(02)
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
「妳麼會認識這種人?」
「這是秘密……和我現在的打工工作有關。」明子從一年級就開始打工,過年也不回家。
她說家裡寄來的錢不多。
其實按一般的標準,應該是夠了。
梨奈認為明子是在賺玩樂的錢,因為東京的消費昂貴。
最初是在大學附近的咖啡廳或餐廳當服務生等,後來轉到市區中心打工。
最近連好朋友梨奈都不知道她在做什麼事。
所以梨奈猜想,可能是大學止的有關風月場所的事吧。」
「妳現在做什麼事?」
「伴遊。在宴會或派對上招待客人的。」
「哦,這個很適合妳。」梨奈脫口而出。
明子的膽量很大,又不怕生,還有豔容,以及魔鬼身材。
「並不見得。」明子表示,伴遊在宴會或派對上不可太搶眼,或和特定的客人過分親密、大聲談笑。
這樣會妨礙宴會的初衷,常常被警告服務時要謹慎。
換了二、三家伴遊公司,現在在一家規模較小的公司。
「這一家和政府的關係良好。所以官員的互相招待,或招待地方來的官員比較多。」以陳情或視察等名義,從地方來的官員或議員們,對東京不太悉,不知道如何玩樂,就由專門的公司為這些人計劃玩樂。
這時候去擔任伴遊的工作也蠻好玩的。
「對來自鄉下的中年或老年人而言,我們是很醒目的都市姑娘,很疼愛我們,把我們視為女兒或孫女,不但請我們吃,還送禮物給我們。還有人說,肯答應約會的話,什麼要求都會接受。其中也不是沒有受過洗練的中年人。這一次來的兩個人就是瀟灑大方的中年男人。」這兩個男人是在一個月前的宴會上認識的。
一個是縣政府的總務部長。
另一個是教育長,為爭取n縣的教育補助經費,每年都要來幾次東京。
他們和明子以及另一個伴遊的女孩玩得很投機,宴會後還一起去卡拉ok。
「當時就約定一個月後再來東京時,四個人將再見面。他們不是壞人,又肯花錢,我也期盼他們來東京,可是那個女孩突然說那天有事不能來,這樣就剩下我一個人了,不但對方會失望,我一個人對付兩個人也很累,所以我想請梨奈代打。」
「為什麼找我呢?」
「其他的伴遊都很貪,會欺騙鄉下的歐吉桑,我相信梨奈是不會的,而且陪他們吃喝聊天就行了。」
「話是不錯,可是他們也會有企圖吧。不然為什麼請不認識的女孩吃喝呢?」
「完全沒有那回事。妳見了就知道,都是溫和的中年人。只是想回到鄉下後好炫燿曾經和東京的少女共餐過。即使約妳做其他的事,就說家裡有規定回去的時間。」經明子的說服,梨奈終於答應。
本來這個週末就沒有事,一個人在家又無聊,而且還有尋找刺的慾望。
梨奈對父母說要去參加同學的派對後離開家。
父母甚至擔心梨奈不愛出門,所以一口答應,只說十二點以前要回來。
此刻,梨奈還是輕鬆的認為在一起吃飯而已。