分卷閱讀179
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
只將其當做了童年時期的一個夢境,已經不會對如今的生活產生任何的影響。
斯塔克說想要購買那片土地顯然是在撒謊,但想要從那個老狐狸的嘴裡撬出真話來也不算容易,畢竟他現在還沒有真正的獲得魔力……但是這位巴瑟梅羅先生似乎是今天的意外之喜。
“我的小侄女也很喜歡這樣的故事。”他微微一笑:“我這次出差的時候,她一直都央著我要帶紐約的禮物回去送給她,我想一個人的故事興許會更加搭配紐約市的甜品,您有興趣再多講給我一些嗎?”阿爾馮斯也終於
出瞭如釋重負的微笑:“當然。”一眼就能夠看出構造、功能簡單的魔術禮裝;要靠皮膚接觸才能夠檢測對方有沒有魔力的手段;對於巴瑟梅羅這個姓氏毫無反應,也就是說對於正統的魔術師家系一無所知——但凡是對於時鐘塔有一絲一毫瞭解的魔術師,在聽到這個姓氏的時候都不至於會無動於衷……
對方具備魔術迴路但不算很多,起碼達不到時鐘塔魔術師們的平均水平,甚至比韋伯還要差一些,興許就是本地代代相傳的魔術師,或者是突然覺醒力量的神秘學愛好者。瞭解到這種程度,阿爾馮斯頗為放鬆地眯起了眼睛,順口敷衍著對方驟然熱情起來的寒暄。
託尼·斯塔克坐在一旁不極了:這禿子為什麼一直在對著阿爾沒話找話?
作者有話要說:希瓦納:這,這或許是一位和我擁有同樣人生經歷的同僚——(動.rmvb)阿爾:噢,野路子啊託尼:你讓開!少說兩句!
第80章託尼·斯塔克乾咳了一聲,但賽迪斯·希瓦納顯然已經被阿爾馮斯的那三言兩語所引,他從小就因為沙讚的契機而對神秘學格外好奇,如今有了機會更是想要不惜一切代價的汲取知識。
“我曾經還去過冰島,那才是真正有些奇怪的城市,城市的建築佈局都要避開妖棲息的地方……”阿爾馮斯微笑著開口:“當然,英國本地也有著各種各樣的傳說,比如有一種叫做格蘭林(gremlin)的妖
,它們混居在人類的世界當中,傳說二戰的時候它們會破壞飛機的引擎。”
“那聽起來可危險的,這些傢伙顯然沒有童話故事裡那麼友善——如果真的存在這種東西的話。”託尼·斯塔克抱怨似地咕噥了兩句:“如果他們當初肯買斯塔克工業的飛機就絕對不會出現這種愚蠢的問題……我不是說我現在還懷念當年售賣軍火的
子,只是,把零件的質量不好歸咎於妖
作祟實在不是什麼有擔當的說法,這種
製濫造的飛機肯定沒有通過鳥撞試驗。”他順勢
練地去推阿爾馮斯的輪椅:“行了,你們兩個今天已經聊得夠多了,接下來大家都還很忙從哪兒來回哪兒去。”賽迪斯·希瓦納打算做最後的嘗試,英國人或許確實會對他們當地的
靈傳說保持著興趣,但是他的眼鏡反饋出的結果是對方每一句都是誠實的,甚至都沒有在對話當中刻意誇大的成分在其中,那隻能說明要麼這個人是個徹頭徹尾的老實人,將他聽到的傳說一字不落地轉述給了自己,要麼……
從神上的角度來講,對方相信這都是真的。
搞破壞的的妖格蘭林,喜歡從煙囪裡爬進來嚇唬小孩子的伯達克(bodach),現代社會里對於這些東西如數家珍的人本身就不多……他還是決定再去嘗試一下,通過皮膚接觸的形式,確認對方是否和自己一樣擁有魔力。
“今天的談非常愉快,很高興認識你們,斯塔克先生,巴瑟梅羅先生。”希瓦納步伐輕鬆地給了託尼一個擁抱,託尼·斯塔克格外敷衍地營業了一秒,就看到對方垂著眼睛看向阿爾馮斯,正打算彎下膝蓋去擁抱那位如今坐在輪椅上的金髮寶石商。
託尼:“……”他扶著輪椅拐了個彎:“阿爾他不習慣這些,你知道的,英國人總是沒有美國這邊風氣這麼放得開,他們總是要拘謹一些。”阿爾馮斯:??
寶石商眨了眨眼睛,託尼這是發現了對方的偵測手段?不過也沒關係啦他剛剛都已經做了充足的屏蔽措施……
“好吧好吧,英國人的話確實要拘謹一些。”希瓦納舉起雙手以示道歉:“那麼在最後,可否透一下您到底是為什麼一定要在這裡建工廠呢?無論如何我都很好奇……就算是要讓我放棄和斯塔克工業繼續競價,也要給我一個足夠讓我放棄的理由嘛。”阿爾馮斯點點頭:“其實那裡是我挑的地址,斯塔克一開始並沒有選定這片區域。”寶石商人的手指藏在
毯之下,悄悄翻起了一塊寶石,這能夠造成短暫的魔術屏蔽效果,就算是對方的那副眼鏡也沒辦法看出他是否說了謊……
託尼非常自然地順勢說道:“我喜歡阿爾,他想買什麼買什麼。”說完這句話,託尼·斯塔克就推著輪椅離開了。說者順口聽者無意,阿爾馮斯只在心裡發笑,這下託尼·斯塔克滿口胡話的名聲肯定要坐實了,他今天的會面上本就沒說過幾句真話,從“很高興認識你”開始就在撒謊。當然他自己也不遑多讓,所有的社
辭令都帶著違心的態度,但好在看破了那件魔術禮裝之後就很快的調整了說話方式。