就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第二十六~三十章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

“危險!”那又聾又啞的西班牙人咕噥著說“沒出息!”兩個孩子見此大吃一驚。

這個聲音嚇得兩個孩子不過氣來,直髮抖,是印第安·喬的聲音!沉默了一會,喬說:“我們在上面乾的事夠危險,可並沒有出差錯。”

“那可不一樣,那是在河上面,離得又很遠,附近沒有人家,我們試了沒幹成,這不會有人知道。”

“再說,哪裡還有比大白天來這兒更危險的事呢?——誰看見都會起疑心。”

“這我知道。可是幹了那傻事後,沒有比這更方便的地方了。我也要離開這爛房子。昨天就想走,可是那兩個可惡的小子在山上玩,他們看這裡一清二楚,想溜是不可能的。”

“那兩個可惡的小子”一聽就明白了,因此抖個不停;想到他們等到週六再行動,覺得真是幸運,心裡想,就是已等了一年,也心甘情願。

那兩個男人拿出些食品作午飯,印第安·喬仔細沉思了許久,最後說:“喂,小夥子,你回到你該去的河上面那邊去,等我的消息。我要進一趟城,去探探風聲。等我覺得平安無事時,我們再去幹那件危險的事情。完事就一起到得克薩斯州去!”這倒令人滿意,兩人隨即打了個呵欠,印第安·喬說:“我困得要命!該輪到你望風了。”他蜷著身子躺在草上,不一會兒就打起鼾來,同伴推了他一兩次,他就不打鼾了。不久望風的也打起瞌睡,頭越來越低,倆人呼呼打起鼾來。

兩個孩子深深地了口氣,真是謝天謝地。湯姆低聲說:“機會來了——快點!”哈克說:“不行,要是他們醒來,我非死不可。”湯姆催他走——哈克老是不敢動。結果湯姆慢慢站起身,輕輕地一人往外走。可他一邁步,那搖搖晃晃的破樓板就吱吱作響,嚇得他立即趴下,像死了一樣,他不敢再動一下,兩個孩子躺在那裡一分一秒地數著時間,似有度如年之,最後他倆覺得子終於熬到了頭,看到落西山,心中充滿之情。

這時有一人鼾聲停了。印第安·喬坐起來,朝四周張望。同伴頭垂到膝上,他冷冷地笑笑,用腳把他踹醒,然後對他說:“喂,你就是這樣望風的,幸虧沒發生什麼意外。”

“天哪,我睡過去了嗎?”

“夥計,差不多,差不多,該開路了,剩下的那點油水怎麼辦?”

“像以前那樣,把它留下,等往南方去的時候再捎上它。揹著六百五十塊銀元走可不是件容易的事情。”

“好,再來一次也沒什麼關係。”

“不,得像以前一樣,最好晚上來。”

“對,不過,幹那事可能要等很長時間,不好會出差錯,這地方並不絕對保險,我們乾脆把它埋起來——埋得深深的。”

“說得妙,”同伴說道。他走到屋對面,膝蓋頂地,取下一塊後面的爐邊石頭,掏出一袋叮噹響的袋子,自己拿出二三十美元,又給印第安·喬拿了那麼多,然後把袋子遞給喬,他正跪在角落邊,用獵刀在挖東西。

兩個孩子此刻把恐懼和不幸全拋到九霄雲外。他們按住內心的喜悅,觀察著他們的一舉一動。運氣!想都不敢想的好運氣!六百塊錢能讓五六個孩子變成闊佬!真是找寶碰到好運氣,不費吹灰之力,到那裡一挖,準沒錯。他倆不時地同時彼此相互碰一碰,意思非常明瞭。

“噢,現在你該高興我們呆在這裡是對的!”喬的刀碰到了東西。

“喂!”他說。

“那是什麼?”他的同伴問道。

“快要爛的木板——不,肯定是個箱子,幫幫忙,看看是作什麼用的。不要緊,我已經把它給了個。”他伸出手把箱子拽出來——“夥計,是錢!”兩個男人仔細端詳滿手的錢幣,是金幣。上面的兩個孩子也同他們一樣地動、高興。

喬的同伴說:“我們得快挖。我剛才看見壁爐那邊拐角處的草堆中有把上鏽的鐵鍬。”他跑過去拿回兩個孩子的工具:十字鎬和鐵鍬,挑剔地看了一番,搖搖頭,自言自語地咕噥了一兩句,然後開始挖了起來。箱子很快被挖了出來,外面包著鐵皮,不太大,經過歲月的侵蝕,現在沒有以前牢固了。那兩個男人對著寶箱,喜滋滋的,不言不語。

“夥計,箱子有一千塊錢。”印第安·喬說道。

“以前常聽說,有年夏季莫列爾那幫人來過這一帶活動,”陌生人說。

“這事我知道。”印第安·喬說“我看,這倒有點像是那麼回事。”

“現在你不用去幹那活啦。”混血兒皺起眉頭。他說道:“你不瞭解我,至少你不全知道那件事。那不完全是搶劫——那是復仇啊!”他眼裡出兇惡的光。

“這事得你幫我,幹完活就到得州去,回去看你老婆和孩子們,等我的消息。”

“好——如果是這樣的,那麼這箱金幣怎麼辦?——再埋在這裡?”

“對,(樓上高興得歡天喜地。)不!好傢伙!絕對不行!(樓上的情緒一落千丈。)我差點忘了,那把鐵鍬上還有新泥土呢!(兩個孩子一聽嚇得要命。)這裡要鍬和鎬頭幹什麼?是誰拿來的?——人呢?聽見有人嗎?看見了嗎?好傢伙,還要把箱子埋起來,讓他們回來好發現這裡有人動過土?不行,這樣不妥,我們把箱子拿到我那裡去。”

“說得對呀,幹嗎不呢?早該想到這主意,你是說要拿到一號去?”