連驢夫也不放過
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
戴麗蘭幾句話就把染店老闆給騙走了。她先到香水鋪中取出寄存在那裡的衣物,又回到染坊來,對看門的小夥計說:"你趕快去追你師傅去吧,那兒有吃呢!我替你看會兒店鋪,一直到你們吃飽喝足回來。"一聽說有吃有喝,小夥計的口水都快出來了,他在戴麗蘭的慫恿下,不顧一切地撇下店鋪,追他師傅去了。
小夥計一走,染店裡就只有戴麗蘭一個人了,她毫不遲疑地把染店裡值錢的衣服布料席捲一空。她從店裡探出頭來往街上一看,剛好有個驢夫打門前經過,便攔住他,對他說:"你認識我的兒子大師傅哈只穆罕默德嗎?"
"怎麼不認識呀?他人呢?"驢夫反問道。
戴麗蘭又編造開了:"他破產了!這個倒黴蛋渾身是債,無法償還。他以前每次因債務被關進班房,都是我想辦法把他給救出來。這回我不忍心讓他再受債務之累,我要儘快把染房中的衣服布料送還原主去。你這頭驢我僱下了,這個金幣是給你的腳錢。我走了以後,你要設法把所有的染缸。瓦甕都給砸碎,這樣法官派來檢查的人就什麼也得不到了。"驢夫說:"沒問題,大師傅一向對我不錯,為了使他滿意,這點事就包在我身上了。"戴麗蘭見驢夫也上當了,便把騙來的東西都馱在驢背上,上面用一塊大布一蓋,大搖大擺地離開染店,順順當當地回到家中。她的女兒戴乃白見她滿載而歸,便上前去說道:"媽,您出門後,我一直為您擔心呢!這回您騙回不少東西吧。"戴麗蘭自吹自擂地說:"這回,老孃略施小計,用四種騙術,輕而易舉地騙過四個笨蛋,他們是總監夫人霍突妮。年輕商人賽義德。哈桑。染匠哈只穆罕默德和驢夫!我把從他們那兒騙來的金銀首飾。金幣。衣服。布料什麼的,全用騙來的驢馱著,帶回來了!"戴乃白為她騙術的高明而到歡欣鼓舞,同時也很擔心騙局一旦被人戳穿,其後果也是不堪設想的。她說:"媽,您用高明的手段騙了總監夫人。商人。染匠和驢夫,恐怕您今後就不好隨便出門了,因為您拐走了他們的衣物,他們勢必會設法報復您,您又怎能繼續拋頭面呢?"聽了女兒的話,戴麗蘭卻顯得滿不在乎的樣子說:"那些人並不認識我,可以不把他們放在眼裡。只有那個驢夫,我得留意他,因為他認識我。"再說那個染匠哈只穆罕默德用戴麗蘭給他的錢,買了食,盛在缽中,讓從後來趕上來的小夥計頂在頭上,師徒倆興高采烈地往家裡奔,準備烹調出來好讓大家一道享受一番。可是當他倆路過染店時,驚異地發現驢夫正在那裡十分賣命地砸染缸,染店裡面客戶的衣服。布料也都不翼而飛了,整個染店變得空空蕩蕩。破爛不堪。哈只穆罕默德眼見這種情景,幾乎不敢相信自己的眼睛,他懷疑自己產生了幻覺,剛才一切都是好好的,怎麼剛離開一會兒就變得面目全非了!他不顧一切地衝上前去,大聲喝斥驢夫道:"趕驢的,住手!你瘋了,看你乾的好事!"驢夫正埋頭苦幹著,猛然聽到門口有人喊他,他抬頭一看是染匠回來了,便高興地對他說:"你回來了,太好了!謝安拉保佑你平安無事了!我可是一直在為你擔心啊。"染匠奇怪地問:"你為我擔心?你為我擔什麼心?"驢夫說:"你已經破產了,債主向法院告你了,還不讓人擔心嗎?"染匠更奇怪了,又問:"是誰跟你這麼說的?"驢夫堅定地說:"這是你媽親口對我說的,難道這還有錯嗎?她還讓我砸破染缸。瓦甕,這樣一來,法官派來調查的人就什麼也撈不到了。"
