分卷閱讀252
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
記得沒那麼清楚。
所以,在此之前,他也不知道這部《明星羅曼史》的製作人居然是費爾曼先生。
“有些遺憾,但也是沒辦法的事。”阿爾沉思半天,只能給出這麼一句話:“咱們再找別的製作人就是了。”科斯塔溫切爾導演顯然也是同樣的看法。
只是比起阿爾的冷靜,他稍稍有點兒爭強好勝,忍不住又嘀咕幾句:“太遺憾了!阿爾,太遺憾了!我們的劇可要比什麼羅曼史好上百倍呢。”阿爾不由一笑,沒怎麼放在心上。
他和科斯塔導演都不是壞脾氣、愛遷怒和死纏爛打的人,事已至此,不過是私底下討論了幾句後,就決定把事情簡簡單單地翻篇了。
儘管這事耽誤了他們不少時間,還讓‘已經對外聲稱要和費爾曼合作’的他們很丟面子。
可歸到底,對方只說回去好好看劇本、考慮考慮,正式合同沒簽,口頭約定也沒有……
哎?
想到這裡,阿爾和科斯塔導演不由面面相覷,都有點兒自我懷疑了:“難道說,是我們自己想太多、誤會人家了?”
“其實,這些天一直毫無音訊,沒準兒就是人家委婉的拒絕?”這麼一來,完全沒立場去問什麼。
太尷尬了!
阿爾當即做了個小小的手勢,示意這件事不要再提:“我們還是聊聊劇吧。”科斯塔導演立刻配合地點點頭,將話題轉開,只還是忍不住嘆了一句:“明明是這麼好的劇,可怎麼格外曲折呢?
“阿爾聞言,不免苦中作樂地嘆氣:“你不知道,我就這命呢。當初,我找你的時候,不也是……”
“好了,好了,別說了,再找,咱們再找。”科斯塔導演也沒招了。
這事說來不幸。
但幸運的地方在於,經歷過這麼令人窘迫的事情後,阿爾和科斯塔導演就像是一起同甘共苦後的戰友般,增進了瞭解,彼此的友情也得以加深,他們徹底擺脫了以往那種生疏、假客氣的狀態,開始變得齊心合力起來。
又過了幾天,事情再次來轉機。
科斯塔導演的子瑟琳娜,幫忙找上了她昔的一位至好友,再將劇本拿過去給對方看了一遍後,這位好友當即表示願意幫忙牽線搭橋,聯繫一位名叫安德魯斯的製作人。
“不管他水平到底如何,但你們知道,安德魯斯是個識貨的。”熱心的好友這麼說。
而她之所以這麼說的原因在於,這位製作人很有名氣。
用科斯塔導演的話來說就是:“在當下戲劇圈中,論作品數量,很少有人能比得上他。”換句話說,這是一位高產製作人。
但恰恰因為高產,他的業內評價反而良莠不齊、兩極分化的厲害,因為他既做大熱的經典作品,卻也做一些票房慘淡的撲街作品,以至於,別人很難對他做出一個較為合理,又公允的評估。
不過,同樣是因為高產的緣故。
阿爾和科斯塔導演或多或少都看過他以前做出來的劇。
“我不知道他適不適合,但我知道,他對自己製作的每一部劇都十分熱愛。”科斯塔導演分析說:“哪怕是那些票房慘淡的撲街作品,你能受到他的用心。”
“這就足夠了。”阿爾很滿意地補充說:“我喜歡用心的人。”溫切爾夫人聯絡了自己的那個好友,約好第二天見面。
第二天,他們幾個人便在一家餐廳中共進午餐了。
儘管同是製作人,但魯斯和那位費爾曼先生卻是完全不同的風格。
費爾曼先生十分健談,同人見面後,往往要滔滔不絕地說一堆,而且,說話時,態度極為誠懇、熱情;可這位魯斯先生卻一臉自閉、沉默寡言,反應遲鈍,完全不願主動開口。
因此,在約見的過程中,溫切爾夫人和她的閨好友一直竭盡所能地尋找話題,活躍氣氛。
兩位女士真是費了好大的勁兒,才沒讓場面變得太過冷清。
等到午餐結束。
這位魯斯先生才表示,要先拿走劇本,選擇回去看看,考慮後再給答覆。
這也算是正常的行為,可由於費爾曼先生的前車之鑑……
阿爾和科斯塔導演對視一眼後,不約而同地都覺有些彆扭。
而當他們為此彆扭的時候,費爾曼先生那頭卻終於有了音訊。
他表現得像是本沒有《明星羅曼史》那回事一樣,興奮又快樂地找上了門,還讚美著劇本的優秀:“告訴我,西爾維先生,我之前有沒有說過你的劇本很?”
“呃,是的,你說過。”阿爾尷尬地回應著。
“那我一定要再說一遍,它真的很,我太榮幸能收到它了。”費爾曼誇張地說著。
阿爾和科斯塔導演互望著,都從對方的眼睛中看到了相同的茫然表情:這人怎麼回事?
最終,還是阿爾實在忍受不了這麼莫名其妙的狀況,直接試探地詢問起來:“抱歉,先生!很謝您的讚美,但您看,既然劇本這麼好,我們什麼時候籤合同,將它搬上舞臺呢?”費爾曼先生就又一次開始滔滔不絕地說了起來。
阿爾極力想要從他的話語中挖掘出一些關鍵信息,可這就像是在大海中找金魚一樣困難,等被繞得暈暈乎乎,徹底摸不清東南西北之後,這位製作人先生才終於說出了真實的想法:“我