑,辛辛苦苦地在店鋪裡幹,每天少賺點兒錢,但是可以積少成多呀。功夫不負苦心人,我每天都能賣出去一些布匹,由於待人誠懇,不搞猾欺騙的勾當,對顧客服務態度好,贏得了不少的回頭客。漸漸地,我賺的錢也就越來越多,生意興隆了,家中的經濟狀況大為好轉,終於有一天,我發現自己把店鋪經營得和父親在世時的規模相差無幾。這種繁榮景象使我深受鼓舞,便更加勤奮地幹下去。

在一個嚴寒的冬,我像往常一樣在店鋪裡幹活,大街上北風呼嘯著,人們難以抵禦這寒風侵襲,很少有人上街,就是在店鋪裡,我也覺得很冷,便多穿了兩件厚皮大衣,一件是黑貂皮的,一件是兔皮的。這樣我覺得身上頓時暖和起來。

正在這時,有兩個人突然出現在我的店鋪前,我定睛一看,原來是我的兩個哥哥,他們的穿著。神情,令我吃驚不小:他倆身上只穿一件破襯衫,腳上的鞋子破得張著大嘴,褲子著破。他倆在寒風中凍得瑟瑟發抖,嘴發烏,兩隻手髒兮兮的,不停地來回著,看著哥哥的悲慘情景。狼狽樣子,我心裡十分難過,眼淚不由自主地直往下掉。他們是我的親哥哥呀!一種人間共有的親情促使我從店鋪中跑出去,緊緊地摟抱住他們,為他們這種飢寒迫的困境而傷心到了極點。我把身上的兩件皮衣都脫了下來,分給他倆每人一件,讓他們披到身上,還帶他們進澡堂痛痛快快地洗了個熱水澡,並掏錢為他倆各買一身高檔服裝,他倆立刻穿戴起來,儼然如同富商一樣。我把他倆請到家中,取出美味佳餚,滿滿地擺了一大桌子,陪他倆吃喝。只見他倆就好像幾天沒吃東西似的,立刻狼虎嚥地吃起來。

