第十八章新人種的始祖
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
熱烈地擁抱了子和兒子後,我走了。我又回頭時,發現姬拉俯下身子,輕輕地把貼在嬰兒的額頭上,然後才起身把籠門關上。諾娃居然沒有阻攔它,想是她已經習慣這樣的愛撫了。想起從前她對姬拉的那種敵視態度,我不得不認為這又是一個新的奇蹟。
走出來的時候,我的手腳一直都在哆嗦,姬拉和我一樣的動,它擦著眼淚,放聲嚷道:“尤利斯,有的時候我彷彿覺得這也是我的孩子!”我給自己規定好定期去看望安泰勒教授,他的健康情況愈來愈壞。他還經常發狂,老想咬那些看守。於是,高爾內留斯試著換了另一種方式:把他放剄一個普通的籠子裡,讓他睡稻草,並把他在動物園裡一起睡覺的那個姑娘還給他作伴。教授用動物式喧鬧的歡悅接姑娘,舉止立刻變了,又恢復了生話的樂趣。
我看見他的時候,他正在和那姑娘在一起。他顯得很高興,比以前胖了,也顯得年輕了。我想盡辦法,千方百計地去和他談。仍然毫無進展。他只注意我帶來的糕點,袋子一空,他便轉回去躺在那女人身邊,讓她臉了。
“你看見了,思維是可以消失的,正象能獲得一樣。”有人在我身低聲說。
這是高爾內留斯,它來不是為了看教授,而是找我進行一次嚴肅的談話。我跟著到了它的辦公室,姬拉正在等攏們,眼睛紅腫,好象剮哭過。它倆似乎有什麼大事要告訴我,可誰也不敢開口。
“我兒子出事了?”
“他很好。”姬拉急忙說。
我知道孩子是絕好的,不過我有一個月沒見他了。門崗又加嚴了,姬拉受到當局的懷疑,被監視得很嚴。
“極了,”高爾內留斯又說了一遍。
“你的兒子會笑,會哭,象我們的嬰孩那樣哭…而且會說話了。”
“三個月就會說話了?”
“自然是嬰孩的語言,不過一切,都表明他一定會說話。真的,他早得出奇。”我情不自出了作父親的怡然自得,神氣活現的樣子,這副神氣可把姬拉怒了。
“你真的看不出來這是一場榍嗎?人家絕不會讓他自由的。”
“我得到可靠的消息,最高議會就要對這孩子作出重要的決定了,半個月左右吧。”高爾內留斯慢地說。
“問題很嚴重嗎?”
“很嚴重。還談不上要把他除掉…。起碼現在還不會,但是要讓他和母親分開。”
“那我呢?我還能見到他嗎?”
“你呀,更不行了…你聽我說下去,”黑猩猩蠻橫地說“我們到這裡來不是為了咳聲嘆氣,而是要行動。聽著,我得到確切的消息,它們要把你的兒子美到一座堡壘裡,讓猩猩看守起來。是啊,扎伊尤斯早就在策劃了,它會取勝的。”說到這裡,高爾內留斯憤憤地攥緊了兩隻拳頭,嘴裡咕嚕了幾句話,才繼續說:“值得注意的是,最高會議十分清楚這個老學究在科學上並段什麼價值,卻假裝相信它出我更適子進行這項特殊的研究,因為它們認為這個孩子是我們的禍害,期望扎伊尤斯能除掉他的危害。”我嚇呆了,決不能讓兒於落人這個危險的笨蛋的手裡!
