第十一章
如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式
吳範武其實在許多年前便已得知自己並非吳誠的親生兒子,其後,就一直在尋找他的親生父母。(這件事葉亦深是知道的,吳誠曾將吳範武親生父親的事對他說過。)三年前,吳範武透過徵信公司,找到了在中國大陸教書的安卡斯特和他的生母常玲。
當時吳範武的心情是很難去形容的。期盼著見到自己親生父母的動、對他們棄自己於不顧的傷心和憤怒、多年來無法享受親情的怨恨以及不諒解,還有那種血濃於水,永無其它任何事物可以取代的親情的愛,統統混雜在一起,就連他自己,都不能說出那時是什麼樣的覺。
最後吳範武對他們的不諒解和怨恨,很快地便化解了。
原來,常玲在被美國遣返回中國之後,便被有關當局依偷渡罪名拘起來,被關在監獄之中。而安卡斯特也是花了許久的時間、花了許多錢和關係,才將常玲保了出來。
常玲有過偷渡的紀錄,所以她任何的出境要求都是不被允許的,即使與安卡斯特結了婚。
兩人在中國正式結了婚,並且決定兩人一起留在中國大陸,當兩人一固定下來,安卡斯特便回到檀香山準備接吳範武一起到中國大陸。哪知道他到檀香山時,吳誠已搬到芝加哥去了,就這麼失之臂了。
安卡斯特當然不放棄,花掉了最後一分錢來尋找吳誠和吳範武,由於吳誠那時的英語程度不怎麼好,以至於安卡斯特在報上登的廣告他都沒看到,於是兩人就這樣陰錯陽差的錯過了。
最後不得已,安卡斯特只好回到中國。當然,後來許多年,安卡斯特也回美國找了吳誠好幾次,但都沒有找到。
吳範武雖然對這個答覆不甚滿意,但還是接受了,畢竟親情不同於一般情。
當時,還有一件很不幸的事情是:安卡斯特相常玲兩人同時罹患了一種嚴重的疾病。
他們的痛,當地的醫生診斷為“血癌”說起來真好笑,夫兩人又沒有血源關係,卻能同時罹患血癌,真是滑稽,不知道是如何診斷的。
它的病徵或許有些和血癌類似,但卻全然不是那麼回事。所以醫生治療了很長一段時間,一點起都沒有,反而愈來愈糟。
當吳範武見到兩人的時候,兩人已經病得奄奄一息了。
親子相見雖然歡喜,但意外的哀傷更勝於這份喜悅。
吳範武本沒預料到會有這種場面,一時間很難接受。不過,學醫的他,很快的收拾起悲傷的情緒,帶著安卡斯特兩人四處求醫。
在中國大陸治病,是一個奇怪的經驗。
中國大陸的醫學不同於一般的醫學,其主要的原因,是它採用了中國古老的中醫理論和來自前蘇聯的西醫部分。
中國大陸的醫學方法與一般西方的醫學方法有出人,其實,是有優點也有缺點的。
優點在於中醫醫學技術有著豐富的臨經驗,中國古人數千年的智能結晶,在長期的修正和調整下,愈來愈成。
而它的缺點則是缺乏了科學實驗的證明,和有效的科學據,有些錯誤沒有辦法更正。
許多西方人士是完全不相信中醫的,認為中醫是落後、封閉的醫學方法,將中醫視作是“巫術”一類不文明的技術。
但實際上,非洲、南美叢林等未開化地區的巫醫,也常其有一些奇特而有效的療法,雖然大部分都沒有科學證明,但卻挽救過無數的人命。
能治得好人的,就是好醫學。誰規定只有西方的醫學才是對的,其它的都是錯的?
中國的醫學是非常成的經驗法則的累積,雖然起源和演變是有些不文明,但是把時間往前推一百年、一千年,甚至二千年,那時的歐洲人可有任何醫學理論?他們可會拿針刺入人體內作麻醉或其它用途的治療?
這叫“數了幾天的大帽子,就說別人的頭小”近幾百年,西方確是有優於中國的地方,但不表示他們所有的東西都強於中國。
話說回來,中國的醫術是在近兩百年,中國門戶大開之後,才漸被外國人接觸到,所欠缺的是沒有足夠的時間去證實它的可靠。
加上中國這些年缺乏和西方國家的學術,許多治療方式和觀念都有著相當大的出入。
所以,多數的西方人都無法瞭解中國的醫療方法,吳範武當然也不行。
何況在他幾次和治療醫師討論兩人的病情之後,發覺本沒有辦法和當地的醫生達成共識,所以他決定將兩人帶回德國,利用自己可以運用的資源和悉的環境,來研究治療兩人的方法。
由於常玲這時已是重病染身,所以出境的限制較不那麼嚴格,於是吳範武帶著安卡斯特夫倆回到了德國,將兩人安頓在自己的住所,扯開始著手治療。