阿卜杜拉說到這裡,又扭頭問兩條狗:"我說的都是實實在在的吧?"兩條狗聽了,馬上把頭低下,閉上眼睛,似乎在說:"是的,都是實情。"我熱情地接待兩個哥哥,讓他倆穿暖吃飽後,才和他倆促膝談心,問道:"你們說說看,你們攜帶著那麼多的貨物到海外去經營生意,怎麼會如此模樣地回來?你們的貨物呢?你們莫不是遇到什麼災難和不幸的事情了?快說給我聽聽吧!"他倆吃飽喝足穿暖,神頭兒也來了,便對我講述了到海外經商的經過:"我們離開你以後,搭乘一隻船在海上航行,到達庫發城。在庫發城,我們把隨身帶去的布匹和其他貨物,以二十倍的價錢賣給當地人,一下子就賺了很多錢。然後我們用賺來的錢,收購了當地一批價格便宜。質量不錯的波斯綢緞。我們計算了一下,在當地用十個金幣買下的貨物,運回巴士拉,就可以賣四十個金幣!這種能賺大價錢的買賣,使我們高興得快要發瘋了。後來我們又到另一座叫克爾哈的城市,在那裡又做了一筆大生意,又賺了一大筆錢,這時手中的錢已大大增多,比開始時增加了幾百倍。"我聽著他倆繪聲繪地敘述著最初做買賣時賺大錢。所到的城市如何繁華。熱鬧的情景,反而覺得不可理解,既然生意做得那麼好。錢賺得那麼多,怎麼會落魄到連飯都吃不上。衣服都穿不起的程度呢。見他們滔滔不絕地說得津津有味,我打斷他倆說道:"你們倆初出國門,時來運轉,曾經歷過。參觀過那麼大的市場,做了那麼大的生意,賺了那麼多的錢,可是你們如今卻空手而回,這又是什麼原因呢?"經我這麼一問,他倆頓時像洩了氣的皮球,縮在那裡不作聲了。過了一會兒,他倆面灰白。連連嘆氣地說道:"弟弟呀,正如一個人的一生不會是一帆風順的一樣,我們這次到海外經商,也遇到了大風大!我們做完了買賣,要往回走了,把賺來的錢和收購的大批貨物,全都裝在船上,然後啟程,駛向巴士拉。在歸程的頭三天裡,一帆風順,沒遇到什麼危險。不料想,到了第四天,天氣突變,海風大作,呼嘯而來,波濤洶湧,擊起千層。我們的小船在萬頃波濤的大海中,猶如一片樹葉,任由海衝擊,一會兒被抬到尖上,一會兒被拋入谷裡,左右夾擊,上下顛簸,整個商船失去了控制,終於被颶風惡高高地舉起來,狠狠地摔到礁石上,結果船被砸得粉碎,船中的人和貨物全都被拋到海里,我們差點兒被海沒!我們在海中掙扎了整整一個晝夜,幸虧有一艘船經過,才把我們打撈上來,使我們免於死難。從此我們跟著船主在海上航行,從一個地方到另一個地方。為了活命,我們不得不到處行乞討飯,吃盡了苦頭。但是光靠乞討是難以維持下去的,於是我們就變賣了身上所有的東西,連衣服也扒下來賣掉了。就這樣,我們吃盡了千辛萬苦,忍飢挨餓,好不容易才回到巴士拉。話又說回來了,如果我們沒有遭遇這樣的災難而能攜帶著那麼多賺來的錢財。貨物平安歸來的話,那麼我們的財富就會多得像王公們一樣了。"我聽了他們的述說,知道天災人禍是隨時都會發生的,便好言安他倆,說道:"哥哥們大可不必為此事憂愁苦悶,相反你們應該高興才對。因為你們雖然在意外的災難中失去了錢財,但是你們卻保全了生命。留得青山在,不怕沒柴燒,財物算是贖身的銀子,只要是安全脫險,平安歸來,就等於是在戰鬥中獲得了戰利品。安拉既然保佑你們脫離危險,就是對你們的莫大的恩賜,平安是福,貧窮與富有,只不過是在睡夢中的幻覺罷了。詩人得好:對危難中苟延殘的人而言,能使他得到安的不是金錢。

我們可以假定父親是今天才去世的,而現在我的錢和身邊的財物都是他留下來的遺產,那我有什麼理由不心甘情願地把它在咱們兄弟之間平分呢?"說完,我請來一個法官,把全部現金拿出來,請他主持著分為三份,並在他的監督下,每人拿走一份。我把自己的錢分給兩個哥哥,然後囑咐他們道:"哥哥,你們完全可以就在本地靠自己勤勞的雙手來致富,我建議你們倆各開一個店鋪,力所能及地經營適當的生意,我們彼此也可以互相照應呀。"我不僅給他倆出主意,而且還身體力行,四處奔走,費盡九牛二虎之力,終於找到兩間店鋪,還給他們購齊了貨物。一切安排好了之後,我對他倆說:"好好地在店鋪裡幹吧,要吃苦,別怕累。你們要把賺到的錢積攢起來,錢不在多少,積月累,就很可觀了。你們只管做生意賺錢,至於吃的喝的及其他常生活中必須的費用,都由我來替你們倆來支付,你們就甭管了。"從此他倆白天在店鋪中做買賣,晚上就住在我家。我一直很敬重他們,無微不至地照顧他們,還經常提醒他們要節省開支,不要亂花錢,一心指望他們能早多積蓄些資本,把生意做大些。可是他倆人坐在店鋪中,心緒早就跑到海外去了。每當大家坐下來聊天時,他倆總是言必稱海外,滔滔不絕地讚美海外異鄉的景有多麼優美,人家的生活怎麼怎麼富裕。吃喝穿戴如何講究,一句話,外國的一切都是好的,本地不管什麼東西,都不如人家。久而久之,他倆就動員我跟他倆一起到海外去經營生意,說到了那裡不久就會致富,在家裡待著,只能搞些小本生意,很不過癮。

