就要看書網
主页 推荐 分类 短篇 小說 阅读记录

34.在船長室的餐桌旁

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

太陽高掛在正頭頂,明晃晃的。

亞哈船長坐在他的掛在後甲板上的小艇裡,正在全神貫注地觀測太陽。

他低著頭,在自己雪白的牙腿的上半截上計算著緯度,什麼也不理會。

茶房湯圓過來叫船長吃飯了。

他從船長室的小艙口探出頭來,臉就像是一個圓麵包一樣,只是很蒼白。

“船長先生,可以吃飯了。”湯圓對著船長說。

亞哈船長似乎是沒有聽見,仍然一心一意地在牙腿上計算著。

只一小下,就見他站了起來,抓住旁邊的後帆索,身子一晃就落到了甲板上。

他看了一下一直也坐在後甲板上的斯達巴克,平淡地說了一句:“吃飯吧,斯達巴克先生。”那聲音讓人聽起來似乎受不到歡快,而多少帶有幾分抑鬱。

之後,他再沒有說什麼,徑直進了船長室。

斯達巴克並沒有立即行動,而是算計著亞哈船長已經在餐桌旁坐好了以後,才從甲板上跳了起來。

他在甲板上轉了幾轉,又神嚴肅地看了看羅盤,這才出了喜悅。

“吃飯了,斯塔布先生。”他招呼著斯塔布。

之後,他也徑直走進船長室裡去了。

如果說,亞哈船長是這個船上的君主,那麼大副斯達巴克則是他的大王子,斯塔布則是二王子,其他的按職位等級依次類推。

即使是吃飯,也同樣得以這個順序進入船長室,坐在餐桌前。

斯塔布沒有立即進船長室去,而是在索具周圍晃了一下,還搖動了一下主帆索,看看是否結實。

之後,他走向了船長室,一邊走一邊叫著:“弗拉斯克先生,吃飯了。”現在的甲板上只剩下三王子弗拉斯克一個人了。

他看看四周,空蕩蕩的,於是他解脫了,就像是一個孩子失去了大人和兄長的束縛。

他踢掉自己的鞋,光著腳在甲板上跳起水手舞來,像是一陣疾風吹過。

在迅疾的舞動中,他摘下自己的帽子,和著舞蹈的節律,將它扔進了後桅樓。

之後,他愉快地走下了船長室,就像是一個奴隸去自己的主人面前領取食物一樣。

他的臉上滿是歡喜。

在茫茫大海中行駛的捕鯨船,其中是有很多奇怪的事情發生的,現在我們講述的作為君主的船長和作為王子的大副之間的微妙關係就是一例。

船長和自己的幾個大副之間是不可能總是以謙恭作為支撐點的,就像是一個家庭中,沒有哪個兒子不和自己的老子吵架一樣。

捕鯨是一項火氣十足的事情,捕鯨的人也是如此,這種火不可能永遠不在自己的船長面前發出來。

所以,船長手下的這些高級船員們也是會向著船長出火來的,雖然這樣冒犯了自己的上司。

但是,這種情形都是在甲板上發生的,而在船長室的餐桌旁,這些人的火氣則不敢有絲毫的顯現。

即使是剛剛發了火,那些高級船員們現在坐在船長室的餐桌前之後,也都一個一個地像貓一樣。

他們按照鐵打不變的規矩,在船長面前立刻就畢恭畢敬,卑躬屈膝起來。