"你胡說八道!我媽早死了!"染匠氣急敗壞地罵著驢夫,說道,"讓這些為非作歹的壞人受到安拉的懲罰吧!"他越想越氣,急得一個勁兒地捶頓足。嚎啕大哭不止,邊哭邊嚷道:"我這回算是上了大當了,我的全部家當都完了,客戶的衣服。布料也沒了,這下子可真的要吃官司了!"聽了染匠的哭訴,驢夫也醒過味兒來,用手打著自己的臉,叫道:"這麼說,我的驢也被騙走了!大師傅,你得讓那個老太婆還我的驢!"染匠一把揪住驢夫的衣領,怒目圓睜,衝他吼道:"廢話!你快去把那個老太婆給找回來!"驢夫反身也抓住染匠的衣領,兩人便廝打成一團。過路的人紛紛圍上來看熱鬧,有人問:"你們吵什麼呀?"驢夫爭著說:"讓我來告訴你們吧!"於是驢夫便將事情的始原由。來龍去脈說給眾人聽。最後他說:"我還以為大師傅會我呢,可是他不僅不領情,反而對我大打出手。我一定要讓他賠我驢,因為是他用計欺騙我,我的驢才丟的。"圍觀的人聽了驢夫的解釋,便爭著說:"你這個染匠既然放心那個老婆子呆在染坊中,這就足以證明你是認識她的。"染匠一口否認道:"我確實是不認識那個老婆子的,今天她才頭一次帶著女兒。兒子到我家中寄宿的。"一個圍觀者說:"我認為染匠應該負責賠償驢夫的損失。"另一個圍觀者說:"為什麼呢?"那人說:"染匠讓老太婆呆在染坊中,於是驢夫才相信了她,讓她把驢牽走了。"眾人說:"是呀,大師傅,老太婆一家不是寄宿在你家裡嗎,你回家去把驢牽回來,不就行了嗎?"這時,一直坐在客廳中的年輕商人賽義德。哈桑,仍在耐心地等待著戴麗蘭帶著她的漂亮女兒來見他,可是一等不來,再等又不來,心裡就有些急了。與此同時,呆在裡面的霍突妮也心急如焚,焦急地等待著要見到長者,可是她等呀。等呀,就是等不來,甚至連老婆子的身影也未見到。等得時間長了,她再也等不下去了,索不顧一切地從裡面走了出來。兩個赤身青年男女一見面,彼此都吃了一驚。可是在這種緊急情況下,她和他也顧不得許多了。賽義德。哈桑對她說:"你好!你媽呢?她到哪兒去了?是她帶我到這兒來,說是來和你相親的。"霍突妮奇怪地問:"我媽已經過世了。你是那個老婆子的兒子嗎?是艾布。哈姆勒圖的兒子和代理人嗎?"到這時,年輕商人賽義德。哈桑才恍然大悟,對她說:"看來咱們都上當了!這個該死的老婆子並不是我媽,她是個地地道道的大騙子,她用欺騙手法把我的衣物和一千個金幣都給騙走了。"霍突妮也明白了,知道自己也上當了,說道:"她把我也給騙了!她帶我來,說是要拜望艾布。哈姆勒圖長者,我輕信了她的妖言,被她扒了個光!"年輕商人賽義德。哈桑氣急敗壞地說:"不過,她和你是認識的,我只能要你賠我的衣物和金幣了!"霍突妮也不甘示弱,衝他嚷道:"你怎麼這樣不講理呢?她說你是她的兒子,你快去把你媽找回來,否則,你得賠我的首飾和衣服!"賽義德。哈桑和霍突妮爭吵得面紅耳赤,互不相讓,不可開。這時染匠哈只穆罕默德帶著驢夫衝進家門,見客廳裡一對青年男女赤身在那裡爭吵,自己都到難為情,他奇怪地問他倆:"你們這是怎麼回事?你們的母親在哪兒?"於是賽義德。哈桑和霍突妮先後把各自被騙經過,對眾人詳述一遍。染匠和驢夫聽了,也只能萬般無奈地哀嘆自己也上了當。受了騙。
染匠氣昏了頭,倒在椅子上,不停地揮著手,嚷道:"我們都上了那個老婆子的大當,你們都走吧,我要關門了。"賽義德。哈桑和霍突妮也嚷嚷開了:"那可不行,我們穿戴得整整齊齊地進到你家門裡來,現在你又讓我們這樣赤身體地走出你家門,我們從你家這麼拋頭面。一絲不掛地走出去,難道你就有體面嗎?"染匠聽了他們的話,心裡也覺得過意不去,便給賽義德。哈桑和霍突妮每人一套衣服,作為蔽體用。他好言勸走霍突妮,回頭對賽義德。哈桑說:"咱們去找那個老婆子去,將她捉拿見官問罪!"說完,染匠帶領商人和驢夫一齊到省政府去訴苦。告狀。
省長親自接待他們,問道:"你們有何冤情?"於是他們便把各自上當。受騙的經過,原原本本地訴說一番。省長聽完,對他們說:"這個案子真有點難辦,你們想想,你們只知道她是個老婆子,那大街上的老婆子多得很,總不能讓我把她們都抓來吧?還是你們自己去找她,找到以後,把她帶來,我會嚴刑拷問,讓她從實招來的。"染匠。商人和驢夫滿懷希望地來到省府告狀,不料省長卻把案子推給他們自己去處理,只好垂頭喪氣地走出省府,四處去尋找老婆子了。