阿卜杜拉說到這裡,又扭頭對兩條狗說:"哥哥,我說的都是實話吧?"兩條狗聽了,又一齊低下頭。閉上眼,以此來證明他說的沒錯,句句是實情。

兩個哥哥見我沒有反駁他們,便得寸進尺地鼓動。慫恿我,不論白天晚上,一有空就跟我說這些個道理。在他們的死磨硬纏下,我也動搖了,答應了他們的要求,說道:"既然你們說到海外可以做大生意。發大財,我就滿足你們的願望,只好同你們一塊兒出去闖蕩一番。"於是我和兩個哥哥合起夥來,把錢集中到一塊兒,購買了大批名貴的布匹以及做生意途中所需要的物品。待一切籌備好了以後,我們就租了一隻船,裝上貨物,從巴士拉出發,在茫茫大海中連續航行了幾晝夜,經歷了驚濤駭的襲擊,終於來到一座城市,登陸上岸,做起了生意。我們賣掉了帶來的布匹,還收購了當地的一些土特產,果然賺了不少錢,這使我們欣喜若狂。接著我們離開那座城市,到別的地方繼續做買賣。就這樣,我們在一個城市將隨身攜帶的貨物賣掉,收購當地的土特產,再帶著到下一個城市去賣掉,賺的錢越來越多。

後來我們乘船經過一座高山,船長下令拋錨,把船停了下來。船長對大家說:"乘客們,為了避免今天可能發生的意外事故,你們暫時上岸避一避。"乘客們聽船長這麼一說,都紛紛離船登岸,自己去找水解渴。我隨大家上岸後,獨自沿山路慢慢向前走去,快爬到山頂的時候,突然發現一條白蛇拼命地朝前爬,我奇怪地往後一看,看到一條體形龐大。奇醜無比的黑蛇在追趕它。我正在愣神中,只見那條大黑蛇已經追上了白蛇。咬著它的頭,用尾巴纏著它,暴地將白蛇纏來纏去,將它折磨得死去活來。我眼見那條小白蛇被大黑蛇凌辱而痛苦不堪的情景,覺得白蛇太可憐了,便不由自主地舉起一塊很重的花崗石,猛然向黑蛇砸去,正好砸中了黑蛇的頭顱,一下子將黑蛇頭砸了個粉碎。這時候一個奇蹟發生了,只見那條獲救的白蛇搖身一變,成了一個面容嬌美楚楚動人的妙齡女郎。她站在我面前,一再地對我表示謝,說道:"願安拉保佑你,用雙重帷幕庇護你,其中的一重是今生庇護你免遭欺凌;另一重在來世庇護你免受火刑。因為在那個子裡,除虔誠信仰者外,金錢和子女都是不能替代的。你是我的救命恩人,你保護了我的身體和尊嚴,我蒙受著你的恩惠,不知應該怎樣報答你才好呢。"她說完,伸手一指地面,向我回眸一笑,便縱身跳入地面裂開的一道大縫中,她剛跳進去,那裂開的地面便隨之合攏,恢復了原狀。我被眼前這突如其來的一幕驚呆了,靜下心來一想,明白她屬於神類。這時,我身後有紅光閃爍,回頭一看,只見那條大黑蛇身上冒出一股烈焰,不一會兒,黑蛇便成為一堆灰燼。這一切實在是太離奇了,我邊琢磨著,邊回到同伴們中間,把自己剛才的所見所聞告訴他們,同伴們都驚得目瞪口呆。當天夜裡,大家就在山中過夜。

當朝陽的光針灑在我們身上時,大家便紛紛起,聽船長調遣。船長分派船員們各司其職,讓他們起錨的起錨,張帆的張帆,解纜的解纜,讓我們這些乘客在船上坐好,船便向前繼續航行。我們在海洋中整整漂了二十天,沿海竟沒有遇到一塊島嶼,連一個動物。一隻鳥都沒有碰到。船上的淡水幾乎全都用完了,於是船長對大家說:"乘客們,船上的水快喝完了,你們說說看,處於這種情況,我們怎樣才能絕處逢生呢?"乘客們聽船長這麼一說,都紛紛議論開了:"不管怎麼樣也得找到一個島嶼,好讓大家在島上喝到淡水呀!"