就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

第七章

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

一懷又一樸的麥灑被送進舞池中,有越來越多的貴族紳士加入了這項挑戰。

男人們端著酒杯開始轉了起來,周圍馬上響起興奮的尖叫與掌聲:當有人打翻酒懷,或是將麥酒灑了一地時,瑟洛可以清楚的聽見鬨堂大笑的聲音。

而賽西兒的注意力完全被舞池中的表演所引,因此並未發現瑟洛正盯著她。

一連十位紳士挑戰斯堪二十三迴旋,卻沒有一個人能夠打破十二個迴旋的紀錄。

此時藍爵士上場,他先是對賽西兒行禮,然後端起酒杯開始了他的挑戰。

當他轉到第十三迴旋時,在場所有人都爆出了驚呼。但藍爵士絲毫不受影響,他繼續轉著,第十四個、第十五個…到了第二十個時,全場鴉雀無聲,他們都帶著期待的心情,目不轉睛地盯著他的動作。

“老天!他辦到了!”主辦夫人的驚呼與滿堂的歡呼,使藍爵士充滿了驕傲。

他微微息地走向賽西兒,獻上那杯麥酒。

“謹將這份榮耀獻給你,伊凡妮小姐。”

“謝謝,我太動了。”正當賽西兒準備伸手去接時,一隻手突然掃住她纖細的肢,不由分說的將她拖離鼓譟的人群。

賽西兒驚惶地回頭,發現這般無禮對待她的人是瑟洛時,她生氣地掙扎著。

“放手,瑟洛!”

“放開她!”藍爵士憤怒地制止。

瑟洛扯開一抹毫無笑意的笑容,忽地朝他揮拳將他撂倒在地,然後強硬的將她帶出宴會廳。

“天哪!你把他打昏了!”賽西兒驚呼。瑟洛彷若末聞,將她帶出大廳,用力的把她進馬車裡。

“不!等等,你不能這麼做…”她想下車,他卻擋在車門口,同時眯起厲眸,用柔和得令人骨悚然的聲音道:“需要我向你證明我有多能嗎?”賽西兒噤了聲。因為她知道,瑟洛已經完完全全被怒了!

當車門在瑟洛的身後關上時,賽西兒覺到一股強烈的壓迫朝她襲來,但是她告訴自己沒什麼好伯的,畢竟該生氣的人是她,而不是他。

“你最好給我一個好理由!瑟洛。”深一口氣,賽西兒用最冰冷憤怒的聲音指控道:“我真不敢相信,你竟然把我像一匹馬般的從舞會中拖走,而且你還對藍爵士揮拳相向!老天,你會讓我成為全倫敦的笑柄!”

“你已經是了,小姐。”瑟洛譏諷道。

賽西兒氣得七竅生煙。她提高了聲音:“你說什麼?”

“很顯然你已經忘了自己的身分,完全以倫敦首屈一指的際花自居。”

際花?”賽西兒提高了聲音。她從未曾被如此羞辱過!

“如果我記得沒錯,我所接受的封號是“倫敦社季之花”爵爺,我希望你沒有愚昧到分不出兩者的不同之處!”

“你穿著過度暴的衣服,周旋在倫敦所有的男人之中,毫不在乎的向每個人投懷送抱、打情罵俏,你認為我該怎麼想?”瑟洛的每一句話都像—把冰刀,毫不留情地剠向她。

“我暴?”賽西兒的藍眸幾乎要噴出怒焰“我只不過出肩膀而已!如果要比暴的話,我想我還比不上你的未婚,她才真的是衣不蔽體!”事實上,依莎貝的低禮服並沒有賽西兒所說的那麼誇張,但是所有人都對依莎只那襲的白禮服印象深刻。

依莎貝的衣服真的很暴嗎?瑟洛蹙起眉,卻怎麼也想不起來依莎貝今晚究竟穿什麼款式的禮服。

他不分青紅皂白的指控:“別拿她跟你相提並論!她不像你對著每一個男人頻送秋波!”她氣得差點說不出話來“你哪一隻眼睛看見我在送秋波?”

“昨晚的歌劇院裡,你趁著查克舅舅不在包廂時,擅自與一個黑髮綠眼的男人獨處,而且你允許他吻了你!還敢說沒有?”賽西兒沒想到他會舉出這個例子,一時間竟有些不知所措:“不是的!那完全是誤會,我們並沒有…”

“那個男人就是你參加鮑爵士的晚宴當天所“一見鍾情”的對象吧?他叫什麼名字呢?讓我想想…對了,我想起來了,我聽見你叫他…西爾法,”他毫不留情地打斷她,自負的灰眸危險地眯起,那是他在譏諷人時一貫的特徵。

“那一天不是你們第一次見面對不對?或者我猜錯了,你對他不僅“一見鍾情”更是“一見如故”因此當你等不及約他在花園中私會時,不巧被我碰見。”面對他的問與嘲諷,賽西兒怒不可遏。