高爾內留斯還授說完:“有危險的還不光是孩子。”我投說話,只是看著姬拉,它低下了頭。
“猩猩們視你如眼中釘,因為你是它們在科研中所犯錯誤的活證據,而大猩猩們也認為放休繼續自由來去太危險。它們怕你在這個星球紮結果。即使撇開你可能會有的後代不談,它們也怕休自己會把這裡的人攪得不守本分,已經有報告說你經常接近那些人開始處於搔動不安的反常狀態了。”這倒不假,上次我到大廳巡視的時候,發現這些人發生了明顯的變化。似乎是出於一種神秘的本能,使他們得知了新生命的誕生,他們用齊聲的呼喊向我致意。
“把一切都告訴你吧,”高爾內留斯斷然地說“我非常擔心,再過半個月,最高議會將決定把你幹掉…,或者,至少以實驗為藉口切除一部分大腦。至於諾娃,她跟你關係太密切了,所以,我想它們也會採取措施,使她不致成為威脅。”這我辦不到j我肩負著一種近乎神聖的使命,姬拉扶著我的肩膀說:“高爾內留斯什麼都沒有隱瞞全告訴你了。只有一點,它還沒說,那就是:任何時候,我們都不會丟棄你們。我們決定把你們三個人都救出來,有幾個勇敢的黑猩猩會幫忙的。”
“我孤零零的一個人.能怎麼樣呢?”逃走!離開這個你本不該來的星球,回到你的地球去。為了你和孩子,你必須這樣做。”它的聲音顫抖了,好象要哭出來,它對我的情比我想的耀得多。高爾內留斯又開口了:“它說的都是實話。我答應姬拉幫你們逃跑,即使舍丟掉我現在的位置,我也要這樣做。只有這樣,我才到自己盡了一個猴子的義務。如果有什麼危險威脅著我們,隨著你們回到地球,這個危險也就會消失的…你以前不是告訴我,你的宇宙飛船還是完整無損的,可以把你們載回去嗎?”
“沒問題,燃料、氧氣和生活用品都足夠我們飛到宇宙的深處。可是怎麼到飛船上去呢?”
“我的一個天文學家朋友一直跟蹤著這艘飛船,它還在繞著梭羅爾的重力軌道運行,每一個軌跡點都知道。至於到飛船上去…這麼辦:十天以後,我們要發一個載人的衛星,測定某些線的作用…你別急著閥!預定載三個人:一個男人、一個女人和一個孩子。”我一下子明白了它的打算,十分佩服它這巧妙的安排。
“負責這次發的科學家中,有幾個是我的朋友,我說服了它們幫助你。衛星將安置在飛船的運行軌道上,在一定的範圍內,可以縱。要送上天去的這對夫婦,已經受過條件反的堋練,懂得一點作,我想你比它們要靈光些。我們的計劃是:你們一家三口代替它們三個人飛走。”這倒是很可能的,對大多敷猴子說來,一個人不過是一個人而巳,這個人和那個人在它們看來長礙沒什麼兩樣。
“這十天裡,我要讓你接受緊張的訓練。你覺得登船有問題嗎?”這一點不應該成問題。但是,現在我想的不是這些困難和危險,想到就要離開梭羅爾星,離開姬拉,離開我的同胞們,心裡不到一陣陣的哀傷。不管怎麼樣,我首先得把諾娃和菝於救出來,但是我一定還要回來。是的.以後一定要回來。我默默地向那些牢籠裡的同胞發誓:以後我一定會帶著新舶“王牌”回來的!
高爾內冒斯微微地笑著。
“這對你這個旅行家來說是四、五年以後,可對我們這些坐著不動的來說,就是一千多年啦,剮忘了,我們也發現了相對論。在這段時間…。我和黑猩猩朋友們討論過,我們決定冒這個險。”決定第二天再碰頭之後,我們便分手了,姬拉先走了。
趁我們倆單獨在一起的時刻,我真心誠意地向它道謝。
我不明白它為什麼要為我做出這一切,它從臉上看出了我的心思,對我說:“應該謝姬拉,你的生活是它給你的。如果只是我一個人,難說我會不會去找這份兒麻煩,冒這麼大的瞼。但是,如果我成為這樁罪惡的同謀,它將永遠不會饒恕我…,況且…”它言亦止,因為姬拉在走廊裡等我。最後,它用低低的、使姬拉聽不到的聲音迅速地加了一句:“另外,你離開這個星球,對它,對我都更好些。”它關上了門,現在走廊裡只有我和姬拉了。
“姬拉!”我停下腳步,一把把它接在懷裡,它也十分動。我們緊緊地擁抱著,一滴淚珠沿著它的鼻子了下來,啊,這可怕的外表又有什麼呢?我們的心是緊緊相連的。我閉上眼睛,不去看它被情得更醜陋的相貌。它那異樣的身體緊貼著我,在發讀耍我強忍住厭惡的覺把臉貼到它的臉上,正要象戀人那樣親吻,它本能地跳開,猛地一把推開了我。
我慌了手腳,不知所措,一動不動地呆住了,姬拉用兩隻茸茸的長手掩住臉,泣著對我說:“親愛的,這是不可能的。太遺憾了,可是我沒辦法,我不能i你真壞!”